background image

RU

Указания по безопасной 

эксплуатации и уходу за 

изделием

Уважаемый клиент фирмы kela!
Мы поздравляем вас с покупкой 

качественного продукта фирмы 

kela, который прослужит вам 

длительное время. Чтобы он ра

-

довал вас долгие годы, внима

-

тельно прочитайте изложенную 

ниже информацию о продукте, 

указания по его оптимальной 

эксплуатации, уходу за ним, а 

также мерах безопасности. 

Плитка-подогреватель прак

-

тична для использования на 

столе: она позволяет сохранить 

горячими супы и другие блюда. 

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ 

БЕЗОПАСНОСТИ

Прежде чем приступать к ис

-

пользованию прибора, следует 

убедиться в его устойчивости и, 

при необходимости, защитить 

столешницу от теплового 

излучения.

БЕЗОПАСНАЯ ГОРЕЛКА НА 

ПАСТЕ 

Плитка-подогреватель осна

-

щена безопасной горелкой, 

работающей на горючей пасте.

ВНИМАНИЕ!

 Пользоваться 

безопасной горелкой можно 

только в сочетании с безопас

-

ной горючей пастой! 

Не заполнять спиртом!

Соблюдать указания, прилага

-

емые к горелке и безопасной 

горючей пасте.

Внимание! Не оставляйте детей 

без присмотра вблизи изделия.

УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗО-

ВАНИЮ

Ставить на плитку-подогре

-

ватель только кастрюльку 

подходящей формы и размера. 

Кастрюлька должна надежно, 

не качаясь стоять на плитке-по

-

догревателе. Прибор лишь 

ограниченно пригоден для 

использования на открытом 

воздухе. Поэтому ни в коем слу

-

чае не ставить ветрозащитный 

экран на плитку-подогреватель. 

Перегрев очень опасен, в этом 

случае весьма высока угроза 

получения ожогов.
Плитка-подогреватель сильно 

нагревается при использова

-

нии. Поэтому нужно всегда 

пользоваться прихваткой или 

рукавицей. 
После использованию дать 

плитке-подогревателю доста

-

точно остыть.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ

Мыть плитку-подогреватель 

только горячей водой. Она не 

предназначена для мойки в 

посудомоечной машине!
Желаем удовольствия при 

пользовании плиткой-подогре

-

вателем kela.

PL

Informacje dotyczące konser-

wacji i bezpieczeństwa

Szanowny Kliencie firmy kela,
gratulujemy Państwu zakupu pro

-

duktu spełniającego najwyższe 

kryteria w zakresie jakości firmy 

kela. Aby móc cieszyć się nim 

przez wiele lat, prosimy o prze-

czytanie poniższych informacji 

dotyczących produktu, wskazó

-

wek dotyczących jego optymalne

-

go użytkowania i konserwacji oraz 

zaleceń w zakresie bezpieczeń

-

stwa. 

Warnik przy stole jest praktyczny: 

zupy czy inne potrawy są zawsze 

ciepłe. 

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃ-

STWA

Przed użyciem warnika upewnić 

się, czy jest on stabilny i w razie 

potrzeby zabezpieczyć blat stołu 

przed gorącem.

PALNIK NA BEZPIECZNĄ 

PASTĘ 

Warnik jest wyposażony w palnik 

na bezpieczną pastę.

UWAGA! Do palnika na bez-

pieczną pastę wolno stosować 

wyłącznie bezpieczną pastę do 

palników! 

Nie napełniać palnika spirytusem!

Przestrzegać też wskazówek 

bezpieczeństwa dołączonych do 

palnika i pasty.

Nie pozostawiać dzieci bez nad

-

zoru w pobliżu urządzenia.

Содержание Rechaud

Страница 1: ...Rechaud Rechaud R chaud Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien 61000...

Страница 2: ...huhe Lassen Sie nach dem Gebrauch das Ger t ausreichend ausk hlen REINIGUNGSHINWEISE Reinigen Sie das Rechaud nur mit hei em Wasser Es ist nicht f r die Sp lmaschine geeignet Wir w nschen Ihnen viel F...

Страница 3: ...pient doit tre bien pos sur le r chaud et ne pas vaciller L appa reil ne peut tre utilis l ext rieur qu avec des restrictions Ne placez jamais un paravent autour du r chaud Une accumulation de chaleur...

Страница 4: ...ta de segu ran a ATEN O O queimador em pas ta de seguran a deve ser usado exclusivamente com a pasta de seguran a N o encher com lcool Observe tamb m as instru es de seguran a anexas ao queimador em p...

Страница 5: ...re gerechten worden warm gehouden VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Zorg er voordat u het komfoor gaat gebruiken voor dat het komfoor stevig staat en bescherm uw tafelblad indien nodig tegen de stralingswarmte...

Страница 6: ...en muotoon ja kokoon sopivan kattilan kanssa Kattilan t ytyy olla tukevasti Rechaud keittimen p ll eik se saa heilua Laitetta saa k ytt ulkoilmassa vain rajoituksin l sen takia koskaan aseta Rechaud k...

Страница 7: ...cunu ile kullan labilir spirto doldurulmamal d r L tfe g venlik macunu oca ile g venlik oca macunun ekinde bulunan g venlik bilgilerine zen g steriniz ocuklar n denetimsiz olarak cihaza yakla malar na...

Страница 8: ...acji oraz zalece w zakresie bezpiecze stwa Warnik przy stole jest praktyczny zupy czy inne potrawy s zawsze ciep e WSKAZ WKI BEZPIECZE STWA Przed u yciem warnika upewni si czy jest on stabilny i w raz...

Страница 9: ...e vybaven bezpe nostn m pastov m ho kem POZOR Bezpe nostn pastov ho k sm b t pou v n pouze s bezpe nostn pastou V dn m p pad nepou vejte l h Dodr ujte tak bezpe nostn pokyny p ilo en k bezpe nost n mu...

Страница 10: ...trdno in morebiti zavarujte plo o mize pred sevanjem vro ine VARNOSTNI GORILNIK NA PASTO Kuhalnik ima varnostni gorilnik na pasto POZOR Varnostni gorilnik na pasto je dovoljeno uporabiti le z varnostn...

Страница 11: ...informa ii de produs instruc iuni cu privire la utilizare i ntre inere precum i recomand rile de siguran Un re ou la mas este practic supele sau alte m nc ruri sunt men inute calde INDICA II DE SIGURA...

Страница 12: ...BG S kela kela kela 9000109 2021 4 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Отзывы: