background image

 

4.  INSTALLATION 

The voltage supply to which the machine is to be connected must be within the range shown on the machine nameplate. 
If a fused plug is used the fuse rating should be approximately twice the full load rating of the machine. 
The connection must only be done by an authorized electrician. Remember to check that the machine is running against 
the tool rest before start operating the machine. 
Secure the machine firmly to a work bench or pedestal. The pedestal used must be fixed to a firm level surface. 
Abrasive wheels must be checked to make sure that the manufacturer's maximum permissible safe operating speed 
shown on label exceeds the maximum machine speed as shown on the nameplate. 

4.1 

Operating the grinder 

Before starting the motor check that: 

End shields are secured to the main wheel guard by screws, which must bc secured at all times.  
Wheel can be revolved freely by hand. 

 

The toolrests are in position, adjusted to within 3 mm (1/8") of the periphery face of the wheel, and firmly secured. 

 

The protective eyeshields fitted to Bench Grinders are clean and secured in the correct position, or that recommended 
and approved type of pretective goggles, with clean lenses, are worn before operating the machine. 

 

All adjustments and checks are made with the machine disconnected from the power supply.  

 

When starting and using the machine: 

Check that the wheel, especially a new replacement wheel, is in sound condition by allowing the machine to run up to 
maximum speed and remain there for at least 30 seconds before it is put into use. During this check make sure that all 
personnel are standing clear of the machine. 

 

Allow the machine to run up to full speed before applying the workpiece to be ground. 

 

Feed the workpiece smoothly onto the grinding wheel and avoid harsh intermittent pressure und »bumbing« onto the 
wheel.  

 

Always apply light but firm pressure, and allow the wheel to rotate at the maximum possible speed. 

 

Avoid excessive pressure as this will tend to decrease the wheel speed and the amount of stock removal, cause uneven 
wear on the grinding wheel, and overload the motor. 

 

Avoid grinding on the side face of the wheel. 

 

Do not arrest the wheel by applying pressure to it at the conclusion of the grinding operation. Always allow the machine 
to run down freely to rest. 

 

The machine can be operating max. 30 min/hour. 

 

4.2 

Wheel care 

Store spare grinding wheels flat on a firm surface with a layer of compressible material between the wheels and the 
storage surface. Similar material should be placed between wheels when a number are being stored. 

 

As the grinding wheel is used it will wear. it is recommended that the wheel is replaced whon the diameter has been 
reduced approximatcly 25% below the original size (e.g. 300 mm to 225 mm : 200 mm to 150 mm : 150 mm to 112 mm : 
and 12.5 mm to 94 mm). 

 

Wear on the wheel can cause eccentricity leading to machine vibration and »bouncing« of the workpiece. 

 

Unless this condition is corrected it can result in further damage to the wheel and possible harm to the rotor bearings. To 
obtain wheel balance and good efficient grinding action the wheel must be redressed. A suitable wheel dressing tool is 
avaiable under the part number 1168. 

 

4.3 

General 

Always disconnect the machine from the power supply before making any adjustment to the wheels or any other 
attachment. Check the supply cable and replace any damaged length. Replacement cables must be of the same current 
rating as that originally fitted. 

 

The earth wire must always be connected an d maintained. Keep the area around the machine as clean as possible. 

 

Replace damaged tool rests and eyeshields. Failure to do this can cause accidents.  

 

Bearings should be regreased when a major overhaul of the machine is carried out. 

4.4 

2 years guarantee 

If within 2 years of purchase this machine supplied by KEF A/S becomes defective due to faulty materials or 
workmanships, we guarantee to repair or replace the machine or the defective part or parts free of charge provided that: 

·

 

The product is returned complete to one of our Service Branches or Official Service agents. 

·

 

The product has not been misused or carelessly handled and has in particular not been used in a manner 
contrary to the operating instructions. 

·

 

Repairs have not been made or attempted by persons other than our own Service Staff of the Staff of our 
Official Service Agents. 

·

 

Documentary proof of purchase date is produced when the goods arc handled in or sent for repair. 

 

Содержание SLIBEX 150/200

Страница 1: ...ej 3 9 DK 9460 Brovst Danmark Tel 45 9823 6266 Fax 45 9823 6144 Manual SLIBEX 150 200 SLIBEMASKINER SLIPMASKINER HIOMA LOITUSKONEET GRINDING MACHINES SCHLEIFMASCHINEN TOURETS A MEULER SLIJPMACHINES KEF MOTOR A S ...

Страница 2: ...rektiv af 19 februar 1973 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet med senere ændringer Boligministeriets bekendtgørelse nr 797 af 30 august 1994 Rådets direktiv af 3 maj 1989 89 336 EØF EMC direktivet med senere ændringer Telestyrelsens EMC bekendtgørelse nr 796 af 5 december 1991 med efterfølgende ændringer KEF MOTOR A S Industrivej 3 9 Dk 9460 Brovst Danmark www scantool group dk Tlf 45 98 23 62 66 Fax...

Страница 3: ...ith subsequent amendments Also on accordance with The council directive of 19 February 1973 73 23 EEC The Low Voltage Directive with later amendments order no 797 of 30 August 1994 The council directive of 3 May 1989 89 336 EEC The EMC Directive with later amendments order no 796 of 5 December 1991 with subsequent amendments KEF MOTOR A S Industrivej 3 9 Dk 9460 Brovst Denmark www scantool group c...

Страница 4: ...en sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet DIN EN 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 1 Grundsätzliche Terminologie Methodik DIN EN 12100 2 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 2 Technische Leitsätze und Spezifikationen DIN EN 60204 1 Sicherheit von Maschinen Elektrische Ausrüstungen von Maschinen Tei...

Страница 5: ...3 3 SLIPERÅD 9 3 4 GARANTI 9 4 INSTALLATION 10 4 1 OPERATING THE GRINDER 10 4 2 WHEEL CARE 10 4 3 GENERAL 10 4 4 2 YEARS GUARANTEE 10 5 PENKKI JA JALUSTAMALLISET HIOMA JA KILLOITUSKONEET 111 5 1 HIOMAKONEEN KÄYTTÖ 111 5 2 HIOMALAIKAN HOITO 11 5 3 YLEISTÄ 11 5 4 VUODEN TAKUU 11 6 VOOR HET GEBRUIK 12 6 1 HET IN GEBRUIK STELLEN 12 6 2 SLIJPINSTRUKTIES 12 6 3 SLIJPSCHIJVEN 12 6 4 GARANTIE BEPALING 2 J...

Страница 6: ...AFFUTAGE 14 8 3 GARANTIE POUR 2 ANS 14 9 RESERVEDELSLISTE SPARE PARTS LIST 15 9 1 RESERVEDELS TEGNING DRAWING OF SLIBEX 150 15 9 2 RESERVEDELSLISTE SPARE PARTS LIST FOR SLIBEX 150 15 9 3 RESERVEDELS TEGNING PÅ BÅNDARM 50X800 DRAWING OF BELTARM 50X800 16 10 TEKNISKE DATA 17 10 1 EL DIAGRAM WIRING DIAGRAM 17 ...

Страница 7: ...n løse beklædningsgenstande eller smykker det anbefales at brug hårnet hvis håret er langt Brug beskyttelsesbriller og brug maske hvis det drejer sig om udførelse af støvet arbejde Undersøg jævnlig ledningen for fejl og brud ryk ikke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten sørg for at ledningen ikke kommer i kontakt med varme ting olie eller skarpe kanter og bør aldrig slibemaskinen i le...

Страница 8: ...gen så undviker man grader och råegg Slipvinkelt beror på hur verktyget skall användas Kraftiga arbeten och hårt material kräver större vinkel på eggen Några exempel Kniv ca 20 Hyveljärn 25 Stämjern hårt material ca 30 Mjukt material ca 20 25 All slipning skapar en råegg som tas bort efter slipningen med en fin brynsten Undvik överdrivet tryck på slipskivan Det sätter ned hastigheden slipformågan ...

