background image

 
 
 

8  Notice D'utilisation des Touret 

Avant d'etablier le contact, controlez: 

·

 

Les carters extérieurs des meules qui doivent être biéu fixes aux carters intérieurs. 

·

 

La fixation convenable du touret, soit au solpar l΄intermediaire de socle soit sur 1'

établi, en interposant une 

plaque du caoutchouc anti-vihratoire. 

·

 

Les meules qui doivent tourner librement - vérifier que le serrage des écrous est bien assuré. 

·

 

La tablette support d'outils qui doit être positionné á une distance n'excédant pas 2 mm de la meule. 

·

 

Les écrans transparants qui doivent être propres et correctement fixés. 

·

 

La bavette pare-étincelles, qui doit être bloquee a 5 mm au maximum de la meule. 

 

Tous ces reglages et controles doivent etre assurcs Ie touret non branche. 

 

8.1 

Mise en Route 

Actionner l'interupteur marche et laisser tourner le touret á vide pendant 30 s. Lors d'un eventuel remplacement des 
meules l'operateur doit éviter de se trouver devant le touret pendant cet essal. 

 

Presenter la piece á meuler contre la meule.  

 

Eviter les pressions trop fortes et les accoups. 

 

Exerces une pression constante et legére cet effort ne devant jamais entrainer une diminution de la vitesse de 
rotation.  

 

Prendre soin de disposer toujours d'un bon éclairage du poste de travail. 

 

10  Le touret SLIBEX 200 étant une machine d'utilisation intermittente ne pas l'utiliser plus de 20 mn de suite. Les autre 

tourets peuvent avoir une utilisation presque continue. 

 

11  Toujours prendre soin de tenir le poste de travail prepre. 

 

8.2 

Conseils D'affutage 

Controllez périodiquement l´état d'usure des meules. 

 

Érviter toute excentration de celles-ci en les retaillant périodique avec une diamant, un dressage fréquent évitera le 
balourd et les vibration. 

 

Au fur et á mesure de leur usure le pouvoir de coupe des meules diminue, ce qui entraine une charge supplementnire 
sur le moteur. 

 

En conséquence ne pas hesiter á remplacer les meules lorsque cellesci sont usees de 25%. Int. 30 min./heure travailler. 

 

Affoutage d'outils tranchants. 

Afffûter toujours la partic biseautee de 1'outil pour éviter les morfils. 
L'angle d'afffûtage est dependant de l'utilisation de l'outil. 

 

Quelsques exemples d'angles d'afffûtage:  

Couteaux environ 20°, Ciseaux en acier traite environ 30°. Ciseaux en acier forge de 20 à 25°. Fers de rabots environ 
25°. 

 

Après chaque affètage d'un outil il est bon pour super-finir la qualitè de coupe de rèpasser I'arretè de coupe avec une 
pierre à aguiser fine. 

 

Il

 est interdit d'utiliser les flanes de la meule en la bloquant avec la piece quand le moteur est coupè. 

 

Ne jamais laisser les tourets à meuler à la portee dee enfants. 

 

Toujours dèbrancher la prise de courant quand la machine n'est pas utilisees. 

 

8.3 

Garantie Pour 2 ans 

La garantie couvre des dommages causes par de dèfauts de fabrication ou des materiaux si: 

·

 

le touret est rétourné au service aprés-vente de constructcur ou de son representant officiel assurant l'après-
vente.  

 

·

 

le touret à étè employé correctement et n'a pas été mal traité. 

 

·

 

aucune intervention n'a été faite par d'autres personnes que celles de notre service après-vente.  

 

 

·

 

Le cachet du vendeur et le date de vente doivent être joints au touret lors de la réparation. 

Содержание SLIBEX 150/200

Страница 1: ...ej 3 9 DK 9460 Brovst Danmark Tel 45 9823 6266 Fax 45 9823 6144 Manual SLIBEX 150 200 SLIBEMASKINER SLIPMASKINER HIOMA LOITUSKONEET GRINDING MACHINES SCHLEIFMASCHINEN TOURETS A MEULER SLIJPMACHINES KEF MOTOR A S ...

Страница 2: ...rektiv af 19 februar 1973 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet med senere ændringer Boligministeriets bekendtgørelse nr 797 af 30 august 1994 Rådets direktiv af 3 maj 1989 89 336 EØF EMC direktivet med senere ændringer Telestyrelsens EMC bekendtgørelse nr 796 af 5 december 1991 med efterfølgende ændringer KEF MOTOR A S Industrivej 3 9 Dk 9460 Brovst Danmark www scantool group dk Tlf 45 98 23 62 66 Fax...

Страница 3: ...ith subsequent amendments Also on accordance with The council directive of 19 February 1973 73 23 EEC The Low Voltage Directive with later amendments order no 797 of 30 August 1994 The council directive of 3 May 1989 89 336 EEC The EMC Directive with later amendments order no 796 of 5 December 1991 with subsequent amendments KEF MOTOR A S Industrivej 3 9 Dk 9460 Brovst Denmark www scantool group c...

Страница 4: ...en sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet DIN EN 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 1 Grundsätzliche Terminologie Methodik DIN EN 12100 2 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 2 Technische Leitsätze und Spezifikationen DIN EN 60204 1 Sicherheit von Maschinen Elektrische Ausrüstungen von Maschinen Tei...

Страница 5: ...3 3 SLIPERÅD 9 3 4 GARANTI 9 4 INSTALLATION 10 4 1 OPERATING THE GRINDER 10 4 2 WHEEL CARE 10 4 3 GENERAL 10 4 4 2 YEARS GUARANTEE 10 5 PENKKI JA JALUSTAMALLISET HIOMA JA KILLOITUSKONEET 111 5 1 HIOMAKONEEN KÄYTTÖ 111 5 2 HIOMALAIKAN HOITO 11 5 3 YLEISTÄ 11 5 4 VUODEN TAKUU 11 6 VOOR HET GEBRUIK 12 6 1 HET IN GEBRUIK STELLEN 12 6 2 SLIJPINSTRUKTIES 12 6 3 SLIJPSCHIJVEN 12 6 4 GARANTIE BEPALING 2 J...

Страница 6: ...AFFUTAGE 14 8 3 GARANTIE POUR 2 ANS 14 9 RESERVEDELSLISTE SPARE PARTS LIST 15 9 1 RESERVEDELS TEGNING DRAWING OF SLIBEX 150 15 9 2 RESERVEDELSLISTE SPARE PARTS LIST FOR SLIBEX 150 15 9 3 RESERVEDELS TEGNING PÅ BÅNDARM 50X800 DRAWING OF BELTARM 50X800 16 10 TEKNISKE DATA 17 10 1 EL DIAGRAM WIRING DIAGRAM 17 ...

Страница 7: ...n løse beklædningsgenstande eller smykker det anbefales at brug hårnet hvis håret er langt Brug beskyttelsesbriller og brug maske hvis det drejer sig om udførelse af støvet arbejde Undersøg jævnlig ledningen for fejl og brud ryk ikke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten sørg for at ledningen ikke kommer i kontakt med varme ting olie eller skarpe kanter og bør aldrig slibemaskinen i le...

Страница 8: ...gen så undviker man grader och råegg Slipvinkelt beror på hur verktyget skall användas Kraftiga arbeten och hårt material kräver större vinkel på eggen Några exempel Kniv ca 20 Hyveljärn 25 Stämjern hårt material ca 30 Mjukt material ca 20 25 All slipning skapar en råegg som tas bort efter slipningen med en fin brynsten Undvik överdrivet tryck på slipskivan Det sätter ned hastigheden slipformågan ...

Страница 9: ...gen for å trekke stikket ut av kontakten sørg for at ledningen ikke kommer i kontakt med varme ting olje eller skarpe kanter og bør aldri slipemaskinen i ledningen Spenn fast den gjenstanden som skal bearbeides enten i en tang eller i en tvinge det er mere sikkert enn å holde gjenstanden i hånden Sørg for å stå støtt på bena hold balansen og unngå å strekke Dem for langt for å få utført arbeidet S...

Страница 10: ... side face of the wheel Do not arrest the wheel by applying pressure to it at the conclusion of the grinding operation Always allow the machine to run down freely to rest The machine can be operating max 30 min hour 4 2 Wheel care Store spare grinding wheels flat on a firm surface with a layer of compressible material between the wheels and the storage surface Similar material should be placed bet...

Страница 11: ...a ylikuormittaa moottoria Vältä laikan sivupinnalla hiomista Älä pysäytä laikkaa painamálla sitä hiomisen päätyttyä Anna moottorin aina hidastua itsekseen pysähtymiseen saakka 5 2 Hiomalaikan Hoito Varastoi hiomalaikat vaakatasossa tasaisella alustalla Pidä kokoon painuvaa ainetta laikan ja varastointipinnan välissä Käytä samaa ainetta laikkojen valissa silloin kun niita on päällekkäin pinoasa Hio...

Страница 12: ...pen voorwerp Grove werkstukken en harde materialen vereisen een grotere slijphoek Voorbeelden mes ca 20 schaafbeitel ca 25 breekbeitel hard materiaal ca 30 zacht materiaal 20 25 Na het slijpen kan de snede nog met een wetsteen afgewerkt worden Slijp niet op de zijkant van de slijpschijf alleen op de voorzijdo Na het uitzetten van de machine deze vrij laten uitlopen en de stroomtoevoer uitschakelen...

Страница 13: ...utzung der Scheiben führt zu Unwushten die eine unnötige Mehrbelastung für Lagerung der Welle bedeutet und damit die Lebensdauer der Schleifmaschine herabsetzt Schleifen Sie entgegen der Scheibenaufrichtung damit vermeiden Sie Grabbildung Der Schleifwinkel ist abhängig von der Art des Werkzeugs und dessen Verwendung Grobe Werkzeuge und hartes Materiel erfordern Schneidewinkel Einige Beispile Messe...

Страница 14: ...l prepre 8 2 Conseils D affutage Controllez périodiquement l état d usure des meules Érviter toute excentration de celles ci en les retaillant périodique avec une diamant un dressage fréquent évitera le balourd et les vibration Au fur et á mesure de leur usure le pouvoir de coupe des meules diminue ce qui entraine une charge supplementnire sur le moteur En conséquence ne pas hesiter á remplacer le...

Страница 15: ... 6 Bolt Bolt 6 7 Afstandskive Washer 7 8 Kabelsko Cable clamp 8 9 Kabelsko Cable clamp 9 10 Fod Base 10 11 Kondicator Condicator 11 12 Afstandsskive Washer 12 13 Møtrik Nut 13 14 Afbryder Switch 14 15 Kabel Cable 15 16 Kabelgenføring Cable lead in 16 17 Bolt Bolt 17 18 Afstandsskive Washer 18 19 Bolt Bolt 19 20 Afstandsskive Washer 20 21 Bund Base 21 22 Afstandsskive Washer 22 23 Gummiprop Rubber ...

Страница 16: ...9 3 Reservedels tegning på båndarm 50x800 Drawing of Beltarm 50x800 ...

Страница 17: ...22 23 Slibeanlæg Wheel flange belt support plate 1538023 24 Fjeder Spring pin M4x16 1538024 25 Skive x 16 Flat washer x 16 1538025 26 Stjernegreb x 28mm Star knob x 28mm 1538026 27 Fjederskive Spring washer 1538027 28 Aksel m gevind Stud 1538028 29 Slibebånd 50x800 Belt 50x800 0214080 30 Topdæksel Upper cover belt 1538030 31 Slibeanlæg Tool rest upper 1538031 32 Beslag for slibeanlæg Tool rest bra...

Отзывы: