background image

9

12

INTERRUPTEUR DE PROTECTION
THERMIQUE

Cet aspirateur comprend un protecteur thermique
qui se déclenche automatiquement lors de
surchauffe afin de protéger l'aspirateur. Si un
blocage interrompt le flux normal de l'air au
moteur, le protecteur thermique éteindra le
moteur automatiquement. Ceci permet au moteur
de se refroidir afin d'éviter les dommages
potentiels à l'aspirateur.

Correction du problème:

Éteindre et

débrancher l'aspirateur afin de permettre à
l'aspirateur de se refroidir et au protecteur
thermique de se réarmer.

Chercher et retirer

toute obstruction le cas échéant. Vérifier et
remplacer tout filtre bouché. Attendre
environs trente (30) minutes, ensuite
rebrancher l'aspirateur et rallumer afin de
voir si le protecteur thermique s'est réarmé.

COMMENT FONCTIONNE L’ASPIRATEUR

L’aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté.
L’air qui se déplace rapidement transporte la 
saleté jusqu’au sac à poussière à travers les 
passages d’écoulement d’air. Le sac à 
poussière laisse l’air passer à travers, tout 
en captant la saleté.

Pour obtenir de meilleurs résultats de 
nettoyage, garder le passage 
d’écoulement d’air libre. Vérifier à 
l’occasion les endroits marqués
d’un astérisque pour y relever
d’éventuelles obstructions.
Éteindre et débrancher l'aspirateur
avant de verifier 
la circulation 
d’air.

4.

Lower wand from upright position by

pressing on the handle release pedal.

5.

Select a pile height setting by pressing

the small pedal on the rear of the
PowerMate

®

. The pile height setting shows

on the indicator. See 

SUGGESTED PILE

HEIGHT SETTINGS

.

Attention:

Refer to your carpet manufac-

turers cleaning recommendations. Some
more delicate carpets may require that they
be vacuumed with the PowerMate

® 

agitator

turned off, to prevent carpet damage.

6.

To turn vacuum

cleaner on, step on
the 

ON/OFF

switch.

7.

To turn on

PowerMate

®

, move

the 

FLOOR/CARPET

switch to the

CARPET

position.

1.

Pull cord out of

canister to desired
length.

2.

Snap cord into

grip to prevent
accidental
rewinding.

NOTE:

To reduce the risk of electric shock,

this vacuum cleaner has a polarized plug;
one blade is wider than the other. This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, con-
tact a qualified electrician to install the prop-
er outlet. Do not change the plug in any
way.

3.

Plug the polarized power cord into a 120

Volt outlet located near the floor.

To rewind:

Turn off and unplug the vacuum

cleaner. Remove cord from grip. Hold the
plug while rewinding to prevent damage or
injury from the moving cord. A slight tug will
release the locking pawls in the cord reel
allowing it to retract.

ON/OFF

Switch

Handle

Release

Pedal

Pile Height

Indicator

Pile Height Pedal

FLOOR

CARPET

HOW TO START

OPERATING INSTRUCTIONS

WARNING

Personal Injury and Product Damage
Hazard

• DO NOT plug in if switch is in ON 

position. Personal injury or property
damage could result.

• The cord moves rapidly when

rewinding. Keep children away
and provide a clear path when 
rewinding the cord to prevent 
personal injury.

• DO NOT use outlets above counters.

Damage from cord to items in
surrounding area could occur.

CAUTION

DO NOT leave the PowerMate

®

running

in one spot in the upright position for
any length of time. Damage to carpet
may occur.

ENGLISH

SAC Á

POUSSIÈRE

DÉBIT

D’AIR

Filtre de

sécurité du

moteur

Filtre

d’échappement

Содержание 116.23103C

Страница 1: ...r of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Service Center Our Home 1 800 488 1222 U S A 1 800 469 4663 Canada Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts accessories and owne...

Страница 2: ...your new Kenmore vacuum cleaner Model No ____________________________________________ Serial No ____________________________________________ Date of Purchase ______________________________________ Keep this book and your sales check receipt in a safe place for future reference 19 FRANÇAIS PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le PowerMate ne 1 Les connexions du PowerMate 1 Brancher fermement f...

Страница 3: ...to all instructions supplied with the product if this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase return it to any Sears store Sears Parts Repair Center or other Kenmore outlet for free repair If this vacuum cleaner is used for other than private family purposes this warranty applies for only 90 days from the date of purchase This warra...

Страница 4: ...eaner is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a Sears Service Center pull or carry by cord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord handle plug or vacuum cleane...

Страница 5: ... éclairage et l am poule comme illustré dans la section POUR CHANGER L AMPOU LE 2 Dévisser les vis du couvercle PowerMate 3 Renverser le PowerMate Pour enlever le couver cle insérer le tour nevis aux pattes de couvercle des deux côtés et tor dre afin de relâ cher les pattes 4 Remettre le PowerMate à l en droit Appuyer sur la pédale de relâ chement de man che et baisser le émerillon de tuyau souple...

Страница 6: ...tch Bare Floor Carpet HOSE Crevice Tool Combination Brush Floor Brush ATTACHMENTS Item Part No Part No In U S In Canada Dust Bag 20 50558 20 50403 Exhaust Filter 20 86880 20 40320 Motor Safey Filter 20 86883 20 40321 6 AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions cor porelles Éteindre et débrancher l aspirateur avant d en tretenir ou de nettoyer l appareil L omission de débrancher pourr...

Страница 7: ...UR CHANGER LE FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ATTENTION Risque de chocs électriques Éteindre et débrancher l aspirateur de la prise de courant Ne pas faire fonctionner l aspira teur sans le filtre de sécurité du moteur S assurer que le filtre est sec et bien posé afin de prévenir les pannes de moteur et ou les chocs électriques FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ELECTROSTATIQUE Ce filtre doit être remplacé...

Страница 8: ...xtérieur et le haut puis soulever le capot du traîneau 4 Enlever la patte de carton de la monture de sac rouge en faisant pression vers l extérieur puis en soulevant 5 Tirer le sac hors de la monture de sac rouge 6 Vérifier le filtre de sécurité du moteur et changer si nécessaire Support de sac rouge Filtre de sécurité du moteur ENTRETIEN DU TRAÎNEAU ATTENTION NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À POUSSIÈ...

Страница 9: ...rpet manufac turers cleaning recommendations Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the PowerMate agitator turned off to prevent carpet damage 6 To turn vacuum cleaner on step on the ON OFF switch 7 To turn on PowerMate move the FLOOR CARPET switch to the CARPET position 1 Pull cord out of canister to desired length 2 Snap cord into grip to prevent accidental rewinding N...

Страница 10: ...tion pour les tapisseries et les moquettes Suction Control Open Close Augmentation l aspiration Dimunition de l aspiration CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles Toujours éteindre et débrancher l aspirateur avant de nettoyer la zone de la brosse car la brosse pourrait se remettre soudainement en marche L omission de débrancher pourrait causer des lésions corpor...

Страница 11: ...s moyens à longs LO poils courts à moyens XLO la plupart des tapis et les planchers nus ATTENTION NE PAS poser ou enlever le manche ou les tubes droits alors que l aspirateur est en marche Ceci pourrait causer des étincelles et endommager les contacts électriques ATTACHMENTS ON HANDLE NOTE If the PowerMate is attached turn vacuum cleaner off before remov ing handle from wands 1 Press handle quick ...

Страница 12: ... tuyau pour déplacer le boîtier d une marche à l autre Une fois le nettoyage d un endroit est fini utiliser le manche sur le boîtier pour déplacer l aspirateur à un nouvel endroit afin de continuer le nettoyage FRANÇAIS PERFORMANCE FEATURES EDGE CLEANER Active brush edge cleaners are on both sides of the PowerMate Guide either side of the PowerMate along base boards or next to furniture to help re...

Страница 13: ...upteur de marche arrêt On Off sur ON marche ATTENTION Ne PAS laisser longtemps fonctionner le PowerMate dans un seul endroit en sa posi tion verticale Ceci pourrait endommager la moquette AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles et de dommages a produit NE PAS brancher si le commutateur est en position de marche ce qui pourrait provoquer des lesions corporelles ou des dommages ma tériels Le cor...

Страница 14: ... Note DO NOT bend or crease the middle of the cardboard when installing the bag into the bag mount slots 8 Rotate red bag mount down and install bag into slots per illustration pushing down until the cardboard tab locks into position and the holes align Tuck the bag securely into the bag cavity so that none of it is able to be pinched by the hood 9 Close and latch canister hood 10 Reinstall hose 1...

Страница 15: ...move it by pulling straight up 3 Place the new fil ter into the motor cover with the foam seal down 4 Reinstall the exhaust filter cover by inserting the tab into the slot in the canis ter Press firmly to snap exhaust filter cover into place EXHAUST FILTER HEPA The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty Replace the filter when the entire surface area is covered evenly The filter CANN...

Страница 16: ...ll out to remove 3 Push in and turn bulb clockwise to replace Bulb must not be higher than 15 Watts 130V 4 Close light cover until it snaps in place NOTE See PARTS AND FEATURES for Bulb number Push In And Turn Push In And Turn POWERMATE CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance the PowerMate WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Always turn off and unplug v...

Страница 17: ...se Clean Agitator HEAVY every week used daily MODERATE every month used 2 3 times week LIGHT every 2 months used 1 time week IMPORTANT Turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the PowerMate agitator and end cap areas Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area Carefully remove any string o...

Страница 18: ...ses tables etc Garder sur le plancher utiliser l aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles essence liquides de nettoyage parfums etc ni l utiliser dans les endroits où ces liquides peuvent être présents Les gaz s échappant de ces substances peuvent créer un danger d incendie ou une explosion aucun objet qui brûle ou fume tel que des cigarettes des allumettes ou des cendres...

Страница 19: ...ite comprenant les garanties de la qualité marchande ou qualité pour utilisation particulière se limitent à un an ou bien à la période la plus courte permise par la loi Sears ne saurait être tenu pour responsable pour les dommages indirects ou conséquents Certains états ou provinces pourraient interdire l exclusion ou limites aux dommages indirects ou conséquents ou limites aux garanties implicite...

Страница 20: ...res de sécurité importantes 3 Pièces et caractéristiques 4 5 Assemblage 6 7 Instructions d opérations 8 Pour commencer 8 Conseils de nettoyage à l aspirateur 9 Réglages suggérés de hauteur de poils 10 Accessoires 10 Table d utilisation d accessoires 11 Caractéristiques de performance 11 12 Comment fonctionne l aspirateur 12 Entretien du traíneau 13 Pour changer le sac 13 Pour nettoyer l aspirateur...

Отзывы: