background image

13

10

FRAN

Ç

AIS

COMMENT FONCTIONNE L’ASPIRATEUR

L’aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté. L’air qui
se déplace rapidement transporte la saleté jusqu’au sac à
poussière à travers les passages d’écoulement d’air. Le
sac à poussière laisse l’air passer à travers, tout en
captant la saleté.

Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage,
garder le passage d’écoulement d’air libre. Véri-
fier à l’occasion les endroits marqués d’un as-
térisque pour y relever d’éventuelles obs-
tructions. Débrancher l’appareil avant de
verifier la circulation d’air.

DÉTECTEUR DE POUSSIÈRE

Le système de voyants

du détecteur de pous-
sière est installé sur la
suceuse du Power-
Mate®, près du bouton
de réarmement. Il con-
siste d'une série de deux
voyants rouges et de
deux verts.

Les voyants donnent une indication de la quantité de
particules de poussière qui passent dans le détecteur
avant d’arriver dans le sac à poussière.

MISE EN MARCHE INITIALE

Juste après la mise en marche du Power-Mate

®

, les

événements suivants ont lieu, pendant deux secondes:

1. Deux voyants rouges s'allument.

2. Deux voyants verts  sont allumés et restent
allumés jusqu'à ce que la suceuse Power-Mate® et
mis en marche.

REMARQUE: Si la suceuse est sur une surface
poussiéreuse, la poussière est aspirée par l'aspira-
teur et il est possible que le voyant rouge reste
allumé.

EN SERVICE 

Quand le Power-Mate

®

se déplace sur le sol, le nombre

de voyants allumés change en fonction de la quantité de
poussière aspirée par l’aspirateur. Tant qu’il y a au moins
un voyant rouge allumé, de la poussière passe dans la
rallonge, indiquant que la surface est encore pous-
siéreuse et qu’il faut la nettoyer.

Quand le voyants vert reste allumé pendant le déplace-
ment de la brosse sur une surface, le détecteur ne
détecte pas le passage de poussière, indiquant qu’il n’est
plus nécessaire de nettoyer cette surface.

REMARQUE: Les voyants du détecteur de poussière
ne s’allument pas en position de plancher BARE-
FLOOR (PLANCHER NU)
.

Filtre de

sécurité du

moteur

Filtre

d’échappement

DÉBIT

D’AIR

Sac á

Poussière

VACUUMING TIPS

Carpeted stairs
need to be
vacuumed regularly.
For best cleaning
results, use HIGH
setting on suction
control.

The stair grip located
on the caster will aid
in preventing the
canister from
slipping when used
on stairs (see
PERFORMANCE
FEATURES
).

NOTE: Be sure the canister is resting
securely on the stairs and the caster is in a
locked position before using.

For best cleaning results, keep the airflow
passage open. Check each assembly area
in HOW YOUR VACUUM  CLEANER
WORKS 
occasionally for clogs. Unplug
from outlet before checking.

Suggested sweeping pattern.

For best cleaning action, the Power-Mate

®

should be pushed straight away from you
and pulled straight back. At the end of each
pull stroke, the direction of the Power-Mate

®

should be changed to point into the next
section to be cleaned. This pattern should
be continued across the carpet with slow,
gliding motions.

NOTE: Fast,
jerky strokes do
not provide
complete clean-
ing.

The hose swivel
allows the hose to
turn without moving
the canister. This is
helpful for cleaning in
small areas. Check
hose for twisting
before pulling canister.

Suction

Control

WARNING

Personal Injury Hazard

Use care if canister is placed on
stairs. It may fall, causing personal
injury or property damage.

CAUTION

Product Damage Hazard

Do not pull on the hose to move the
canister from one stair to the next.
When finished cleaning in one area
use the handle grip on the canister
to move the vacuum cleaner to a new
location for further cleaning.

WARNING

Personal Injury and Product Damage
Hazard

• DO NOT run over power cord with

Power-Mate

®

. Personal injury or

product damage could result.

• DO NOT pull plug from wall by 

the power cord. If there is damage to
the cord or plug, personal injury or
property damage could result.

CAUTION

Product Damage Hazard

Use care if the Power-Mate

®

and wand is

left in the upright position as it may tip
over easily. Property damage can occur
if tipped.

Содержание 116.22805C

Страница 1: ...ms like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Service Center Our Home 1 800 488 1222 U S A 1 800 469 4663 Canada Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts accessories and owner s manuals that ...

Страница 2: ...tie du produit Libre de toute franchise aucun échec d opération n est exclu de la couverture la véritable protection Service expert par plus de 10 000 techniciens Sears autorisés auxquels vous pouvez confi er la réparation de votre produit Appels de service illimité sur le pays entier autant que vous voulez quand vous le voulez Garantie anti citron remplacement de votre produit couvert dans le cas...

Страница 3: ...d éclairage 1 Ampoule brûlée 1 Remplacer l ampoule du Power Mate 2 Protecteur de surcharge déclenché 2 Enlever tout objet pris ou coincé puis remettre dans le Power Mate en circuit Si l aspirateur se met en marche et s arrête à nouveau nettoyer la agitateur et les bouchons puis remettre en circuit Le cordon ne se réenroule pas 1 Cordon électrique sale 1 Nettoyer le cordon électrique 2 Cordon coinc...

Страница 4: ... left outdoors or dropped into water return it to a Sears Service Center pull or carry by cord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord handle plug or vacuum cleaner with wet hands put any objects into openings use with an...

Страница 5: ...uvercle 4 REMARQUE Sur les modèles comprenant les détecteur de poussière assurer que la carte à cir cuits imprimés est à la verticale et que les fils sont bien rangés à leur place Entraînement du moteur Chemin de courroie Capuchon d extrémité Agitateur Edge Cleaner Not Shown Dirt Sensor Overload Protector Belt Reset Button Handle Release Pedal Wand Quick Release Pedal Not Shown Pile Height Indicat...

Страница 6: ...utilisation quotidienne MODERÉE Mensuel utilisation 2 à trois fois par semaine LÉGÈRE Bimensuel utilisation hebdomadaire IMPORTANTES Débrancher l aspirateur de la prise de courant Vérifier fréquemment et enlever l accumulation de cheveux corde et charpie dans la brosse et les sup ports de brosse Power Mate Retirer toute poussière ou débris autour du chemin de la courroie ou du rouleau brosse Retir...

Страница 7: ... chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche ATTENTION Il ne faut jamais nettoyer les objectifs avec de l eau ou une solution de nettoyage Les résidus d eau ou de produit de nettoyage accélèrent l accumulation de saleté sur les objectifs nécessitant des nettoyages plus fréquents Before assembling vacuum cleaner be sure you have all parts...

Страница 8: ...filtre POUR CHANGER LE FILTRE D ÉCHAPPEMENT FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ELECTROSTATIQUE Ce filtre doit être remplacé régulièrement dépendant de la fréquence d usage Le filtre be peut pas être lavé parce qu il perdra sa capacité de rétention de poussière REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du filtre de sécurité du moteur 1 Retirer le sac de la manière décrite dans la se...

Страница 9: ...ouvercle de se refermer jusqu à la pose d un nouveau sac Support de sac rouge Filtre de sécurité du moteur ATTENTION Ne pas utiliser les accessorires s lis sont mouilles Les accessoires utilisés dans les en droits sales sous un réfrigérateur ne doivent pas être utilisés sur d autres surfaces avant d avoir été lavés Ils pourraient laisser des mar ques 3 Lower wand from upright position by pressing ...

Страница 10: ...eur de poussière ne s allument pas en position de plancher BARE FLOOR PLANCHER NU Filtre de sécurité du moteur Filtre d échappement D É B I T D A I R Sac á Poussière VACUUMING TIPS Carpeted stairs need to be vacuumed regularly For best cleaning results use HIGH setting on suction control The stair grip located on the caster will aid in preventing the canister from slipping when used on stairs see ...

Страница 11: ...hé Attendre environs trente 30 minutes ensuite rebrancher l aspirateur et rallumer afin de voir si le protecteur thermique s est réarmé Indicateur de performance DISPOSITIF DE BLOCAGE POUR ESCALIERS Durant le fonctionnement normal lorsque l aspirateur est en position horizontale la roulette tourne librement 360 Le blocage permet à la roulette de se verrouiller quand l appareil est tourné à 25 de l...

Страница 12: ...ermet de changer l aspiration pour différents types de tapisseries ou de moquette La fonction LOW POWER réduit l aspiration pour les rideaux et tapis légers tandis que la fonction HIGH augmente l aspira tion pour les meubles capiton nés et carpettes FRANÇAIS EDGE CLEANER Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Mate Guide either side of the Power Mate along base boards or next to ...

Страница 13: ...g If a clog prevents the normal flow of air to the motor the thermal protector turns the motor off automatically This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner To correct problem Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset Check for and remove clogs if necessary...

Страница 14: ...ition verticale Ils pourraient facilement basculer et risquent ainsi d entraîner des dommages matériels AVERTISSEMENT Risque de blessures Il faut faire attention quand le traîneau est placé dans un escalier Il pourrait tomber et causer des dommages personnels ou matériels ATTENTION Risque de dommages au produit Ne pas tirer sur le tuyau pour déplacer le boîtier d une marche à l autre Une fois le n...

Страница 15: ...rrait endommager la moquette 5 Choisir la position appropriée du commutateur sur la poignée OFF ARRÊT FLOOR PLANCHER Ne met en marche que le moteur du traîneau CARPET MOQUETTE Met en marche le moteur du traîneau et celui du Power Mate Remarque La lumière NE FONCTIONNE PAS lorsque ce sélecteur est en position FLOOR PLANCHER étant donné que le courant n alimente pas le Power Mate dans cette position...

Страница 16: ...e rangement et utiliser selon le besoin voir ACCESSOIRES et TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES FRANÇAIS EXHAUST FILTER CHANGING 2 Pull the exhaust filter up and out from the rear of the canister 3 Replace the exhaust filter cartridge Place the new filter into the canister with the foam seal facing towards the canister 4 Replace the exhaust filter cover by placing the two tabs on the filter cover in...

Страница 17: ...tres blessures Les instruc tions contenues dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de danger comme par exemple de blessures possibles ou de dégats 6 DIRT SENSOR Although the dirt sensor feature in your Kenmore Power Mate is designed for years of trouble free use the passage of dirt through the air passage system can coat the lens causing the green light to come on and stay on never sw...

Страница 18: ...an end cap areas See AGITATOR ASSEMBLY for picture of complete agitator assembly Rear Latches Side Latch Base End Cap TO CLEAN AGITATOR NOTE In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner the agitator must be cleaned every time the belt is changed The agitator must also be cleaned accord ing to the following schedule Vacuum Cleaner Use Clean Agitator HEAVY e...

Страница 19: ...o place Make sure there is no gap between the cover and base 6 Turn Power Mate upside down and replace two 2 cover screws Rear Latches Side Latch 2 Place agitator assembly back into Power Mate TO REPLACE BELT 1 Install new belt over motor drive then over belt path NOTE See PARTS AND FEATURES for belt num ber 3 Line up front of cover and base Rest cover on front edge of base as shown Motor Drive Be...

Страница 20: ...réer un danger d incendie ou une explosion aucun objet qui brûle ou fume tel que des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes utiliser l aspirateur sans un sac à poussière et ou les filtres en place remplacer le sac à poussière après avoir aspiré des produits de nettoyage ou des désodorisants pour tapis des poudres et une poussière fine Ces produits obstruent le sac réduisent la circulatio...

Страница 21: ...EM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION TROUBLESHOOTING Review this table to find do it yourself solutions for minor performance problems Any other service needed should be performed by a Sears or other qualified service agent WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury 21 ENGLISH GARANTIE...

Страница 22: ...greement can save you money and aggravation The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product Here s what the Agreement includes Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use not just defects Our coverage goes well beyond the product warranty No deductibles no functional failure excluded from coverage real protection Expert service by...

Отзывы: