background image

7

TUYAU SOUPLE

1.

Aligner la lan-

guette du tuyau et
l’encoche du capot
du traîneau et
enfoncer le tuyau
dans le traîneau
jusqu’à ce qu’il se
mette en place avec
un déclic.

Pour enlever :

Sou-

lever la patte de blo-
cage de tuyau sou-
ple vers le haut et tirer le tuyau souple vers le haut.

2.

Insérer la 

poignée dans le
tube droit jusqu’à
ce que le bouton
de blocage 
s’enclenche en
place.

S’assurer

que le tuyau
souple n’est
pas tortillé.

Pour enlever :

Appuyer sur bou-
ton de relâche-
ment de manche
et tirer la poignée
vers le haut.

Pour le ranger:

Pour ne bas abîmer le tuyau lors du

rangement, l’enlever des rallonges et du traîneau.
Enrouler légèrement le tuyau.

Encoche de

raccordement

du tuyau

Encoche

TRAÎNEAU

1.

Ouvrir le capot du traîneau.

2.

Vérifier le sac à poussière soit installé correcte-

ment. Voir les instructions de pose à la 

POUR

CHANGER LE SAC

.

3.

Vérifier le filtre de sécurité du moteur soit installé

correctement. Voir les instructions de pose à la

POUR NETTOYER LE FILTRE DE SÉCURITÉ DU
MOTEUR

.

CAPOT ET COUVERCLE

Il est normal que le capot et couvercle du traîneau
se détache lorsqu’il est ouvert plus que nécessaire.
Aligner les charnières, les insérer, puis fermer le
capot et couvercle pour remettre en place.

ATTENTION

Afin d'éviter les dommages potentiels au
capot du réservoir ou au couvercle, n'ouvrez
jamais le capot du lorsque le couvercle est
ouvert.

CANISTER CARE

BAG CHANGING

7.

The red bag mount will flip forward after

removing bag. This will prevent the hood
from closing until a new bag is installed

Note: DO NOT bend or crease the middle
of the cardboard when installing the bag
into the bag mount slots.

8.

Rotate red bag

mount down and
install bag into slots
per illustration,
pushing down until
the cardboard tab
locks into position
and the holes align.
Tuck the bag
securely into the bag cavity so that none of it
is able to be pinched by the hood.

9.

Close and latch canister hood.

10.

Reinstall hose.

11.

Plug cord into wall outlet.

For best cleaning results, the dust bag
should be changed often.

NOTE:

See 

PARTS AND FEATURES 

for

Bag Number.

1.

Turn off and unplug vacuum cleaner.

2.

Remove hose

from canister.

3.

Pull hood release

out and up, then lift
canister hood.

4.

Disengage

cardboard tab from
red bag mount by
pulling away and
lifting up.

5.

Pull bag out of

the red bag mount.

6.

Check the

motor safety
filter and
replace if
necessary.

Red Bag

Mount

Motor

Safety

Filter

CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS

1.

Turn off and unplug vacuum cleaner.

DO

NOT drip water on vacuum cleaner.

2.

Clean exterior using a clean, soft cloth

that has been dipped in a solution of mild
liquid detergent and water, then wrung dry.
Wipe dry after cleaning.

3.

To reduce static electricity and dust build-

up, wipe outer surface of vacuum cleaner
and attachments.

CAUTION

Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such
as under a refrigerator, should not be
used on other surfaces until they are
washed. They could leave marks.

CAUTION

NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine
materials, such as carpet freshener, face
powder, fine dust, plaster, soot, new car-
pet lint, etc. can clog the bag and cause
it to burst before it is full and may cause
damage to vacuum cleaner motor.
Change bag more often when vacuum-
ing these materials.

14

FRAN

Ç

AIS

Содержание 116.23103C

Страница 1: ...r of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Service Center Our Home 1 800 488 1222 U S A 1 800 469 4663 Canada Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts accessories and owne...

Страница 2: ...your new Kenmore vacuum cleaner Model No ____________________________________________ Serial No ____________________________________________ Date of Purchase ______________________________________ Keep this book and your sales check receipt in a safe place for future reference 19 FRANÇAIS PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le PowerMate ne 1 Les connexions du PowerMate 1 Brancher fermement f...

Страница 3: ...to all instructions supplied with the product if this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase return it to any Sears store Sears Parts Repair Center or other Kenmore outlet for free repair If this vacuum cleaner is used for other than private family purposes this warranty applies for only 90 days from the date of purchase This warra...

Страница 4: ...eaner is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a Sears Service Center pull or carry by cord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord handle plug or vacuum cleane...

Страница 5: ... éclairage et l am poule comme illustré dans la section POUR CHANGER L AMPOU LE 2 Dévisser les vis du couvercle PowerMate 3 Renverser le PowerMate Pour enlever le couver cle insérer le tour nevis aux pattes de couvercle des deux côtés et tor dre afin de relâ cher les pattes 4 Remettre le PowerMate à l en droit Appuyer sur la pédale de relâ chement de man che et baisser le émerillon de tuyau souple...

Страница 6: ...tch Bare Floor Carpet HOSE Crevice Tool Combination Brush Floor Brush ATTACHMENTS Item Part No Part No In U S In Canada Dust Bag 20 50558 20 50403 Exhaust Filter 20 86880 20 40320 Motor Safey Filter 20 86883 20 40321 6 AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions cor porelles Éteindre et débrancher l aspirateur avant d en tretenir ou de nettoyer l appareil L omission de débrancher pourr...

Страница 7: ...UR CHANGER LE FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ATTENTION Risque de chocs électriques Éteindre et débrancher l aspirateur de la prise de courant Ne pas faire fonctionner l aspira teur sans le filtre de sécurité du moteur S assurer que le filtre est sec et bien posé afin de prévenir les pannes de moteur et ou les chocs électriques FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ELECTROSTATIQUE Ce filtre doit être remplacé...

Страница 8: ...xtérieur et le haut puis soulever le capot du traîneau 4 Enlever la patte de carton de la monture de sac rouge en faisant pression vers l extérieur puis en soulevant 5 Tirer le sac hors de la monture de sac rouge 6 Vérifier le filtre de sécurité du moteur et changer si nécessaire Support de sac rouge Filtre de sécurité du moteur ENTRETIEN DU TRAÎNEAU ATTENTION NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À POUSSIÈ...

Страница 9: ...rpet manufac turers cleaning recommendations Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the PowerMate agitator turned off to prevent carpet damage 6 To turn vacuum cleaner on step on the ON OFF switch 7 To turn on PowerMate move the FLOOR CARPET switch to the CARPET position 1 Pull cord out of canister to desired length 2 Snap cord into grip to prevent accidental rewinding N...

Страница 10: ...tion pour les tapisseries et les moquettes Suction Control Open Close Augmentation l aspiration Dimunition de l aspiration CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles Toujours éteindre et débrancher l aspirateur avant de nettoyer la zone de la brosse car la brosse pourrait se remettre soudainement en marche L omission de débrancher pourrait causer des lésions corpor...

Страница 11: ...s moyens à longs LO poils courts à moyens XLO la plupart des tapis et les planchers nus ATTENTION NE PAS poser ou enlever le manche ou les tubes droits alors que l aspirateur est en marche Ceci pourrait causer des étincelles et endommager les contacts électriques ATTACHMENTS ON HANDLE NOTE If the PowerMate is attached turn vacuum cleaner off before remov ing handle from wands 1 Press handle quick ...

Страница 12: ... tuyau pour déplacer le boîtier d une marche à l autre Une fois le nettoyage d un endroit est fini utiliser le manche sur le boîtier pour déplacer l aspirateur à un nouvel endroit afin de continuer le nettoyage FRANÇAIS PERFORMANCE FEATURES EDGE CLEANER Active brush edge cleaners are on both sides of the PowerMate Guide either side of the PowerMate along base boards or next to furniture to help re...

Страница 13: ...upteur de marche arrêt On Off sur ON marche ATTENTION Ne PAS laisser longtemps fonctionner le PowerMate dans un seul endroit en sa posi tion verticale Ceci pourrait endommager la moquette AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles et de dommages a produit NE PAS brancher si le commutateur est en position de marche ce qui pourrait provoquer des lesions corporelles ou des dommages ma tériels Le cor...

Страница 14: ... Note DO NOT bend or crease the middle of the cardboard when installing the bag into the bag mount slots 8 Rotate red bag mount down and install bag into slots per illustration pushing down until the cardboard tab locks into position and the holes align Tuck the bag securely into the bag cavity so that none of it is able to be pinched by the hood 9 Close and latch canister hood 10 Reinstall hose 1...

Страница 15: ...move it by pulling straight up 3 Place the new fil ter into the motor cover with the foam seal down 4 Reinstall the exhaust filter cover by inserting the tab into the slot in the canis ter Press firmly to snap exhaust filter cover into place EXHAUST FILTER HEPA The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty Replace the filter when the entire surface area is covered evenly The filter CANN...

Страница 16: ...ll out to remove 3 Push in and turn bulb clockwise to replace Bulb must not be higher than 15 Watts 130V 4 Close light cover until it snaps in place NOTE See PARTS AND FEATURES for Bulb number Push In And Turn Push In And Turn POWERMATE CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance the PowerMate WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Always turn off and unplug v...

Страница 17: ...se Clean Agitator HEAVY every week used daily MODERATE every month used 2 3 times week LIGHT every 2 months used 1 time week IMPORTANT Turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the PowerMate agitator and end cap areas Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area Carefully remove any string o...

Страница 18: ...ses tables etc Garder sur le plancher utiliser l aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles essence liquides de nettoyage parfums etc ni l utiliser dans les endroits où ces liquides peuvent être présents Les gaz s échappant de ces substances peuvent créer un danger d incendie ou une explosion aucun objet qui brûle ou fume tel que des cigarettes des allumettes ou des cendres...

Страница 19: ...ite comprenant les garanties de la qualité marchande ou qualité pour utilisation particulière se limitent à un an ou bien à la période la plus courte permise par la loi Sears ne saurait être tenu pour responsable pour les dommages indirects ou conséquents Certains états ou provinces pourraient interdire l exclusion ou limites aux dommages indirects ou conséquents ou limites aux garanties implicite...

Страница 20: ...res de sécurité importantes 3 Pièces et caractéristiques 4 5 Assemblage 6 7 Instructions d opérations 8 Pour commencer 8 Conseils de nettoyage à l aspirateur 9 Réglages suggérés de hauteur de poils 10 Accessoires 10 Table d utilisation d accessoires 11 Caractéristiques de performance 11 12 Comment fonctionne l aspirateur 12 Entretien du traíneau 13 Pour changer le sac 13 Pour nettoyer l aspirateur...

Отзывы: