background image

8

9

EN

  Check and adjust filler wire drive roll.

DA

  Check spor og tråddimension.

DE

  Fülldrahtantriebsrolle überprüfen und einstellen.

ES

  Compruebe y cambie si es necesario, el rodillo motriz de posición.

FI

  Tarkista vetävä syöttöpyörä ja säädä tarvittaessa.

FR

  Vérifier et ajuster le galet d'entraînement.

IT

 

Controllare e regolare la posizione del rullo traina filo.

NL

  Controleer de aanvoerrol en stel de druk in.

NO

  Kontrollér og justér matehjulet.

PL

  Sprawdź i odpowiednio ustaw rolkę podającą.

PT

  Confira e ajuste a pressão do rolo tracionador.

RU

  Проверьте и отрегулируйте подающий ролик.

SV

  Kontrollera och justera tryckhjulet.

ZH 

检查并调整主动送丝轮。

0.6 mm

0.8 – 1.0 mm

W000749

EN

  Dress the sharp filler wire. Improves wire loading and consumable's life.

DA

  Afrund tråden med en fil.

DE

  Feilen Sie das Drahtende rund. Erhöht die Drahtvorschub- und Verschleißteillebensdauer.

ES

  Lime el extremo cortante del alambre de relleno.

FI

  Viilaa langan pää tylpäksi. Se helpottaa langan syöttöä ja pidentää sen käyttöikää.

FR

  Apprêter l'extrémité tranchante du fil d'apport pour faciliter le passage du fil.

IT

 

Limare l'estremità del filo di saldatura. Migliora l'inserimento del filo e la durata dei  

 consumabili.

NL

  Vijl het uiteinde van de toevoegdraad. Dit bevordert de draadinvoer en levensduur van  

 verbruiksartikelen.

NO 

 Klipp enden av tilsettmaterialet (Fil trådenden rund dersom teflonleder brukes).

PL 

Spiłuj ostrą końcówkę drutu. Ułatwia wprowadzanie drutu i przedłuża żywotność prowadnicy.

PT

  Lime a extremidade do arame de soldagem. Desliza melhor e aumenta a duração  

 

dos consumíveis.

RU 

Обработайте острый край сварочной присадочной проволоки.

SV

  Fila av änden på tillsatsmaterialet. Det förbättrar trådinmatning och livslängd på slitdelar.

ZH 

打磨尖锐焊丝。优化焊丝安装,提高消耗品使用寿命。

Содержание MinarcMig Evo 170

Страница 1: ...uide EN Quick guide DA Kvik guide DE Kurzanleitung ES Gu a r pida FI Pikaohje FR Guide de d marrage rapide IT Guida rapida NL Verkorte handleiding NO Kom i gang PL Szybki przewodnik PT Guia de consult...

Страница 2: ...de inhoud van de verpakking NO Kontroll r innholdet i pakken PL Sprawd zawarto opakowania PT Verifique o conte do da embalagem RU SV Kontrollera f rpackningens inneh ll ZH EN You will also need DA Du...

Страница 3: ...PT Conecte o cabo de alimenta o rede el trica e ligue o aparelho RU SV Anslut maskinen till eln tet och s tt p den ZH EN Connect the shielding gas and set the flow rate DA Tilslut beskyttelsesgassen...

Страница 4: ...e as shown DA Fjern spoleholderen til 5 kg spoler 3 Inds t 1 kg spole og sikre den som vist DE 5 kg Spulenhalter entfernen 3 1kg Spulenhalter einsetzen und wie oben sichern ES Retire el soporte de bob...

Страница 5: ...tr den med en fil DE Feilen Sie das Drahtende rund Erh ht die Drahtvorschub und Verschlei teillebensdauer ES Lime el extremo cortante del alambre de relleno FI Viilaa langan p tylp ksi Se helpottaa la...

Страница 6: ...e filler wire Adjust feed roll pressure according to wire type DA Indf r svejsetr den og just r trykket DE F deln Sie den Schwei draht ein und passen Sie den Anpressdruck an ES Introduzca el hilo en e...

Страница 7: ...ateriaal 2 NO Velg automatikk innstilling 1 og materialtype 2 PL Wybierz tryb automatyczny 1 i rodzaj materia u dodatkowego 2 PT Escolha o modo autom tico 1 e o tipo de material de adi o 2 RU 1 2 SV V...

Страница 8: ...je de soldadura seg n la aplicaci n Consulte la p gina 19 para ver la gu a de par metros FI Valitse ty kohteeseen sopiva hitsausj nnite Katso parametrien ohjearvot sivulla 19 FR Ajuster la tension sou...

Страница 9: ...oller gasflow og pistolsammens tning i h t tr dtype og dimension DE Gasdurchfluss und Brenner f r F lldrahttyp und durchmesser anpassen ES Adaptar el gas y la antorcha seg n el tipo de hilo a soldar F...

Страница 10: ...5 0 7 0 8 1 0 1 25 1 5 2 0 B WireFeedSpeed m min 2 5 3 4 6 8 10 13 C SetVoltage V 14 14 5 15 16 16 8 17 9 19 1 D MeanCurrent A 27 30 40 56 63 85 110 Fe 0 8 mm 18 CO A PlateThickness mm 0 5 0 8 1 1 5 2...

Страница 11: ...ytt nottoa FR REMARQUE Lisez le manuel d utilisation avant la premi re utilisation IT NOTA Prego leggere l intero manuale operativo sul CD prima dell uso NL OPMERKING Lees voor gebruik de gebruiksaan...

Отзывы: