Instruções para montagem:
A placa é montada conforme no desenho, lista de componentes e as „Instruções gerais para Kids M1003“ (manual inclu-
ído). O cabo para o computador deve ter no máximo 2 m de comprimento.
Como tensão de serviço deve usar um estabilizado 12 V equipamento de alimentação que por menos possa render 400 mA. Os
motores devem ser colocados sobre uma base com um ângulo determinado um para o outro, para isso á uma descrição impressa
com o desenho de posição 1:1. Posicionar os espelhos e o Laser como indicado no desenho. O raio Laser deve alcançar cada um
dos espelhos e reflectilos. Deve mudar o lugar dos motores para que o raio Laser encontre sempre o espelho, também quando o
espelho gira. Para estes trabalhos de ajuste pode o Laser ser exercido de uma outra tensão de serviço (por exp.3 V bataria) porque
a placa então só liga quando o motor 3 recebe uma tensão de serviço do computador. Tome atenção que o Laser não brilhe nos
olhos!
Colocação em funcionamento:
Intruduzir a ficha no port da impressora LPT1 do Laser Show no computador e ligar o computador (a Software para o Laser Show já
foi instalada). Ligar placa „Laser Show“ (aplicar a tensão de serviço de 12 V=). Colocar em serviço o motor 3 por manual sobre a
Software e ajustado a um valor de ca. 30 (o motor agora corre). O potenciómetro „P1“ na placa ajustado de modo que o laser bril-
he justamente (se estiver ligado com a placa). Se agora reduzir o numero de rotação do motor 3 deve o Laser desligar. È uma pro-
teção contra que o Laser pare e brilhe nos olhos. Enquanto o Laser está ligado deve o Laser ponto estar sempre em movimento.
Uma descrição da Software está memorizada na disquete do programa incluído. A descrição pode ser imprimida (veja indicações
na disquete).
Indicação de perigo:
O Laser deve ser montado de modo que nunca possa brilhar nos olhos de pessoas ou animais. Laser podem causar lesões graves
nos olhos (especialmente Laser com uma potência de > 3 mW).
Por este motivo o Laser que se liga directamente na placa (somente Laser de 3 V < 50 mA) desliga automáticamente quando o
motor 3 gira suficiente. Se quizer Laser mais forte deve este ser exercido sobre um próprio abastecimento de corrente. Depois ligar
um relé (ou um optorelé) (3 V < 50 mA) na saída do Laser com a placa e comandar com este relé o Laser maior.
Motivo: Enquanto o motor de espelho nr. 3 gira suficiente não projecta o Laser um ponto fixo. È muito perigoso para os olhos quan-
do olhar para um Laser ponto fixo.
Utilização conforme as disposições legais:
Com este circuito devem ser muitas figuras Laser diferentes projectadas na parede.
Dátas tecnicas:
Motores: 3 individuais comandados motores de espelho
Tensão de serviço: 12 V estabilizada tensão contínua
Consumo de corrente: < 400 mA
Comando: Sobre um PC computador no port da impressora LPT1
Software: Encontra-se junta, para sistema operacional WIN 95...98
Isolamento: Separação eléctrica entre computador e comando Laser: 4 optoacopladores
Laser: Não incluído. Para Laser ponto. Laser 3 V até 50 mA podem exercer directos no circuito, Laser maiores necessitam um equi-
pamento de alimentação próprio.
Medida da placa: ca. 100 x 60 mm
Instalação da Software:
Intreduzir a disquete no leitor de disquetes A: ou B:.
Pulsar a tecla „Start“ no sistema operacional Windows 95. A seguir click sobre o comando „Efectuar“ („Ausführen“). Depois selecio-
nar o comamdo „Procurar“ („Durchsuchen“), e pode selecionar leitor onde se encontra a disquete. Está selecionado o certo leitor
click o arquivo „Setup.exe“ e pulsar a tecla „Abrir“ („öffnen“). Agora a linha de instrução indica: „A:\setup.exe“ ou „B\setup.exe“ e
pode começar o processo de instalação, através confirmar com a tecla „Ok“.
Ao começar um processo de instalação é aberta uma janela onde está indicada a instalação „This will install Kemo Electronic
Laser Show. Do you wish be continue?“. Ao pulsar „No“ („Nein“) é a instalação interrumpida, ao pulsar „Yes“ („Ja“) aparece uma
nova janela. Ao pulsar a tecla „Next“ é proposto um organizador em que pode depositar o arquivo. Quando aceitar a preposta
pulsar a tecla „Next“. Aparece uma janela nova onde pode selecionar um grupo de programas. Aqui tem a possibilidade de aceitar
a proposta indicada. Depois de pulsar a tecla „Next“ aparece novamente uma janela que indica começar a instalação. O pulsar da
tecla „Install“ são instaladas os arquivos no organizadores selecionados e estabelecem os grupos dos programas. Por fin pulsar a
tecla „Finish“.
A primeira colocação em serviço
Pode colocar em serviço o programa Laser-Show sobre a preparada Icon ou por a instrução Start - Programas - Kemo - Electronic -
Laser Show - Laser Show. Ao colocar o programa em serviço aparece uma janela na qual é instalado o excitador. Pulsar a tecla „
Yes“ („Ja“) para instalar o excitador. A seguir é notificado al ligar novamente o seu computador. Depois comfirmar com „Yes“ („Ja“).
Depois iniciar o programa como em cima descrevido, aparece uma janela para a confirmação do Laser Show (não aparece na
próxima chamada). Os dados podem ser aceptados por um pulsar na tecla „Ok“. Depois pode chegar ao programa Laser Show.
http://www.kemo-electronic.de
Kemo Germany 14-000 / B240 / V012
D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden “Allgemeingültigen Hinweise” in der
Drucksache Nr. M1003. Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den
wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der Beschreibung und
muß vor dem Aufbau sorgfältig gelesen werden.
E / Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el impreso no. M1003 que se
incluyen además. ¡Ellas contienen informaciones importantes la puesta en servicio y las
instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte integrante de la de-
scripción y se debe leer con esmero antes del montaje!
F / Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans l’imprimé no.
M1003 ci-inclus. Ceci contient des informations importantes la mise en marche et les indi-
cations de sécurité importantes! Cet imprimé est un élément défini de la description et il
faut le lire attentivement avant l’ensemble!
FIN / Tärkeää: Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat “Yleispätevät ohjeet” painotuot-
teessa nro M1003. Nämä ohjeet sisältävät tärkeitä tietoja käyttöönotosta ja tärkeät tur-
vaohjeet! Tämä painotuote kuuluu ohjeeseen ja se tulee lukea huolellisesti ennen sarjan
kokoamista!
GB / Important: Please pay attention to the “General Information” in the printed matter no.
M1003 attached in addition. This contains important information starting and the impor-
tant safety instructions! This printed matter is part of the product description and must be
read carefully before assembling!
NL / Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene toepassingen“ onder nr.
M1003. Deze geeft belangrijke tips voor het monteren het ingebruik nemen en de
veiligheids voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet voor
het bouwen zorgvuldig gelezen worden.
P / Importante: Por favor tomar atenção com o extra “Indicações gerais válidas” o junto
impresso M1003. Este contém importantes indicações a colocação em funcionamemto e
importantes indicações de segurança! Este impresso é um elemento da descrição que
deve cuidadosamente ler antes da montagem!
RUS /
:
«
»
.
1003.
,
.
!
P