Страница 9: ...gen for å trekke stikket ut av kontakten sørg for at ledningen ikke kommer i kontakt med varme ting olje eller skarpe kanter og bør aldri slipemaskinen i ledningen Spenn fast den gjenstanden som skal bearbeides enten i en tang eller i en tvinge det er mere sikkert enn å holde gjenstanden i hånden Sørg for å stå støtt på bena hold balansen og unngå å strekke Dem for langt for å få utført arbeidet S...

Страница 10: ... side face of the wheel Do not arrest the wheel by applying pressure to it at the conclusion of the grinding operation Always allow the machine to run down freely to rest The machine can be operating max 30 min hour 4 2 Wheel care Store spare grinding wheels flat on a firm surface with a layer of compressible material between the wheels and the storage surface Similar material should be placed bet...

Страница 11: ...a ylikuormittaa moottoria Vältä laikan sivupinnalla hiomista Älä pysäytä laikkaa painamálla sitä hiomisen päätyttyä Anna moottorin aina hidastua itsekseen pysähtymiseen saakka 5 2 Hiomalaikan Hoito Varastoi hiomalaikat vaakatasossa tasaisella alustalla Pidä kokoon painuvaa ainetta laikan ja varastointipinnan välissä Käytä samaa ainetta laikkojen valissa silloin kun niita on päällekkäin pinoasa Hio...

Страница 12: ...pen voorwerp Grove werkstukken en harde materialen vereisen een grotere slijphoek Voorbeelden mes ca 20 schaafbeitel ca 25 breekbeitel hard materiaal ca 30 zacht materiaal 20 25 Na het slijpen kan de snede nog met een wetsteen afgewerkt worden Slijp niet op de zijkant van de slijpschijf alleen op de voorzijdo Na het uitzetten van de machine deze vrij laten uitlopen en de stroomtoevoer uitschakelen...

Страница 13: ...utzung der Scheiben führt zu Unwushten die eine unnötige Mehrbelastung für Lagerung der Welle bedeutet und damit die Lebensdauer der Schleifmaschine herabsetzt Schleifen Sie entgegen der Scheibenaufrichtung damit vermeiden Sie Grabbildung Der Schleifwinkel ist abhängig von der Art des Werkzeugs und dessen Verwendung Grobe Werkzeuge und hartes Materiel erfordern Schneidewinkel Einige Beispile Messe...

Страница 14: ...l prepre 8 2 Conseils D affutage Controllez périodiquement l état d usure des meules Érviter toute excentration de celles ci en les retaillant périodique avec une diamant un dressage fréquent évitera le balourd et les vibration Au fur et á mesure de leur usure le pouvoir de coupe des meules diminue ce qui entraine une charge supplementnire sur le moteur En conséquence ne pas hesiter á remplacer le...

Страница 15: ... 6 Bolt Bolt 6 7 Afstandskive Washer 7 8 Kabelsko Cable clamp 8 9 Kabelsko Cable clamp 9 10 Fod Base 10 11 Kondicator Condicator 11 12 Afstandsskive Washer 12 13 Møtrik Nut 13 14 Afbryder Switch 14 15 Kabel Cable 15 16 Kabelgenføring Cable lead in 16 17 Bolt Bolt 17 18 Afstandsskive Washer 18 19 Bolt Bolt 19 20 Afstandsskive Washer 20 21 Bund Base 21 22 Afstandsskive Washer 22 23 Gummiprop Rubber ...

Страница 16: ...9 3 Reservedels tegning på båndarm 50x800 Drawing of Beltarm 50x800 ...

Страница 17: ...22 23 Slibeanlæg Wheel flange belt support plate 1538023 24 Fjeder Spring pin M4x16 1538024 25 Skive x 16 Flat washer x 16 1538025 26 Stjernegreb x 28mm Star knob x 28mm 1538026 27 Fjederskive Spring washer 1538027 28 Aksel m gevind Stud 1538028 29 Slibebånd 50x800 Belt 50x800 0214080 30 Topdæksel Upper cover belt 1538030 31 Slibeanlæg Tool rest upper 1538031 32 Beslag for slibeanlæg Tool rest bra...

Отзывы: