142.072
Seite / Page / 2/15
A. Montageschritte / Mounting steps /
Szerelés lépésről lépésre
Achtung !!!
Attention !!!
Figyelem
!!!
Diese Kupplungen sind nur
vormontiert !
Für eine einwandfreie Funktion der
Kupplung ist nach dieser
Montageanleitung vorzugehen.
Der Luftspalt sollte 0,5 - 0,7 mm
betragen.
Bei Demontage Spannschraube und
Seeger-K-Ring einfetten (Seeger-K-Ring
dabei nicht entfernen) und zum Lösen
nach links drehen.
Bei jeder anderen Ein- und
Ausbaumethode besteht die Gefahr,
daß die Kupplung beschädigt wird.
All clutches are only
preassembled !
For a faultless function of the clutch
please proceed according to this
assembly instruction.
The air-gap needs to be
0,5 mm / 0,0197“ - 0,7 mm / 0,0276“.
For disassembly grease holding-down
bolt and circlip (do not remove circlip)
and turn it left to loosen.
With any other method of assembly
and disassembly you risk a damage on
the clutch.
Ez a kuplung csak
előszerelve van
!
A kuplung későbbi hibátlan
működéséhez az alábbi szerelési
lépések szerint kell eljárni.
A légrésnek 05-0,7 mm –nek kell lenni.
A központi rögzítőcsavar (4) peremét a
lehúzó seeger K gyűrű (5) alatt meg kell
zsírozni, hogy a későbbi leszerelést
megkönnyítsük.
Amennyiben a kuplung később nem a
központi rögzítőcsavarral (4) kerül
lehúzásra, károsodhat a kuplung.