Kemppi MasterTig LT 250 Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

EN

  Connect the earth return cable and clamp – Enjoy MasterTig LT 250. 

DA

  Tilslut returkablet og -klemmen – Nyd din MasterTig LT 250.

DE

  Schließen Sie das Rückstromkabel und die Masseklemme an – Viel Freude mit Ihrer  

 

MasterTig LT 250!

ES

  Conecte el cable y la pinza de tierra. ¡Disfrute su MasterTig LT 250! 

FI

  Kytke maadoituskaapeli ja -puristin ja nauti helposta hitsauksesta. 

FR

  Connecter le câble et la pince de masse – et profitez bien de votre MasterTig LT 250.

IT

 

Collegare il conduttore di ritorno e fissarlo. Buon lavoro con l’unità MasterTig LT 250.

NL

  Sluit werkstukkabel en -klem aan. Veel plezier met MasterTig LT 250. 

NO

  Kople til jordingsledningen og -klemmen – og nyt MasterTig LT 250.

PL

  Podłącz zacisk kabla masy. Twój MasterTig LT 250 jest gotowy do pracy.

PT

  Conecte a braçadeira e fio de retorno – Faça bom uso da MasterTig LT 250.

RU

  Подсоедините кабель заземления и зажим. Сварочный аппарат MasterTig LT 250  

 

готов к работе!

SV

  Anslut återledaren och klämman – MasterTig LT 250 är nu driftsklar.

ZH 

连接回路和地线钳

-

请您尽情使用

MasterTig LT 250

EN

  LT 250 also provides an excellent solution for MMA welding.

DA

  LT 250 er også en fremragende løsning til MMA-svejsning.

DE

  Die LT 250 ist ebenso eine hervorragende Lösung zum MMA-Schweißen.

ES

  La LT 250 también proporciona una solución excelente para soldadura MMA.

FI

  LT 250 on erinomainen ratkaisu myös puikkohitsaukseen.

FR

  Le LT 250 représente également une excellente solution pour le soudage MMA.

IT

  LT 250 rappresenta un’ottima soluzione anche per la saldatura MMA.

NL

  De LT 250 is tevens uitstekend geschikt voor MMA-lassen.

NO

  LT 250 er også en utmerket løsning for MMA-sveising.

PL 

Urządzenie LT 250 doskonale sprawdza się także podczas spawania metodą MMA.

PT

  O LT 250 também oferece uma excelente solução para soldagem MMA.

RU

  Сварочный аппарат LT 250 также является отличным решением для сварки MMA.

SV

  LT 250 fungerar även utmärkt vid MMA-svetsning.

ZH

  LT 250

还可以为

MMA

焊接提供优越解决方案。

MMA

Содержание MasterTig LT 250

Страница 1: ...guide DA Kvik guide DE Kurzanleitung ES Gu a r pida FI Pikaohje FR Guide de d marrage rapide IT Guida rapida NL Verkorte handleiding NO Kom i gang PL Szybki przewodnik PT Guia de consulta r pida RU SV...

Страница 2: ...MIG MAG MMA Stromquelle ES Tambi n necesitar un generador para soldadura o una fuente de alimentaci n primaria MIG MAG MMA FI Tarvitset my s hitsausgeneraattorin tai ulkoisen MIG MAG MMA virtal hteen...

Страница 3: ...er CV modus PL Ustaw nadrz dne r d o zasilania na pe n moc w trybie CC lub CV PT Ajuste a fonte de energia principal para pot ncia total em modo CC ou CV RU CV SV St ll in den verordnade str mk llan p...

Страница 4: ...ptor do conector do cabo RU TIG SV Anslut TIG br nnaren och man verkontakten ZH TIG EN Switch on the MasterTig LT 250 Panel display will illuminate DA T nd for Mastertig LT 250 Panelets display lyser...

Страница 5: ...het contact NO Koble jordledningen til kontakten ved DC TIG sveising PL W przypadku spawania TIG DC pod cz kabel masy do zacisku PT Para soldagem TIG CC conecte o cabo de aterramento ao terminal do ca...

Страница 6: ...unctie voor elementair TIG lassen NO Velg 2T funksjon for grunnleggende TIG sveising PL Wybierz tryb 2T dla podstawowego spawania TIG RU 2 2T TIG PT Selecione a fun o 2T para soldagem TIG b sica SV V...

Страница 7: ...moto estiver conectado RU SV V lj panelkontroll om ingen fj rrenhet r ansluten ZH W006859 W006859 EN Set parameters using the arrow keys and potentiometer DA Indstil parametrene ved brug af piletaster...

Страница 8: ...hutzgaszufuhr an Stellen Sie die Flussraten ein und berpr fen Sie sie ES Conecte la provisi n de gas de protecci n Fije la tasa de flujo y verif quela FI Liit suojakaasuletku Aseta ja tarkista virtaus...

Страница 9: ...adeira e fio de retorno Fa a bom uso da MasterTig LT 250 RU MasterTig LT 250 SV Anslut terledaren och kl mman MasterTig LT 250 r nu driftsklar ZH MasterTig LT 250 EN LT 250 also provides an excellent...

Страница 10: ...ingssp ndingen v re 40 100 V DC DE F r einen ordnungsgem en Betrieb muss der Generator Gleichstrom mit einer Spannung von 40 100 V abgeben ES Para un correcto funcionamiento el voltaje de alimentaci n...

Страница 11: ...ytt nottoa FR REMARQUE Lisez le manuel d utilisation avant la premi re utilisation IT NOTA Prego leggere l intero manuale operativo sul CD prima dell uso NL OPMERKING Lees voor gebruik de gebruiksaan...

Отзывы: