![Kenmore 110.6163*610 Скачать руководство пользователя страница 37](http://html.mh-extra.com/html/kenmore/110-6163-610/110-6163-610_use-and-care-manual_183426037.webp)
37
Maintenir une bonne circulation d’air
HQHçHFWXDQWOHVRSÑUDWLRQVVXLYDQWHV
Q
1HWWR\HUOHoOWUHÍFKDUSLHDYDQWFKDTXHFKDUJH
Q
Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en
plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation
lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre.
Q
Toujours employer les conduits d’évacuation les plus
courts possible.
Q
1HSDVXWLOLVHUSOXVGHTXDWUHFRXGHVÍ£GDQV
un circuit d’évacuation car chaque inclinaison et courbe
UÑGXLWOHpX[GDLU
Q
Retirer la charpie et les résidus du clapet d’évacuation.
Q
Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit
d’évacuation au moins tous les 2 ans. Après le nettoyage,
veuillez suivre les Instructions d’installation fournies avec
ODVÑFKHXVHSRXUXQHYÑULoFDWLRQoQDOHGHODSSDUHLO
Q
Dégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse.
Circulation d’air adéquate
Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation
GDLUDGÑTXDWHSRXUVÑFKHUHèFDFHPHQWOHOLQJH8QH
ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît
les économies d’énergie. Voir les Instructions d’installation.
/HV\VWÔPHGÑYDFXDWLRQo[ÑÍODVÑFKHXVHMRXHXQUÛOH
important dans la circulation de l’air. Des conduits
d’évacuation bloqués ou écrasés, ainsi qu’une installation
inadéquate de l’évacuation diminuent la circulation d’air
et les performances de la sécheuse.
Les interventions de dépannage causées par une ventilation
LQFRUUHFWHQHVRQWSDVFRXYHUWHVSDUODJDUDQWLHHWVHURQWÍ
la charge du client, quel que soit l’installateur de la sécheuse.
Pour nettoyer ou réparer l’évacuation d’air, contacter un
WHFKQLFLHQTXDOLoÑGDQVOÑYDFXDWLRQGDLU
%RQ0LHX[
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE
POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION
Utilisation des programmes de détection pour un meilleur
soin du tissu et davantage d’économies d’énergie
Utiliser les programmes de détection pour que la sécheuse permette de réaliser davantage d’économies d’énergie et d’apporter
un soin supérieur aux tissus. Cette détection se produit tout au long du programme de séchage et la sécheuse s’éteint lorsque
la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Choisir le programme Normal pour économiser de l’énergie.
Avec les programmes minutés la sécheuse fonctionne pendant la durée réglée, ce qui peut parfois entraîner le rétrécissement
RXOHIURLVVHPHQWGXOLQJHHWODFFXPXODWLRQGÑOHFWULFLWÑVWDWLTXHGXHÍXQVÑFKDJHH[FHVVLI8WLOLVHUXQSURJUDPPHPLQXWÑSRXU
une charge encore humide nécessitant un peu de temps supplémentaire ou lorsqu’on utilise la grille de séchage.
Conseils pour obtenir la meilleure performance de votre sécheuse avec vapeur
Q
Les résultats peuvent varier selon le tissu. Il est possible que
OHVYÒWHPHQWVFRWRQDYHFoQLLQIURLVVDEOHGRQQHQWGH
meilleurs résultats que les autres. Il est possible que les articles
100 % coton nécessitent un rafraîchissement supplémentaire
DSUÔVOHSURJUDPPHÍYDSHXU
Q
L’emploi d’une feuille d’assouplissant de tissu n’est pas recom-
PDQGÑDYHFOHVSURJUDPPHVÍYDSHXU&HFLSRXUUDLWFDXVHU
des tâches temporaires sur les vêtements.
Q
/XWLOLVDWLRQGHSURJUDPPHVÍYDSHXUQHVWSDVUHFRPPDQGÑH
pour des articles amidonnés. Laver les articles amidonnés ou
neufs avant d’utiliser un programme avec vapeur.
Q
Le programme Steam Refresh (rafraîchissement avec
vapeur) est idéal pour aplanir les faux-plis et réduire
les odeurs des charges composées d’articles sèches
en coton infroissable, en mélange de coton et polyester,
de tricots ordinaires et de vêtements synthétiques.
Содержание 110.6163*610
Страница 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...
Страница 18: ...18 ...
Страница 19: ...19 IMPORTANTE Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa quítele la puerta ...
Страница 35: ...35 ...
Страница 36: ...36 IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou la remiser enlever la porte ...