background image

Programmer les déroulements de programme:

1.

Ajustez le premier réglage désiré comme mentionné sous les point 1...5 de la description "Commande par le clavier".

Ensuite il faut régler le temps, c’est-à-dire combien de temps ce réglage doit courir. En ‘haut à droite sur l’écran il y a une

fenêtre avec "minutes" et "secondes". Posez le curseur ici, appuyez sur "Backspace" sur le clavier et ajuster p.ex. 5

secondes.

2.

Maintenant cliquez "Save Step" pour mémoriser ce réglage.

3.

Par cliquer le bouton "Add Step" on peut ajouter une autre ligne de programmation.

4.

Ici choisissez p.ex. les réglages moteur 1: "30", moteur 2: "0", moteur 3: "50", temps: 4 secondes.

5.

Maintenant appuyez encore une fois sur "Save Step" pour mémoriser cette ligne de programmation.

6.

Alors on peut ajouter beaucoup d’autres lignes de programme avec "Add Step" et "Save Step" comme décrit en ‘haut.

7.

Quand vous avez fini votre programme désiré, vous pouvez le mémoriser sous un nom quelconque.

8.

Pour mémoriser appuyez sur: "File" et puis "Save As" et entrez le nom de votre programme: effacez le nom qui se trouve là

avec "Backspace" et entrez votre nom. Ensuite cliquez "Mémoriser".

Commencer un programme:

Vous pouvez appeler le programme de la mémoire avec: "File" puis "Open", cliquez le programme désiré et confirmez avec

("öffnen") ou bien vous mettez le nouveau programme en marche avec "Start". Puis le programme parcourt une fois pendant le

point rouge dans la  ligne de programme affiche quelle ligne de programme court justement. Le programme s’arrête

automatiquement au bout de la dernière ligne du programme.

Commencer un programme avec "boucle bloquée"

Vous pouvez aussi commencer un programme de manière qu’il soit mis en marche automatiquement tout le temps après qu’il est

parcouru. D’abord appuyez sur "Repeat" et ensuite "Start".

On peut interrompre le programme courant à tout moment avec "Pause" et le commencer de nouveau ou bien le terminer avec

"Stop".

Veuillez observer pendant la programmation que les moteurs ont une inertie de masse naturelle et ne peuvent pas atteindre la

vitesse réglée tout de suite. Si vous avez des difficultés avec le programme sur votre ordinateur (se plante, le maniement devient

trop lent), ceci est dû à la durée d’exécution insuffisante comme votre ordinateur dessert le port LPT1. En ce cas veuillez ajuster

une durée d’exécution plus longue sous "Configuration" et "Periodic Interrupt". Plus court le temps, plus mieux les moteurs

marchent (mais pour cela il faut que l’ordinateur soit vite). Plus long le temps, plus mieux le programme fonctionne aussi sur les

ordinateurs lents (> 250 MHz). Mais les moteurs interrompent la marche à court terme.

——————————————————————————————————————————

GB / B240 Description of the software "Laser-Show" PC-controlled:

Description of the user interface:

"Index". This window indicates which line of a running program is just being processed.

"Motor 1...3". The sense of rotation and rotational speed, respectively, of the reflecting motors may be adjusted with these 3 but-

tons. The window below the controllers indicates the figure of performance at which the motor is just turning. Operation: Move to

the respective induction regulator with the mouse, click and then move the mouse up or down until the desired value is adjusted.

Keep on pressing the mouse key during the adjustment.

"Min:Sec". In this window you may adjust how long an adjustment (line) shall run during a program flow.

"Save Step". By clicking this button a program step will be stored (1 adjustment with 3 motors and adjusted time).

"Output On". The motors may be switched on or off with this button (transmission of the program to LPT 1 port or not).

"Insert Step". A new program step may be inserted into a finished program. Then the new program readout appears in front of the

marked program line.

"Add Step". A new program step is added at the end. It must be then stored with "Save Step".

"Delete Step". A program step that was marked before can be deleted. Afterwards the program is to be saved with "File-Save".

"Start" to start the program that was created.

"Pause". The program flow will be interrupted.

"Stop" to stop the program.

"File". If a new program shall be created click „New“ afterwards. If a stored program shall be opened, click “Open”. If a modified

program shall be saved, click “Save”. If a new program shall be saved under a new file name, click „Save As“.

Содержание Laser Show B240

Страница 1: ...n den Installationsvorgang beginnen durch das bestätigen mit der Taste Ok Beim Start des Installationsvorganges wird ein Fenster geöffnet in dem die Installation angekündigt wird This will install Kemo Electronic Laser Show Do you wish to continue Drücken Sie Nein wird die Installation abgebrochen drücken Sie Ja erscheint ein neues Begrüßungs Fenster Betätigen Sie die Taste Next wird Ihnen ein Ord...

Страница 2: ...nêtre pour la configuration du Laser Show apparaît qui ne va pas apparaître plus au premier appel Vous pouvez accepter les entrées par appuyer sur la touche Ok Ensuite vous arrivez au programme Laser Show F Instrucciones para el montaje Montar la placa según los dibujos la lista de piezas y las Instrucciones generales para kits M1003 folleto incluido El largo del cable hacia el ordenador debe ser ...

Страница 3: ...rding to the drawings parts list and the General Instructions for Kits M1003 attached leaf let The cable towards the computer may have a maximal length of 2 m Please use a stabilized 12 V power supply as operating voltage which has a performance of at least 400 mA The motors must be stuck on a base at a certain angle to each other For this purpose we printed a position drawing 1 1 in this descript...

Страница 4: ...re laser aansluiten wil dan moet dit via een eigen voeding Aan de laser uitgang van de print monteerd u een relais of optorelais 3 V 50 mA en stuur hiermee de grote laser aan Toelichting zo lang spiegelmotor no 3 goed draait kan de laser geen vaste punt projecteren Voor het oog is een vaste punt het gevaarlijkst Toepassings mogelijkheden Met deze schakeling kunt u verschillende laserfiguren op de ...

Страница 5: ...e e pulsar a tecla Abrir öffnen Agora a linha de instrução indica A setup exe ou B setup exe e pode começar o processo de instalação através confirmar com a tecla Ok Ao começar um processo de instalação é aberta uma janela onde está indicada a instalação This will install Kemo Electronic Laser Show Do you wish be continue Ao pulsar No Nein é a instalação interrumpida ao pulsar Yes Ja aparece uma n...

Страница 6: ...http www kemo electronic de Kemo Germany 14 000 B240 V012 Optocoupler TCDF1900 TCDF1910 ION 200 mA ...

Страница 7: ...http www kemo electronic de Kemo Germany 14 000 B240 V012 25 13 14 1 3 V 3 V 12 V 0 4 A Abschirmung des Kabels Shielding of the cable Originalgröße M3 M2 M1 ...

Страница 8: ... wird nicht mitgeliefert D2 Laser not enclosed Spiegel mirror D1 R5 R10 R4 P1 R9 R1 IC1 IC2 IC3 IC4 IC5 R2 R3 R11 R8 R7 R15 R6 IC6 C R13 R14 R16 R17 R12 R18 R19 http www kemo electronic de Kemo Germany 14 000 B240 V012 ...

Страница 9: ...r kann ein neues Programm im dann aufklappenden Fenster davor oder dazugesetzt werden oder ein markiertes Pro gramm gelöscht werden Configuration stellt sich normal automatisch ein Man kann manuel einen anderen LPT Druckerport anwählen falls vorhanden Außerdem läßt sich die Zugriffszeit zum LPT1 Port einstellen Falls Ihr Computer mit der automatisch eingestellten Zeit nicht zu rechtkommt abstürzt ...

Страница 10: ...natürliche Massenträgheit haben und nicht sofort die einge stellte Geschwindigkeit erreichen können Wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Programm auf Ihrem Computer haben stürzt ab Bedienung wird zu langsam dann liegt das an der mangelnden Laufzeit wie Ihr Computer den LPT1 Port bedient In diesem Fall stellen Sie bitte eine längere Laufzeit unter Configuration und Periodic Interrupt ein Je kürzer die ...

Страница 11: ...be estar conectado Un punto láser puede perjudicar los ojos Programar los desarrollos del programa 1 Ajustar la primera regulación deseada como descrito bajo los puntos 1 5 de la descripción Mando por el teclado Después ajustar el tiempo es decir cuanto tiempo este ajuste debe correr Sobre la pantalla arriba por la derecha se encuentra una ventanilla con minutos y segundos Poner el cursor aquí pul...

Страница 12: ...devant ou de plus dans la fenêtre que s ouvre d après ou effacer un programme marqué Configuration est normalement ajusté automatiquement On peut choisir manuellement un autre port d imprimante si disponible En outre il est possible de régler le temps d accès vers le port LPT1 Si vous ordinateur ne se débrouille pas avec le temps ajusté se plante etc vous devriez essayer d autres temps Si votre or...

Страница 13: ...tesse réglée tout de suite Si vous avez des difficultés avec le programme sur votre ordinateur se plante le maniement devient trop lent ceci est dû à la durée d exécution insuffisante comme votre ordinateur dessert le port LPT1 En ce cas veuillez ajuster une durée d exécution plus longue sous Configuration et Periodic Interrupt Plus court le temps plus mieux les moteurs marchent mais pour cela il ...

Страница 14: ...ve Step to save this setting 3 An additional programming line may be added by clicking the button Add Step 4 Here choose for example the settings Motor 1 30 Motor 2 0 Motor 3 50 time 4 seconds 5 Now press Save Step again to save this programming line 6 Now many other program lines may be added with Add Step and Save Step as described above 7 As soon as you will have finished your desired programmi...

Страница 15: ...sim osoituksessa 42 Tällöin kiertonuppi kiertyy kuvaruudussa ja alapuolella olevassa ikkunassa osoitetaan asetettu arvo 5 Tee sama toimenpide myös moottorilla 2 ja moottorilla 3 Esimerkki Moottorin 2 asetat arvoon 60 ja moottorin 3 arvoon 65 6 Napsauta nyt painiketta Output On käynnistys Nyt moottorit pyörivät ja laser on kytkettynä 7 Nyt voit muuttaa asetuksia mielivaltaisesti napsauttamalla taas...

Страница 16: ...ns dit regelen de muis toets ingedrukt houden Min Sec in dit venster kan ingesteld worden hoe lang de instelling een regel tijdens het programma loopt nog verder moet gaan Save Step Door het aan klikken van deze knop wordt een programma stap vast gezet in het geheugen 1 instelling met 3 moto ren en ingestelde tijd Output On met deze knop worden de motoren in of uitgeschakeld sturing naar poort LPT...

Страница 17: ...mma in Met backspace de naam en speichern is voor het wissen zodat u een nieuwe naam kunt inbrengen Starten van het programma Of u haalt het programma uit het geheugen met File daarna Open aan klikken en met öffnen onderstrepen of u start het net nieuw geschreven programma met Start Het programma loopt helemaal door waarbij de rode punt in de programma aangeeft welk programma nu loopt Aan het eind...

Страница 18: ...8 Ajustar a função do desconectar do laser Ajustar o motor Nr 3 a 30 Depois regular o potenciómetro de ajuste P1 sobre a placa do laser de maneira que o laser justamente ligue Se agora reduzir o motor 3 deve o motor desligar o laser deve ligar novamente quando regular o motor a um nível mais elevado Isto serve como segurança Se todos os motores estiverem parados o laser deve estar desligado Um las...

Страница 19: ...a isso deve o computador ser rápido Quanto mais longo é o tempo melhor corre o programa tambem em computadores lentos 250 MHz Os motores interrumpem a marcha por curto tempo RUS B240 Beschreibung der Bedienungsoberfläche Index Motor 1 3 Min Sec Save Step 1 Output On LPT1 Insert Step Add Step Save Step Delete Step File Save Start Pause Stop File New Open S v Save as Edit Configuration LPT1 LPT1 Exi...

Страница 20: ... 2 3 8 3 30 1 3 3 1 1 5 Backspace 5 2 Save Step 3 Add Step 4 1 30 2 0 3 50 4 5 Save Step 6 Add Step Save Step 7 8 File Save As Bac s ace Speichern File öffnen Start Repeat Start Pause Stop LPT 1 Configuration Periodic Interrupt 250 M ...

Отзывы: