Kemppi MinarcMig Evo 170 Скачать руководство пользователя страница 6

10

11

EN

  Wire drive mechanism component parts.

DA

  Sliddele i trådværket.

DE

  Bestandteile des Drahtvorschub-Mechanismus.

ES

  Componentes del mecanismo de alimentación de hilo.

FI

  Langansyöttömekanismin osat.

FR

  Composants du mécanisme de dévidage.

IT

 

Componenti relativi alle parti meccaniche del traina filo.

NL

  Draadaanvoer mechanisme onderdelen.

NO

  Slitedeler i mateverket.

PL

  Elementy machanizmu podawania drutu.

PT

 

Peças do mecanismo de acionamento de arame.

RU

  Компоненты проволокоподающего механизма.

SV

  Slitdelar i trådmatarverket.

ZH 

焊丝驱动机构零件。

Fe, Ss, Al

ø 0.6 – 1.0 mm

W000749

Fe, Fc, Mc

ø 0.8 – 1.0 mm

W001692

W000651

Wire rear guide / Bageste trådliner /  
Hintere Drahtführung / Guía posterior  
de hilo / Langan takaohjain / Guide-
fil arrière / Guida posteriore del filo /

 

Achterste draadgeleider / Bakre trådfører /  
Tylna prowadnica drutu / Guia de saída de 
arame / Направляющая трубка / Bakre 
styrrör / 

后导丝管

 

EN

  Thread the filler wire. Adjust feed roll pressure according to wire type.

DA 

Indfør svejsetråden og justér trykket.

DE

  Fädeln Sie den Schweißdraht ein und passen Sie den Anpressdruck an.

ES 

Introduzca el hilo en el tren de arrastre y ajuste la presión adecuada a los rodillos.

FI

  Pujota lisäainelanka. Säädä syöttöpyörien puristuspaine lankatyypin mukaan.

FR

  Enfiler le fil d'apport et régler la pression.

IT

 

Inserire il filo. Regolare la pressione sul rullo in funzione della tipologia di filo.

NL

  Draad installeren en druk van de aanvoerrollen afstellen al naar gelang het draadtype.

NO

  Træ i tilsettmaterialet, og justér trykket iht. trådtype.

PL 

Wprowadź drut do podajnika i dostosuj docisk rolek do jego rodzaju.

PT

  Insira os arames nos roletes e ajuste a pressão destes de acordo com o tipo de arame.

RU

  Протяните сварочную проволоку и отрегулируйте усилие зажатия роликов.

SV

  Mata in tillsatsmaterialet och justera trycket.

ZH 

装载焊丝。根据焊丝类型调整送丝轮压紧力。

9510112

Pressure roll / Trykrulle / Druckrolle / Rollo de presión / Syöttöpyörä / Galet de 
pression / Rullo di pressione / Drukrol / Trykkrull / Rolka dociskowa / Roldana de 
pressão / Прижимной ролик / Tryckhjul / 

压紧轮

Содержание MinarcMig Evo 170

Страница 1: ...uide EN Quick guide DA Kvik guide DE Kurzanleitung ES Gu a r pida FI Pikaohje FR Guide de d marrage rapide IT Guida rapida NL Verkorte handleiding NO Kom i gang PL Szybki przewodnik PT Guia de consult...

Страница 2: ...de inhoud van de verpakking NO Kontroll r innholdet i pakken PL Sprawd zawarto opakowania PT Verifique o conte do da embalagem RU SV Kontrollera f rpackningens inneh ll ZH EN You will also need DA Du...

Страница 3: ...PT Conecte o cabo de alimenta o rede el trica e ligue o aparelho RU SV Anslut maskinen till eln tet och s tt p den ZH EN Connect the shielding gas and set the flow rate DA Tilslut beskyttelsesgassen...

Страница 4: ...e as shown DA Fjern spoleholderen til 5 kg spoler 3 Inds t 1 kg spole og sikre den som vist DE 5 kg Spulenhalter entfernen 3 1kg Spulenhalter einsetzen und wie oben sichern ES Retire el soporte de bob...

Страница 5: ...tr den med en fil DE Feilen Sie das Drahtende rund Erh ht die Drahtvorschub und Verschlei teillebensdauer ES Lime el extremo cortante del alambre de relleno FI Viilaa langan p tylp ksi Se helpottaa la...

Страница 6: ...e filler wire Adjust feed roll pressure according to wire type DA Indf r svejsetr den og just r trykket DE F deln Sie den Schwei draht ein und passen Sie den Anpressdruck an ES Introduzca el hilo en e...

Страница 7: ...ateriaal 2 NO Velg automatikk innstilling 1 og materialtype 2 PL Wybierz tryb automatyczny 1 i rodzaj materia u dodatkowego 2 PT Escolha o modo autom tico 1 e o tipo de material de adi o 2 RU 1 2 SV V...

Страница 8: ...je de soldadura seg n la aplicaci n Consulte la p gina 19 para ver la gu a de par metros FI Valitse ty kohteeseen sopiva hitsausj nnite Katso parametrien ohjearvot sivulla 19 FR Ajuster la tension sou...

Страница 9: ...oller gasflow og pistolsammens tning i h t tr dtype og dimension DE Gasdurchfluss und Brenner f r F lldrahttyp und durchmesser anpassen ES Adaptar el gas y la antorcha seg n el tipo de hilo a soldar F...

Страница 10: ...5 0 7 0 8 1 0 1 25 1 5 2 0 B WireFeedSpeed m min 2 5 3 4 6 8 10 13 C SetVoltage V 14 14 5 15 16 16 8 17 9 19 1 D MeanCurrent A 27 30 40 56 63 85 110 Fe 0 8 mm 18 CO A PlateThickness mm 0 5 0 8 1 1 5 2...

Страница 11: ...ytt nottoa FR REMARQUE Lisez le manuel d utilisation avant la premi re utilisation IT NOTA Prego leggere l intero manuale operativo sul CD prima dell uso NL OPMERKING Lees voor gebruik de gebruiksaan...

Отзывы: