background image

20

L’aspirateur ne se met pas

1. Il est débranché de la prise de courant.

1. Brancher fermement; mettre le commutateur

en marche.

marche-arrêt à la position de marche, ON.

2. Disjoncteur déclenché/fusible sauté au 

2. Réarmer le disjoncteur ou remplacer le 

panneau de branchement de la maison.

fusible.

3. Mauvaises connexions électriques.

3. Rebrancher tous les points de montage.

L’aspirateur ramasse 

1. Sac à poussière rempli ou obstrué.

1. Remplacer le sac.

mal la saleté.

2. Écoulement d’air bloqué.

2. Dégager le passage d’écoulement d’air.

3. Filtres des sale.

3. Remplacer les filtres.

4. Mauvais réglage de hauteur des poils.

4. Modifier le réglage.

5. Sélection de niveau de puissance incorrecte.

5. Régler le niveau de puissance.

6. Trou dans le tuyau souple.

6. Remplacer le tuyau souple.

7. L’agitateur Power-Mate

®

usées.

7. Remplacer l’agitateur.

8. Courroie usée ou brisée.

8. & 9. Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE 

9. L’agitateur ou bouchons sales.

ET NETTOYER DE L’AGITATEUR.

10. Capot du traîneau ouvert.

10. Fermer et verrouiller le capot.

L’aspirateur se met en 

1. Connexions électriques du tuyau

1. Vérifier les connexions; reconnecter les extré-

marche mais s’arrête.

souple ou du capot.

mités du tuyau souple.

2. Protecteur de surcharge déclenché

2. Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre

dans le Power-Mate

®

.

en circuit. Si l’aspirateur se met en marche et
s’arrête à nouveau, nettoyer la agitateur et les
bouchons, puis remettre en circuit.

3. Interrupteur de protecteur thermique déclenché

3.

Réinitialiser l’interrupteur.

dans le traîneau.

Le Power-Mate

®

ne

1. Les connexions du Power-Mate

®

1. Vérifier les connexions.

fonctionne pas.

sont débranchées.

2. Courroie usée ou brisée 

2 & 3. Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE 

dans le Power-Mate

®

.

ET NETTOYER DE L’AGITATEUR.

3. Brosse ou bouchons sales.
4. Protecteur de surcharge déclenché

4. Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre

dans le Power-Mate

®

.

en circuit. Si l’aspirateur se met en marche et
s’arrête à nouveau, nettoyer la agitateur et les
bouchons, puis remettre en circuit.

5. L’aspirateur n’est pas en réglage 

5. Sélectionner le réglage CARPET

CARPET (MOQUETTE).

(MOQUETTE).

Voyant vert de détecteur de

1. Passage de poussière bloqué.

1. Débloquer le passage.

poussière toujours allumé.

2. Objectifs sales.

2. Nettoyer les objectifs.

Un, plusieurs ou tous les

1. Passage de poussière bloqué.

1. Débloquer le passage.

voyants du détecteur  
de poussière sont allumés et 
jamais le vert.

Voyant lumineaux des cellules 

1. L’aspirateur n’est pas en réglage 

1. Sélectionner le réglage CARPET

photo-optiques vert ou rouge

CARPET (MOQUETTE).

(MOQUETTE).

non allumé.

2. Pas d’alimentation à la carte photo-optiques.

2. Apporter chez votre centre de service Sears

le plus proche.

L’indicateur électronique

1. Sac plein ou bouché

1. Remplacer le sac.

s’active.

2. Filtres des sale.

2. Remplacer les filtres.

3. Passage d’air bloqué.

3. Nettoyer le passage d’air.

4. Certains accessoires.

4. C’est normal. L’indicateur doit se remettre à l’état

normal quand l’accessoire est retiré.

L’aspirateur aspire les tapis qui

1. Mauvais réglage de hauteur des poils.

1. Modifier le réglage.

ne sont pas fixes, ou le 

2. Sélection de niveau de puissance incorrecte.

2. Régler le niveau de puissance.

Power-Mate

®

pousse trop fort.

Il n’y a pas d’éclairage

1. Ampoule brûlée.

1. Remplacer l’ampoule.

du Power-Mate®

2. Protecteur de surcharge déclenché

2. Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre

dans le Power-Mate

®

.

en circuit. Si l’aspirateur se met en marche et
s’arrête à nouveau, nettoyer la agitateur et les
bouchons, puis remettre en circuit.

Le cordon ne se réenroule pas.

1. Cordon électrique sale.

1. Nettoyer le cordon électrique.

2. Cordon coincé.

2. Tirer le cordon ves l’extérieur et réenrouler.

L’aspirateur laisse des marques

1. Mauvais mode de nettoyage.

1. Se reporter à CONSEILS DE NETTOYAGE À

sur le tapis.

L’ASPIRATEUR.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

DÉPANNAGE

Lire cette table afin de trouver les solutions à effectuer soi-même au problèmes mineurs de
performance. Tout autre service nécessaire devrait être effectué par un agent de service
Sears ou un autre agent qualifié.

AVERTISSEMENT

Débrancher l'alimentation avant toute opération d'entretien de l'appareil. La non observa-
tion de cette consigne pourrait entraîner des chocs électriques ou dommages personnels.

3

KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY

One Year  Limited Warranty
When assembled, operated and maintained according to all instructions supplied with
the product, if this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship within
one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair
Center or other Kenmore outlet for free repair.

If this vacuum cleaner is used for other than private family purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.

This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT
pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to

filters, belts, light bulbs, and bags.

2. A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation or

maintenance.

3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not assembled, operated or maintained

according to all instructions supplied with the product.

5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for

other than its intended purpose.

6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners,

chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with
the product.

7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications

made to this product.

Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair
as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these
exclusions or limitations may not apply to you.

This warranty applies only while this vacuum cleaner is used in the United States and
Canada.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

ENGLISH

Содержание 116.22805C

Страница 1: ...ms like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Service Center Our Home 1 800 488 1222 U S A 1 800 469 4663 Canada Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts accessories and owner s manuals that ...

Страница 2: ...tie du produit Libre de toute franchise aucun échec d opération n est exclu de la couverture la véritable protection Service expert par plus de 10 000 techniciens Sears autorisés auxquels vous pouvez confi er la réparation de votre produit Appels de service illimité sur le pays entier autant que vous voulez quand vous le voulez Garantie anti citron remplacement de votre produit couvert dans le cas...

Страница 3: ...d éclairage 1 Ampoule brûlée 1 Remplacer l ampoule du Power Mate 2 Protecteur de surcharge déclenché 2 Enlever tout objet pris ou coincé puis remettre dans le Power Mate en circuit Si l aspirateur se met en marche et s arrête à nouveau nettoyer la agitateur et les bouchons puis remettre en circuit Le cordon ne se réenroule pas 1 Cordon électrique sale 1 Nettoyer le cordon électrique 2 Cordon coinc...

Страница 4: ... left outdoors or dropped into water return it to a Sears Service Center pull or carry by cord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord handle plug or vacuum cleaner with wet hands put any objects into openings use with an...

Страница 5: ...uvercle 4 REMARQUE Sur les modèles comprenant les détecteur de poussière assurer que la carte à cir cuits imprimés est à la verticale et que les fils sont bien rangés à leur place Entraînement du moteur Chemin de courroie Capuchon d extrémité Agitateur Edge Cleaner Not Shown Dirt Sensor Overload Protector Belt Reset Button Handle Release Pedal Wand Quick Release Pedal Not Shown Pile Height Indicat...

Страница 6: ...utilisation quotidienne MODERÉE Mensuel utilisation 2 à trois fois par semaine LÉGÈRE Bimensuel utilisation hebdomadaire IMPORTANTES Débrancher l aspirateur de la prise de courant Vérifier fréquemment et enlever l accumulation de cheveux corde et charpie dans la brosse et les sup ports de brosse Power Mate Retirer toute poussière ou débris autour du chemin de la courroie ou du rouleau brosse Retir...

Страница 7: ... chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche ATTENTION Il ne faut jamais nettoyer les objectifs avec de l eau ou une solution de nettoyage Les résidus d eau ou de produit de nettoyage accélèrent l accumulation de saleté sur les objectifs nécessitant des nettoyages plus fréquents Before assembling vacuum cleaner be sure you have all parts...

Страница 8: ...filtre POUR CHANGER LE FILTRE D ÉCHAPPEMENT FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ELECTROSTATIQUE Ce filtre doit être remplacé régulièrement dépendant de la fréquence d usage Le filtre be peut pas être lavé parce qu il perdra sa capacité de rétention de poussière REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du filtre de sécurité du moteur 1 Retirer le sac de la manière décrite dans la se...

Страница 9: ...ouvercle de se refermer jusqu à la pose d un nouveau sac Support de sac rouge Filtre de sécurité du moteur ATTENTION Ne pas utiliser les accessorires s lis sont mouilles Les accessoires utilisés dans les en droits sales sous un réfrigérateur ne doivent pas être utilisés sur d autres surfaces avant d avoir été lavés Ils pourraient laisser des mar ques 3 Lower wand from upright position by pressing ...

Страница 10: ...eur de poussière ne s allument pas en position de plancher BARE FLOOR PLANCHER NU Filtre de sécurité du moteur Filtre d échappement D É B I T D A I R Sac á Poussière VACUUMING TIPS Carpeted stairs need to be vacuumed regularly For best cleaning results use HIGH setting on suction control The stair grip located on the caster will aid in preventing the canister from slipping when used on stairs see ...

Страница 11: ...hé Attendre environs trente 30 minutes ensuite rebrancher l aspirateur et rallumer afin de voir si le protecteur thermique s est réarmé Indicateur de performance DISPOSITIF DE BLOCAGE POUR ESCALIERS Durant le fonctionnement normal lorsque l aspirateur est en position horizontale la roulette tourne librement 360 Le blocage permet à la roulette de se verrouiller quand l appareil est tourné à 25 de l...

Страница 12: ...ermet de changer l aspiration pour différents types de tapisseries ou de moquette La fonction LOW POWER réduit l aspiration pour les rideaux et tapis légers tandis que la fonction HIGH augmente l aspira tion pour les meubles capiton nés et carpettes FRANÇAIS EDGE CLEANER Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Mate Guide either side of the Power Mate along base boards or next to ...

Страница 13: ...g If a clog prevents the normal flow of air to the motor the thermal protector turns the motor off automatically This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner To correct problem Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset Check for and remove clogs if necessary...

Страница 14: ...ition verticale Ils pourraient facilement basculer et risquent ainsi d entraîner des dommages matériels AVERTISSEMENT Risque de blessures Il faut faire attention quand le traîneau est placé dans un escalier Il pourrait tomber et causer des dommages personnels ou matériels ATTENTION Risque de dommages au produit Ne pas tirer sur le tuyau pour déplacer le boîtier d une marche à l autre Une fois le n...

Страница 15: ...rrait endommager la moquette 5 Choisir la position appropriée du commutateur sur la poignée OFF ARRÊT FLOOR PLANCHER Ne met en marche que le moteur du traîneau CARPET MOQUETTE Met en marche le moteur du traîneau et celui du Power Mate Remarque La lumière NE FONCTIONNE PAS lorsque ce sélecteur est en position FLOOR PLANCHER étant donné que le courant n alimente pas le Power Mate dans cette position...

Страница 16: ...e rangement et utiliser selon le besoin voir ACCESSOIRES et TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES FRANÇAIS EXHAUST FILTER CHANGING 2 Pull the exhaust filter up and out from the rear of the canister 3 Replace the exhaust filter cartridge Place the new filter into the canister with the foam seal facing towards the canister 4 Replace the exhaust filter cover by placing the two tabs on the filter cover in...

Страница 17: ...tres blessures Les instruc tions contenues dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de danger comme par exemple de blessures possibles ou de dégats 6 DIRT SENSOR Although the dirt sensor feature in your Kenmore Power Mate is designed for years of trouble free use the passage of dirt through the air passage system can coat the lens causing the green light to come on and stay on never sw...

Страница 18: ...an end cap areas See AGITATOR ASSEMBLY for picture of complete agitator assembly Rear Latches Side Latch Base End Cap TO CLEAN AGITATOR NOTE In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner the agitator must be cleaned every time the belt is changed The agitator must also be cleaned accord ing to the following schedule Vacuum Cleaner Use Clean Agitator HEAVY e...

Страница 19: ...o place Make sure there is no gap between the cover and base 6 Turn Power Mate upside down and replace two 2 cover screws Rear Latches Side Latch 2 Place agitator assembly back into Power Mate TO REPLACE BELT 1 Install new belt over motor drive then over belt path NOTE See PARTS AND FEATURES for belt num ber 3 Line up front of cover and base Rest cover on front edge of base as shown Motor Drive Be...

Страница 20: ...réer un danger d incendie ou une explosion aucun objet qui brûle ou fume tel que des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes utiliser l aspirateur sans un sac à poussière et ou les filtres en place remplacer le sac à poussière après avoir aspiré des produits de nettoyage ou des désodorisants pour tapis des poudres et une poussière fine Ces produits obstruent le sac réduisent la circulatio...

Страница 21: ...EM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION TROUBLESHOOTING Review this table to find do it yourself solutions for minor performance problems Any other service needed should be performed by a Sears or other qualified service agent WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury 21 ENGLISH GARANTIE...

Страница 22: ...greement can save you money and aggravation The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product Here s what the Agreement includes Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use not just defects Our coverage goes well beyond the product warranty No deductibles no functional failure excluded from coverage real protection Expert service by...

Отзывы: