background image

SZLIFIERKA K

Ą

TOWA

ANGLE GRINDER
WINKELSCHLEIFMASCHINE

УГЛОВОЙ

 

ШЛИФОВАЛЬНЫЙ

 

СТАНОК

ДИСКОВОЇ

 

ШЛІФУВАЛЬНОЇ

 

МАШИНКИ

APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
ÚHLOVÁ BRUSKA
UHLOVÁ BRÚSKA
SAROKCSISZOLÓ
POLIZOR UNGHIULAR
MAQUINA DE PULIR ANGULAR
MEULEUSE D’ANGLE
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
HAAKSE SLIJPER

ΓΩΝΙΑΚΟΣ

 

ΤΡΟΧΟΣ

PL

GB

D

RUS

UA

LT

LV

CZ

SK

H

RO

E

F

I

NL

GR

YT-82101

I

N

S

T

R

U

K

C

J

A

 

O

R

Y

G

I

N

A

L

N

A

1

Содержание YT-82101

Страница 1: ...МАШИНКИ APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA ÚHLOVÁ BRUSKA UHLOVÁ BRÚSKA SAROKCSISZOLÓ POLIZOR UNGHIULAR MAQUINA DE PULIR ANGULAR MEULEUSE D ANGLE SMERIGLIATRICE ANGOLARE HAAKSE SLIJPER ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR YT 82101 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 ...

Страница 2: ... Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby 2020 Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής I II III IV V VII VI 4 9 11 10 11 10 9 9 4 4 1 2 3 5 11 10 12 8 7 6 12 ...

Страница 3: ... avec prise 8 clé pour la fixation de la meule 9 roue abrasive roue 10 semelle inférieure 11 bride de fixation supérieure 12 bouton de réglage de la vitesse F 1 skříň 2 přídavná rukojeť 3 kryt brusného kotouče 4 vřeteno 5 aretace vřetena 6 spínač 7 síťový kabel se zástrčkou 8 klíč na montáž brusného kotouče 9 brusný kotouč talíř 10 dolní upínací kroužek 11 horní upínací kroužek 12 knoflík regulace ot...

Страница 4: ...нальное напряжение и частота Номінальна напруга та частота Įtampa ir nominalus dažnis Nomināls spriegums un nomināla frekvence Jmenovité napětí a frekvence Menovité napätie a frekvencia Névleges feszültség és frekvencia Tensiunea şi frecvenţa nominală Tensión y frecuencia nominal Tension et fréquence nominale Tensione e frequenza nominale Nominale spanning en frequentie Ονομαστική τάση και συχνότη...

Страница 5: ... zdrowia ludzkiego i środowiska Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie recykling lub odzysk w innej formie UMWELTSCHUTZ Das Symbol verweist auf ein getrenntes Sammeln ...

Страница 6: ...agy újra felhasználása illetve azoknak más formában történő visszanyerése PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adunării selective a utilajelor electrice şi electronice Utilajele electrice uzate sunt materie primă repetată este interzisă aruncarea lor la gunoi deoarece conţin substanţe dăunătoare sănătăţii omeneşti cât dăunătoare mediului Vă rugăm deci să aveţi o atitudine activă în ceace priveşte gospodăr...

Страница 7: ...T 82101 Napięcie sieci V 230 240 Częstotliwość sieci Hz 50 Moc znamionowa W 1100 Obroty znamionowe min 1 3 000 12 000 Średnica tarczy ściernej mm 125 Średnica otworu tarczy ściernej mm 22 Końcówka wrzeciona M14 Masa kg 2 1 Poziom hałasu cisnienie akustyczne LpA KpA dB A 84 3 3 0 moc LwA KwA dB A 95 3 3 0 Poziom drgań ah AG K m s2 6 743 1 5 Klasa izolacji II Stopień ochrony IPX0 OGÓLNE WARUNKI BEZP...

Страница 8: ...ić o ruchome części narzędzia Stosuj odciągi pyłu lub pojemniki na pył jeśli narzędzie jest w takie wyposażone Zadbaj o to aby je poprawnie podłą czyć Użycie odciągu pyłu zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń ciała Użytkowanie narzędzia elektrycznego Nie przeciążaj narzędzia elektrycznego Używaj narzędzia właściwego do danej pracy Odpowiedni dobór narzędzia do danej pracy zapewni wydajniejszą i bezpi...

Страница 9: ...e spod kontroli Nie uruchamiań narzędzia podczas przenoszenia Przypadkowy kontakt z obracającymi się elementami może spowodować pochwycenie i wciągnięcie odzieży i kontakt narzędzia z ciałem operatora Należy regularnie czyścić otwory wentylacyjne narzędzia Wentylator silnika wciąga kurz i pył powstający podczas pracy do środka narzędzia Nadmierne nagromadzenie drobin metalu zawartych w kurzu zwięk...

Страница 10: ...ora Ostrzeżenia związane z pracą szczotką drucianą Zachowaj ostrożność ponieważ odłamki drutów są wyrzucane ze szczotki także podczas normalnej pracy Nie przecią żać drutów przez przykładanie zbyt dużej siły do szczotki Druty z łatwością mogą przebić lekkie ubranie i lub skórę Jeżeli jest zalecane użycie osłon podczas pracy szczotka drucianą należy zapobiec jakiemukolwiek kontaktowi szczotki z osł...

Страница 11: ...ch z elementów metalowych Zabronione jest przerabianie otworu mocującego wrzeciona lub stosowanie pierścieni redukcyjnych w celu dostosowania śred nicy otworu mocującego do średnicy wrzeciona Zabronione jest stosowanie tarcz ściernych o średnicy mocowania innej niż określona w tabeli z danymi technicznymi Zabronione jest stosowanie tarcz z łańcuchem tnącym lub pił tarczowych ze względu na to że zw...

Страница 12: ...o tarcza jak i obrabiany materiał mogą się nagrzać do wysokiej temperatury Regulacja obrotów VII Produkt posiada możliwość regulacji prędkości obrotowej Regulacja odbywa się za pomocą pokrętła Im niższa nastawa pokrętła tym niższa prędkość obrotowa Niższej prędkości obrotowej zaleca się używać podczas wykorzystania produktu do szlifowa nia za pomocą szczotek drucianych lub szlifowania za pomocą pa...

Страница 13: ...ominal power W 1100 Nominal rotation min 1 3 000 12 000 Diameter of the grinding disk mm 125 Diameter of the hole of the grinding disk mm 22 Spindle end M14 Mass kg 2 1 Level of noise acoustic pressure LpA KpA dB A 84 3 3 0 power LwA KwA dB A 95 3 3 0 Level of vibrations ah AG K m s2 6 743 1 5 Insulation class II Protection grade IPX0 GENERAL SAFETY CONDITIONS NOTE Get acquainted with all the inst...

Страница 14: ...ction of the tool for the given work will result in a more efficient and safer work Do not use the electric tool if the switch is not functioning properly A tool which may not be controlled by means of a switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the mains socket before any adjustment replacement of accessories or storage of the tool It will permit to avoid accidental activati...

Страница 15: ...h require cooling with liquids Water or cooling liquid may cause an electric shock Size of thread of accessories must match the grinder s spindle thread In case of accessories mounted by means of flanges the mounting hole of accessories must match the size of mounting flange Accessories that do not match the fitting of a power tool will cause imbalance excessive vibrations and may result in loss of c...

Страница 16: ...ENT Install the grinding disk guard Place the disc guard on the cylindrical section of the body around the spindle and using screws or a clamping ring fix it so that the guard is straight and safe Position the grinding disk guard so that the unprotected area of the disk is as far as possible from the hand which holds the handle Do not ever work with the grinder without a properly installed disk gua...

Страница 17: ...ies or death OPERATION OF THE GRINDER Remove the plug from the socket Before work with the tool make sure the body of the tool and the connection cable are not damaged If any damage is detected it is prohibited to connect the grinder to the mains Install the grinding disk guard and the handle Do not ever operate the grinder if the grinding disk guard is not installed Select an adequate grinding di...

Страница 18: ... to cool the product Remember While operating the angular grinder Always wear protective goggles Do not use grinding wheels whose maximum acceptable tangential velocity is lower than 80 m s Do not use grinding wheels whose maximum acceptable rotational speed is lower than the rotational speed of the grinder The declared total value of vibrations was measured with a standard method and may be used ...

Страница 19: ...ifscheibe Im Lieferumfang sind keine Schleifscheiben enthalten TECHNISCHE DATEN Kennwerte Messeinheit YT 82101 Netzspannung V 230 240 Netzfrequenz Hz 50 Nennleistung W 1100 Nenndrehzahl min 1 3 000 12 000 Durchmesser der Schleifscheibe mm 125 Durchmesser Schleifscheibenloch mm 22 Spindelendstück M14 Gewicht kg 2 1 Schallpegel akustischer Druck LpA KpA dB A 84 3 3 0 akustische Leistung LwA KwA dB A...

Страница 20: ...ntfernt werden die zur Einstellung ver wendet worden waren Der an den beweglichen Teilen des Werkzeuges hintergelassene Schlüssel kann ernsthafte Körperver letzungen herbeiführen Gleichgewicht halten Durch die ganze Zeit entsprechende Arbeitsstellung einnehmen Dadurch lässt sich das Elektrowerk zeug in den unerwarteten Notfällen bei der Arbeit leichter beherrschen Schutzkleidung tragen Keine lose ...

Страница 21: ...nicht großen Fragmenten des Zubehörs oder den beim Funktionsbetrieb ent stehenden Materialien schützen Der Augenschutz muss in der Lage sein die während der Arbeit herumfliegenden Teilchen aufzuhalten Die Staubschutzmaske dagegen muss den während der Arbeit entstehenden Staub filtrieren können Wenn man zu lange der Lärmeinwirkung ausgesetzt ist kann dies zum Gehörverlust führen Während der Ausführun...

Страница 22: ...t Rückstöße und den Verlust der Kontrolle über das Werkzeug Warnungen im Zusammenhang mit dem Schleifen und Trennen durch Schleifscheiben Es sind nur solche Scheiben zu verwenden die für den Betrieb mit diesem Werkzeug geeignet sind und die Abdeckun gen die für die entsprechende Betriebsart projektiert wurden Scheiben für die das Werkzeug nicht projektiert wurde können nicht richtig verdeckt werde...

Страница 23: ...schine einschalten und ihren Funk tionsbetrieb ohne jegliche Belastung über den Zeitraum von ca 1 Minute beobachten Den Stecker wiederum aus der Steckdose ziehen und die Befestigung der Scheiben überprüfen Anordnung der Befestigungsflansche Man muss darauf achten dass die Scheiben an der Stelle ihrer Befestigung an die Spindel eine unterschiedliche Dicke haben können InAbhängigkeit von den verwende...

Страница 24: ...eitenden Materials zu unkontrolliertem Fortbewegen während der Bearbeitung führen was auch das Risiko für ernsthafte Verletzungen erhöht Beim Trennschleifen muss man das durchzuschneidende Material auf beiden Seiten der Schnittlinie abstützen aber jedoch so dass im Verlaufe des Trennens kein Verklemmen der Schneidscheibe hervorgerufen wird Die Stützen sind in der Nähe der Kante des durchzuschneide...

Страница 25: ...tzen um das Gerät abkühlen zu lassen Denken Sie daran Bei der Arbeit mit dem Winkelschleifer ist folgendes zu beachten Immer einen Augenschutz verwenden Verwenden Sie keine Schleifscheiben mit einer maximal zulässigen Umfangsgeschwindigkeit von weniger als 80 m s Verwenden Sie keine Schleifscheiben mit einer maximal zulässigen Drehgeschwindigkeit die geringer als die Drehgeschwindig keit der Schle...

Страница 26: ...ного диска ключ для закрепления шлифовального диска В состав оборудования не входят шлифовальные диски ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица YT 82101 Напряжение электросети V 230 240 Частота электросети Hz 50 Номинальная мощность W 1100 Номинальные обороты min 1 3 000 12 000 Диаметр шлифовального диска mm 125 Диаметр отверстия шлифовального диска mm 22 Концовка шпинделя M14 Масса kg 2 1 Уровень ш...

Страница 27: ... использовались во время его регулировки Ключ оставшийся на вращательных элементах устройства может стать причиной серьезных телесных повреждений Соблюдать равновесие Постоянно работать в соответственной позе Это облегчит контроль над пневматическим устройством в случае непредвиденных происшествий во время работы Одеть защитную одежду Не носить простроную одежду и украшения Волосы одежду и перчатк...

Страница 28: ...и необходимости использовать респираторы средства защиты органов слуха перчатки и фартуки для защиты от осколков принадлежностей или материалов отскакивающих в процессе работы ин струмента Средства защиты глаз должны остановить летящие осколки образующиеся в процессе работы инструмента Респиратор должен фильтровать пыль возникающую во время работы Длительное воздействие шума может привести к потер...

Страница 29: ...потерю контроля над инструментом Предупреждения связанные со шлифованием и резкой с использованием абразивных кругов Использовать только круги предназначенные для работы с данным инструментом а также защитные кожухи разработанные для данного типа кругов Круги не предназначенные для данного инструмента не могут быть надлежа щим образом защищены кожухом и безопасно использоваться Выпуклый диск долже...

Страница 30: ...учитывать что круги в месте крепления к шпинделю могут иметь различную толщину В зависимости от используемых абразивных кругов тонких толщиной до 3 2 мм или толстых толщиной более 3 2 мм зажимные фланцы устанавливаются по разному III Демонтаж абразивных кругов Выключить шлифовальную машину и вынуть вилку из розетки Нажать блокировку шпинделя и отвинтить нижний зажимный фланец с помощью ключа Затем...

Страница 31: ...есие и запустить шлифмашину включателем Если включатель установлен на верхней или боковой стенке корпуса шлифовальной машины тогда для его включения необходимо нажать на его заднюю часть а затем не освобождая нажима переместить вперед к символу I Включатель имеет фиксатор позволяющий заблокировать его в этом положении что облегчает длительную работу Для выключения шлифовальной машины необходимо на...

Страница 32: ...лось с помощью стандартного метода испытания и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим Заявленное общее значение вибрации может использоваться для предва рительной оценки воздействия Внимание Вибрация создаваемая в процессе работы инструмента может отличаться от заявленной Это зависит от способа использования данного инструмента Внимание Необходимо определить меры безопаснос...

Страница 33: ...ліфувальні круги ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ Параметр Одиниця виміру YT 82101 Напруга живлення V 230 240 Частота живлення Hz 50 Номінальна потужність W 1100 Номінальні обороти min 1 3 000 12 000 Діаметр шліфувального круга mm 125 Діаметр отвору шліфувального круга mm 22 Закінчення стержня M14 Maса kg 2 1 Рівень шуму акустичний тиск LpA KpA dB A 84 3 3 0 потужність LwA KwA dB A 95 3 3 0 Клас ізоляції ah AG ...

Страница 34: ...ому полегшиться контроль над електропристроєм у випадку несподіваних ситуацій під час роботи Слід користуватися захисним одягом Не носити просторний одяг та прикраси Волосся одяг та рукавиці слід тримати здаля від рухомих частин електропристрою Просторний одяг волосся або прикраси можуть зачепитися або бути втягнутими рухомими частинами пристрою Слід користуватися відводом пилу або мішками для пил...

Страница 35: ...ричним струмом Сторонні особи повинні перебувати на безпечній відстані від місця проведення робіт Особи які входять в робо чу зону повинні використовувати засоби індивідуального захисту Осколки що утворюються в процесі роботи або уламки пошкодженого приладдя можуть вилетіти за межі місця безпосереднього проведення робіт Кабель живлення слід розташувати здаля від частин інструмента що обертаються У...

Страница 36: ...жуть зламати круг Завжди слід використовувати неушкоджені затискні фланці розмір яких відповідає розміру абразивного круга Відповідні затискні фланці для абразивного круга зменшують ймовірність його пошкодження Затискні фланці для відріз них кругів можуть відрізнятися від затискних фланців для шліфувальних кругів Забороняється використовувати зношені абразивні круги призначені для інструментів біл...

Страница 37: ...чується безпосередньо до шпин деля який блокується кнопкою Потім круг необхідно міцно затягнути ключем не входить в комплект шліфувальної машини Для кругів на яких є липучка для кріплення паперових наждачних дисків слід використовувати тільки наждачні диски з ді аметром зазначеним у таблиці з технічними характеристиками Ці диски необхідно концентрично кріпити до круга Кромка диска не може виходити...

Страница 38: ... матеріал торцем забороняється шліфувати торцем відрізних кругів При шліфуванні бічною поверхнею шліфувальну машину необхідно утримувати під кутом не більше 30 градусів до обро блюваної поверхні V Переміщати шліфувальну машину слід плавними рухами від себе і до себе Під час різання відрізний круг повинен знаходиться під прямим кутом до поверхні яку він розрізує Не слід різати під іншим кутом Забор...

Страница 39: ...чний стан електроприладу шляхом зовнішнього огляду та оцінки корпуса та рукоятки електропровода з штепселем і відгинкою роботи електричного вимикача прохідності венти ляційних щілин іскрення щіток рівня шуму при роботі підшипників та передачі запуска та рівномірності роботи Протягом гарантійного періоду користувач не може проводити додатковий монтаж електроприладів або заміну будь яких елементів т...

Страница 40: ...Hz 50 Nominalus galingumas W 1100 Nominalus sukimosi greitis min 1 3 000 12 000 Šlifavimo disko diametras mm 125 Šlifavimo disko kiaurymės diametras mm 22 Veleno galūnė M14 Masė kg 2 1 Triukšmo lygis akustinis slėgis LpA KpA dB A 84 3 3 0 galia LwA KwA dB A 95 3 3 0 Izoliacijos klasė ah AG K m s2 6 743 1 5 Virpėsių lygis II Apsaugos laipsnis IPX0 BENDROS SAUGOS SĄLYGOS DĖMESIO Būtina perskaityti v...

Страница 41: ...ių siurbimo priemones arba dulkių kaupimo rezervuarus jeigu įrankis yra jais aprūpintas Pasirūpink kad jie būtų taisyklingai prijungti Vartojant dulkių siurbimo priemones mažėja sunkių kūno sužalojimo pavojus Elektrinio įrankio vartojimas Neperkrauk elektrinio įrankio Ketinamą darbą atlik jam tinkamu įrankiu Taisyklingas įrankio parinkimas atliekamam darbui užtikrins produktyvesnį ir saugesnį jo a...

Страница 42: ...ontrolė liks prarasta Nešant įrankį atsitiktinai jo nepaleiskite Atsitiktinis kontaktas su rotuojančiais elementais gali sukelti drabužių sugriebimą jų patraukimą ir gali įvykti darbinės įrankio dalies susilietimas su operatoriaus kūnu Reikia reguliariai valyti ventiliacines įrankio angas Variklio ventiliatorius įtraukia darbo metu kylančias dulkes į įrankio vidų Pernelyg didelis dulkėse esančių g...

Страница 43: ...inas atsargumas taip pat dėl to kad normalaus darbo metu iš šepečio yra išmetamos vielų nuolaužos Vengti vielų perkrovimo nespausti šepečio pernelyg didele jėga Vielų nuolaužos gali lengvai pramušti plonus drabužius ir arba odą Jeigu darbams su vieliniu šepečiu yra rekomenduojamas gaubtų taikymas reikia žiūrėti kad šepetys jokiu būdu nesiliestų su gaubtu Vielinis šepetys apkrovos ir išcentrinės jė...

Страница 44: ...duomenų lentelėje Be to draudžiama naudoti diskus su pjovimo grandinėmis arba diskinius pjūklus turint omenyje tai kad jie padidina įrankio atmušimo operatoriaus kryptimi riziką Dėmesio Draudžiama naudoti su šlifuokliu diskus kitokius negu šioje instrukcijoje yra leistini Net jeigu pavyksta juos užmontuoti ant šlifuoklio veleno Netinkami diskai gali neišlaikyti apkrovų kurios yra generuojamos dirb...

Страница 45: ...s Sumažinus greitį sumažėja diskų ir pačios medžiagos įšilimas ir sumažėja darbo metu susidariusių dulkių kiekis Tačiau reikia nepamiršti kad dėl konstrukcinių sprendimų kuo didesnis sukimosi greitis tuo produktas geriau aušinamas Dirbant su sumažintu apsisukimų greičiu reikia dažniau daryti pertraukas produkto atvėsimui Nepamirškite Dirbant su kampiniu šlifuokliu Visada užsidėkite akių apsaugos p...

Страница 46: ...tora apgriezieni min 1 3 000 12 000 Slīpripas diametrs mm 125 Slīpripas cauruma diametrs mm 22 Vārpstas gals M14 Svars kg 2 1 Skaňas līmenis akustisks spiediens LpA KpA dB A 84 3 3 0 spēja LwA KwA dB A 95 3 3 0 Izolēšanas klase ah AG K m s2 6 743 1 5 Vibrācijas līmenis II Drošības pakāpe IPX0 VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU Jālasa šo instrukciju Šo noteikumu neievērošana var būt par elektroš...

Страница 47: ...āt efektīvāk un drošāk Nedrīkst lietot elektrisko ierīci kad ir bojāts elektrisks slēdzējs Ierīce kuru nevar kontrolēt ar elektrisko slēdzēju ir bīstama un jābūt atdota remontam Atslēgt kontaktdakšu no ligzdas pirms regulēšanas aksesuāru mainīšanas un ierīces glabāšanas Tas var sargāt no ierīces gadījuma ieslēgšanas Glabāt ierīci bērniem nepieejamā vietā Neatļaut strādāt ar ierīci neapmācītiem cil...

Страница 48: ...šanu vai saspiešanu Nobloķēšana vai saspiešana ierosina rotējoša aksesuāra strauju apturēšanu kas var ierosināt ierīces pagriešanu pretējā virzienā Piemēram ja abrazīvs disks tiks nobloķēts vai saspiests apstrādātā priekšmetā diska mala kas atrodas saspiešanas punktā var nogremdēties materiālā virsmā ierosinot diska atbrīvošanu vai atmešanu Disks var arī atsisties operatora virzienā vai citā virzi...

Страница 49: ...tas Uzstādīt slīpēšanas disku uz vārpstas un augšējas stiprinošas uzmavas Uzstādīt apakšējo stiprinošu uzmavu uz vārpstas Piespiest vārpstas blokādi un pieskrūvēt apakšējo uzmavu ar atslēgu pēc tam atbrīvot blokādes pogu Pieslēgt ierīces elektrības vadu pie ligzdas ieslēgt ierīci un novērot darbu bez noslogojuma ap 1 minūti Atslēgt ierīces kontaktdakšu no elektrības ligzdas un pārbaudīt disku stip...

Страница 50: ...rēju daļu un atļaut slēdzim atbrīvoties Ja ierīce ir apgādāta ar slēdzi roktura apakšējā daļā piespiest un paturēt blokādes pogu pēc tam piespiest slēdzi Piespiesto slēdzi turēt darba laikā bet nav nepieciešami turēt arī blokādes pogu Slēdža atbrīvošana ierosinās ierīces izslēgšanu Tāds slēdzis nevar būt nobloķēts uz darba laiku Uzsākt darbu piebīdot attiecīgu diska virsmu pie apstrādāta materiāla...

Страница 51: ...e ir izslēgta vai strādā ar neitrālu ātrumu un aktivācijas laiks KONSERVĀCIJA UN APSKATĪŠANA UZMANĪBU Pirms regulēšanai tehniskai apskatīšanai un uzturēšanai jānoņem ierīces elektrības vadu no ligzdas Pēc darbības jākontrolē elektroierīces tehnisko stāvokli apskatīšot un vērtēšot apvalku un rokturi elektrības vadu ar kontaktdakšu un iztaisnotāju kā arī paplašināšanas vadus aproču pogas darbību ven...

Страница 52: ...é napětí V 230 240 Kmitočet sítě Hz 50 Jmenovitý výkon W 1100 Jmenovité otáčky min 1 3 000 12 000 Průměr brusného kotuče mm 125 Průměr otvoru brusného kotuče mm 22 Koncovka vřetena M14 Váha kg 2 1 Hladina hluku akustický tlak LpA KpA dB A 84 3 3 0 výkon LwA KwA dB A 95 3 3 0 Třída izolace ah AG K m s2 6 743 1 5 Hladina vibrace II Stupeň ochrany IPX0 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY POZOR Přečíst vš...

Страница 53: ...ej odsávače prachu nebo zásobníky na prach jestliže je nářadí tímto způsobem vybaveno Postarej se o to aby byly správně připojeny Používání odsávače prachu snižuje riziko vážného poškození zdraví Používání elektrického nářadí Elektrické nářadí nepřetěžuj K dané práci používej jen nářadí k tomu určené Správný výběr nářadí pro daný druh práce zabezpečí že práce bude efektivnější a bezpečnější Nepouž...

Страница 54: ...taví Rotující prvky by se mohly zachytit o podložku a vytrhnout nářadí z rukou obsluhy Neuvádějte nářadí do chodu během jeho přenášení Případný kontakt s rotujícími prvky může způsobit zachycení a vtažení oděvu a nářadí by se tak dostalo do kontaktu s tělem obsluhy Chladící otvory nářadí je třeba pravidelně čistit Ventilátor motoru nasává prach vznikající při práci dovnitř nářadí Nadměrné nahromad...

Страница 55: ... práci s drátěnými kartáči Dbejte opatrnosti poněvadž úlomky drátů jsou vymršťovány z kartáče i během běžné práce Nepřetěžujte dráty příliš velkým přítlakem na kartáč Dráty mohou snadno propíchnout lehký oděv a nebo kůži Aby se během práce zabránilo jakémukoli kontaktu kartáče s rukama doporučuje se používat ochranné kryty Drátěný kartáč totiž může pod vlivem zatížení a odstředivé síly zvětšit svů...

Страница 56: ...otouče s řezacím řetězem nebo kotoučové pily a to z toho důvodu že zvyšují riziko odražení nářadí na obsluhu Upozornění Je zakázáno používat jiné kotouče než jaké jsou povolené v tomto návodu A to ani tehdy když je lze na vřeteno brusky namontovat Nesprávné kotouče by nemusely vydržet zatížení generované během chodu úhlové brusky Poškozené rozpadávající se brusné kotouče představují hrozbu vzniku ...

Страница 57: ...tví prachu které vzniká v průběhu práce Je však nutné mít na paměti že vzhledem ke konstrukčním řešením a čím vyšší rychlosti otáček tím lepší chlazení výrobku Během provozu při snížené rychlosti otáček je nutné dodržovat častější přestávky umožňující ochlazení výrobku Pamatujte Při práci s úhlovou bruskou Vždy používejte ochranu očí Nepoužívejte brusné kotouče jejichž maximální dovolená obvodová ...

Страница 58: ...t sietí Hz 50 Jmenovitá sila W 1100 Jmenovité otáčenie min 1 3 000 12 000 Priemer brúsného kotuče mm 125 Priemer otvoru brúsného kotuče mm 22 Koncovka vretena M14 Váha kg 2 1 Úroveň hluku akustický tlak LpA KpA dB A 84 3 3 0 výkon LwA KwA dB A 95 3 3 0 Trieda izolaci ah AG K m s2 6 743 1 5 Úroveň kmitania II Stupeň ochrany IPX0 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY POZOR Prečítať všetky nižšie uvedené ...

Страница 59: ...bli vých častí náradia Používaj odsávače prachu alebo zásobníky na prach pokiaľ je nimi náradie vybavené Postaraj sa aby boli správne pripojené Použitie odsávania prachu znižuje riziko vážneho ohrozenia zdravia Prevádzkovanie elektrického náradia Elektrické náradie nepreťažuj Pre danú prácu používaj správne náradie Správny výber náradia pre danú prácu zabezpečí že práca bude produktívnejšia a bezp...

Страница 60: ...úcich prvkov stroja Náradie nikdy neodkladajte skôr kým sa rotujúce časti úplne nezastavia Rotujúce prvky by sa mohli zachytiť o podložku a vytrhnúť náradie z rúk obsluhy Neuvádzajte náradie do chodu počas jeho prenášania Prípadný kontakt s rotujúcimi prvkami môže spôsobiť zachytenie a vtiahnutie odevu a náradie by sa tak dostalo do kontaktu s telom obsluhy Otvory chladenia náradia je potrebné pra...

Страница 61: ...vyšuje riziko zovretia roztrhnutia alebo výskytu javu spätného odrazu na obsluhu Upozornenie na riziká pri práci s drôtenými kefami Buďte opatrní nakoľko úlomky drôtov sú vymršťované z kefy aj pri bežnej práci Drôty nepreťažujte príliš veľkým tlakom na kefu Drôty môžu ľahko prepichnúť ľahký odev a alebo pokožku Aby sa počas práce zabránilo akémukoľvek kontaktu kefy s rukami odporúča sa používať oc...

Страница 62: ...otvorov priemeru vretena je kategoricky zakázané Je zakázané používať brúsne kotúče ktorých upínacie priemery sú iné než hodnota uvedená v tabuľke technických údajov Je zakázané používať kotúče s rezacou reťazou alebo kotúčové píly a to z toho dôvodu že zvyšujú riziko odrazenia náradia na obsluhu Upozornenie Je zakázané používať iné kotúče než aké sú povolené v tomto návode A to ani vtedy keď ich ...

Страница 63: ...mocou brúsneho papiera Zníženie rýchlosti otáčania má za následok nižšie zahrievanie sa kotúčov a samotného materiálu znižuje tiež množstvo prachu vznikajúceho počas prevádzky Musíte mať však na pamäti že vzhľadom na konštrukčné riešenia kým vyššia rýchlosť otáčania tým lepšie chladenie výrobku Pri prevádzke pri zníženej rýchlosti otáčania je treba robiť častejšie prestávky ktoré výrobok nechajú v...

Страница 64: ...özött nincsenek csiszolótárcsák MŰSZAKI PARAMÉTEREK Paraméter Egység YT 82101 Hálózati feszültség V 230 240 Hálózati frekvencia Hz 50 Névleges teljesítmény W 1100 Névleges fordulat min 1 3 000 12 000 A csiszolókorong átmérője mm 125 A csiszolókorong furatának átmérője mm 22 A forgófej vége M14 Tömeg kg 2 1 Zajszint akusztikai nyomás LpA KpA dB A 84 3 3 0 teljesítmény LwA KwA dB A 95 3 3 0 Szigetel...

Страница 65: ...és irányítását Használjon védőruhát Ne hordjon laza ruházatot illetve ékszert Haját ruházatát illetve munkakesztyűjét tartsa távol az elektromos berendezésétől Laza ruházat ékszer illetve hosszú haj beleakadhat a berendezés mozgó alkatrészeibe Amennyiben lehetséges használjon porelszívókat illetve portárolókat Ügyeljen a megfelelő szabályos felszerelésére Porelszívó használata csökkenti a komoly t...

Страница 66: ...e téket és a gépkezelő kezét vagy karját is elkaphatja a gép forgó alkatrésze Soha ne tegye le a gépet addig amíg a forgó elemek teljesen meg nem állnak A forgó elemek elkaphatják a padlózatot és kitéphetik a gépet a kezelő kezéből Ne indítsa be a gépet amikor hordozza Ha véletlenül a forgó elemekhez ér azok bekaphatják a ruházatát és a gép a kezelő testéhez érhet Rendszeresen tisztítani kell a sz...

Страница 67: ...ülhetnek ki a keféből még normál munkavégzés esetén is Ne terhelje túl a drótokat túl nagy erőt fejtve ki a kefére A drótok könnyedén át tudják szúrni a könnyű ruházatot és vagy a bőrt Ha a drótkefével történő munkához védőburkolat alkalmazását ajánlják meg kell akadályozni hogy a kefe bármilyen módon a védőburkolathoz érjen A terhelés alatt megnőhet a drótkefe átmérője és a centrifugális erő A TA...

Страница 68: ...asználni mint ami a műszaki adatok táblázatában meg van adva Tilos láncfűrészes tárcsát vagy fűrésztárcsát használni tekintettel arra hogy növelik a visszarúgás veszélyét kezelő irányába Figyelem Tilos másfajta tárcsát használni mint ami ebben az útmutatóban meg van adva Még akkor is ha fel lehet szerelni a csiszológép forgótengelyére Előfordulhat hogy a nem megfelelő tárcsák nem bírják ki a csisz...

Страница 69: ... és maga az anyag és a munka közben keletkező por is kevesebb Nem szabad azonban elfelejteni hogy a szerkezeti megoldásokra tekintettel minél nagyobb a fordulatszám annál jobb a termék hűtése Kisebb fordulatszámmal történő csiszolás esetén gyakrabban kell szünetet tartani a munkában ami lehetővé teszi hogy a termék kihűljön Ne felejtse el A sarokcsiszolóval végzett munka közben Mindig használjon s...

Страница 70: ... K m s2 6 743 1 5 Nivelul vibraţiilor II Trepta securitaţii IPX0 CONDITII GENERALE DE SECURITATE ATENTIE Trebuie citite toate instrucţiunile de mai jos Nerespectarea lor poate duce la electrocutae la incendiu sau la leziuni Noţiunea sculă electrică folosită în instrucţiuni se referă la toate sculele acţionate cu curent electric atât cele alimentate cu energie prin cablu cât şi cele fără cablu TREB...

Страница 71: ...ie să l faci Alegerea sculei corespun zătoare lucrului respectiv asigură eficienţă şi siguranţă în timpul lucrului Nu întrebuinţa scula electrică dacă întrerupătorul ei nu funcţionează corect Scula pe care nu o poţi verifica utilizând între rupătorul alimentării electrice este foarte periculoasă deci trebuie dată la reparat Inainte de reglarea sculei schimbarea accesoriilor sau la terminrea lucrului...

Страница 72: ...alelor inflamabile Scânteile care apar în timpul lucrului pot provoca incendii Nu folosiţi accesorii care trebuie răcite cu lichid Apa sau lichidul de răcire pot duce la electrocutare Dimensiunea filetului accesoriilor trebuie să corespundă dimensiunii filetului polizorului unghiular În cazul accesoriilor montate prin intermediul flanșelor gaura de montaj a accesoriilor trebuie să corespundă dimensiun...

Страница 73: ...i abraziv În acest scop trebuie să aplicaţi carcasa discului pe partea cilindrică a carcasei pe arbore şi folosiţi şurubul sau clema carcasei imobilizaţi astfel încât carcasa să fie montată drept ferm şi sigur Setaţi carcasa discului abraziv astfel încât partea neacoperită a discului să fie cât mai departe cu putinţă de mâinile utilizatorului polizorului Nu lucraţi niciodată cu polizorul dacă nu aţi...

Страница 74: ...oateţi ştecherul din priză Înainte de a începe să lucraţi cu unealta trebuie să verificaţi dacă carcasa şi cablul de alimentare cu ştecherul nu sunt deteriorate Dacă sunt vizibile orice defecţiuni se interzice conectarea polizorului la reţeaua electrică Fixaţi carcasa discului abraziv şi mânerul Nu lucraţi niciodată cu polizorul dacă carcasa discului abraziv nu este montată Dobrać odpowiedni do rod...

Страница 75: ...a este mai mare cu atât este mai bună răcirea produsului La lucrul la turație redusă trebuie făcute pauze mai frecvente pentru răcirea produsului Reţineţi Atunci când lucraţi cu polizorul unghiular Purtaţi mereu protecţie oculară Nu folosiţi discuri abrazive cu turaţia maximă de circuit admisă mai mică decât 80 m s Nu folosiţi discuri abrazive cu turaţia maximă de circuit admisă mai mică decât tur...

Страница 76: ...a de la red eléctrica Hz 50 Potencia nominal W 1100 Rotación nominal sin carga n0 min 1 3 000 12 000 Diámetro de los discos abrasivos mm 125 Diámetro del agujero del disco abrasivo mm 22 La punta del huso M14 Masa kg 2 1 Nivel de ruido presión acústica LpA KpA dB A 84 3 3 0 potencia LwA KwA dB A 95 3 3 0 Nivel de vibración ah AG K m s2 6 743 1 5 Clase de aislamiento II Grado de protección IPX0 CON...

Страница 77: ...No permita la sobrecarga de la herramienta eléctrica Use la herramienta adecuada para el tipo de trabajo Uso de herra mientas adecuadas garantizará un trabajo más efectivo y más seguro No use la herramienta eléctrica si no funciona su interruptor La herramienta que no se puede controlar por medio de su interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecta el enchufe del contacto antes de cualquier ...

Страница 78: ...ementos giratorios Los elementos que estén girando pueden agarrar la superficie lo cual impediría el control de la herramienta No se debe poner la herramienta en marcha cargándola de un lugar a otro Un contacto casual con los elementos giratorios puede causar que las prendas queden atrapadas lo cual implicaría contacto de la herramienta con el cuerpo del operador Es menester limpiar regularmente lo...

Страница 79: ...scos con lija de dimensiones excesivas Seleccionando el disco abrasivo es menester seguir las recomenda ciones del fabricante Lija que salga fuera del diámetro del disco puede causar lesiones e incrementa el peligro de que el disco se bloquee rompa o que rebote hacia el operador Advertencias relacionadas con los cepillos de alambre Sea cuidadoso ya que fragmentos de alambre son expulsados del cepi...

Страница 80: ...ocesar materiales cerámicos se pueden usar discos abrasivos diseñados para procesar piedra o discos de diamante para trabajo en seco Se recomienda usar cepillos de alambre y discos de lija para eliminar capas de pintura vieja de elementos metálicos Se prohíbe modificar el orificio de instalación el huso o el uso de anillos de reducción para adaptar el diámetro del orificio de instalación al diámetro ...

Страница 81: ...Control de velocidad rotaciones El producto tiene la capacidad de ajustar la velocidad de rotación El ajuste se realiza por medio de una perilla Cuanto menor sea el ajuste del dial menor será la velocidad La velocidad más baja se debe utilizar cuando se utiliza el producto para la mo lienda con cepillos de alambre o molienda con papel de lija Al reducir la velocidad se reduce el calentamiento de l...

Страница 82: ...ES Paramètre Unité de mesure Valeur numéro de catalogue YT 82101 réseau de tension V 230 240 fréquence Hz 50 puissance nominale W 1100 vitesse nominale Min 1 3 000 12 000 diamètre de la meule Mm 125 diamètre des trous de la roue Mm 22 broche M14 masse Kg 2 1 niveau de bruit pression acoustique LpA KpA DB A 84 3 3 0 puissance LwA KwA DB A 95 3 3 0 niveau de vibration ah AG K M s2 6 743 1 5 classe d...

Страница 83: ...le temps une position convenable Ainsi vous pourrez bien contrôler l outil électrque en cas de situations imprévue lors du travail Portez des vêtements de protection Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Gardez vos cheveux des vête ments et des gants loin des pièces mobiles de l outil électrique Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs risquent d être attrapés par des pièces m...

Страница 84: ...ironnement immédiat du lieu de travail Placez le cordon d alimentation loin des pièces en rotation de l outil Si vous perdez le contrôle de l outil le câble peut être coupé ou capturé et la main ou le bras de l opérateur peut être pris dans les parties tournantes de la machine Ne remettez jamais jusqu à ce que l outil complètement arrêter la rotation des éléments Les pièces rotatives peut capture ...

Страница 85: ...tée supérieure et peut se briser Les avertissements associés avec un papier abrasif de meulage Ne pas utiliser des disques surdimensionnés avec du papier de verre Lors de la sélection de la roue s il vous plaît suivre les instructions du fabricant De manière significative allant au delà du papier de verre de protection cela peut causer des bles sures et augmente également le risque de brouillage dé...

Страница 86: ...tériaux céramiques peuvent être utilisés pour des meules abrasives pour l usinage de lames de pierre ou de diamant conçu pour fonctionner à sec Les brosses métalliques et des roues avec du papier abrasif est recommandé d utiliser pour enlever la vieille peinture métal Interdite modifie le trou de montage de la broche ou l utilisation de la réduction des anneaux afin d adapter le diamètre du trou de ...

Страница 87: ...Contrôle de la vitesse VII Le produit a une vitesse réglable Le réglage se fait au moyen du bouton La partie inférieure du bouton de réglage plus la vitesse de rotation vitesse inférieure est recommandé d utiliser le produit pendant l utilisation de broyage à l aide de brosses métalliques ou ponçage avec du papier émeri Réduire les résultats de vitesse de chauffage réduite des disques et dans le mê...

Страница 88: ...i abrasivi non fanno parte dei componenti in dotazione PARAMETRI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Numero di catalogo YT 82101 Tensione di alimentazione V 230 240 Frequenza di rete Hz 50 Potenza nominale W 1100 Giri nominali min 1 3 000 12 000 Diametro del disco abrasivo mm 125 Diametro del foro del disco abrasivo mm 22 Punta del mandrino M14 Massa kg 2 1 Livello di rumore pressione acustic...

Страница 89: ...nti larghi i gioielli oppure i capelli sciolti potrebbero entrare in contatto con i pezzi mobili del dispositivo Impiegare impianti di aspirazione o contenitori per polveri se il dispositivo ne è dotato Collegarli in modo corretto L impiego del sistema di aspirazione riduce il rischio di gravi lesioni Utilizzo del dispositivo elettrico Evitare il sovraccarico del dispositivo elettrico Utilizzare s...

Страница 90: ...one Non posare mai l attrezzo prima che i suoi elementi rotanti non si arrestano completamente Le parti rotanti possono grip pare il supporto e far perdere il controllo dello strumento Non attivare lo strumento durante la movimentazione Un contatto accidentale con le parti in rotazione può causare che i vestiti verranno catturati mentre il corpo dell operatore verrà a contatto con l utensile Pulir...

Страница 91: ...uttore La carta sporgente oltre il disco può provocare lesioni ed aumenta anche il rischio di bloccaggio rottura o del fenomeno di rimbalzo in direzione dell operatore Avvertenze sull uso della spazzola metallica Mantenere attenzione dato che i frammenti dei fili vengono proiettati dalla spazzola anche un lavoro normale Non so vraccaricare i fili applicando una forza eccessiva alla spazzola I fili po...

Страница 92: ...ti dischi abrasivi adatti per il trattamento della pietra o dischi diaman tati progettati per funzionare a secco Le spazzole metalliche ed i dischi con carta abrasiva sono consigliati per rimuovere i vecchi rivestimenti verniciati dalle parti metalliche È vietato modificare il foro di montaggio il mandrino o utilizzare anelli di riduzione per adattare il diametro del foro di montaggio al diametro d...

Страница 93: ...edere con la revisione aspettare che il disco raffreddi Durante il lavoro sia il disco che il pezzo in lavorazione possono riscaldarsi ad alta temperatura Regolazione dei giri VII Il prodotto ha la possibilità di controllo della velocità La taratura si esegue tramite la manopola Minore è l impostazione della manopola minore è la velocità Quando si utilizza il prodotto per la smerigliatura con le sp...

Страница 94: ... 1100 Nominaal toerental min 1 3 000 12 000 Diameter van slijpschijf mm 125 Diameter van slijpschijf mm 22 Spiluiteinding M14 Gewicht kg 2 1 Geluidsniveau geluidsdruk LpA KpA dB A 84 3 3 0 vermogen LwA KwA dB A 95 3 3 0 Trillingsniveau ah AG K m s2 6 743 1 5 Isolatieklasse II Beschermingklasse IPX0 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP Lees al deze instructies Het niet naleven van de instructie...

Страница 95: ...maakt het makkelijker het elektrische apparaat onder controle te houden in geval van onverwachte situaties tijdens het gebruik Maak gebruik van beschermende kleding Draag geen loszittende kleding en sieraden Houd het haar kleding en werk handschoenen uit de buurt van bewegende delen van het elektrische gereedschap Loszittende kleding sieraden of lange haren kunnen in aanraking komen met de bewegen...

Страница 96: ...stand van uw werkplaats Iedereen die de werkplaats betreedt moet persoonlijke bescher mingsmiddelen dragen Spaanders van een werkstuk of gebroken accessoires kunnen weg worden geslingerd Plaats het netsnoer uit de buurt van het draaiende elementen van het gereedschap Als u de controle verliest kan het netsnoer worden doorgesneden of gegrepen en uw hand of arm kan naar de draaiende elementen van de...

Страница 97: ... Gebruik altijd onbeschadigde klemschijven die juiste afmetingen hebben aan de slijpschijf aangepast De juiste klem schijven verminderen de kans op beschadiging van de slijpschijf De klemschijven voor de snijschijven kunnen verschillen van de klemschijven voor de slijpschijven Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere gereedschappen Een slijpschijf met grotere diameter is niet geschikt voor...

Страница 98: ... afmetingen van de schuurschijven zijn in de tabel met de technische gegevens te vinden De montage wordt zoals bij slijpschijven uitgevoerd Bij metaalbewerking is het aanbevolen de slijpschijven uit de voor bepaalde metaalsoorten geschikte materialen toe te passen Raadpleeg de bij de slijpschijf gevoegde documentatie Voor de bewerking van keramische materialen kunnen er slijpschijven voor steen of...

Страница 99: ...efen tijdens het gebruik niet te veel druk op het werkstuk uit en maak geen plotselinge bewegingen om te voorkomen dat de slijpschijf bekneld geraakt breekt of uiteenvalt Overbelast nooit de slijpmachine de temperatuur van 60O C Schakel na het gebruik de slijper uit trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en voer een inspectie van de elementen uit Let op De schijf kan na het uitschake...

Страница 100: ...ele onregelmatigheden die tijdens een controle zijn vastgesteld of tijdens de werkzaamheden dient het apparaat ter reparatie te worden aangeboden bij een daarvoor bestemd servicepunt Na de werkzaamheden dient men de behuizing ventilatieopeningen schakelaars extra handvaten en behuizing schoon te maken door middel van bv luchtdruk met een druk van max 0 3 MPa of door middel van een borstel kwast of...

Страница 101: ...ς κλειδί για την τοποθέτηση του δίσκου λείανσης Στον εξοπλισμό δεν περιλαμβάνονται δίσκοι λείανσης ΤΕΧΝΙΚΟΙ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή Αριθμός καταλόγου YT 82101 Τάση δικτύου V 230 240 Συχνότητα δικτύου Hz 50 Ονομαστική ισχύς W 1100 Ονομαστικές στροφές min 1 3 000 12 000 Διάμετρος δίσκου λείανσης mm 125 Διάμετρος οπής του δίσκου λείανσης mm 22 Απόληξη ατράκτου M14 Βάρος kg 2 1 Στάθ...

Страница 102: ...για τη ρύθμισή του Το αφημένο κλειδί στα περιστρεφόμενα στοιχεία του εργαλείου μπορεί να φέρει τις σοβαρές σωματικές βλάβες Διατήρησε την ισορροπία Διατήρησε συνέχεια την κατάλληλη θέση Αυτό θα Σου επιτρέψει τον πιο εύκολο έλεγχο στο ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση των αναπόφευκτων καταστάσεων κατά την εργασία Φόρα την ένδυση προστασίας Να μην φοράτε την χαλαρή ένδυση και κοσμήματα Κράτα τα μαλλιά...

Страница 103: ...ου παράγεται κατά τη λειτουργία Αν εκτίθεστε σε δυνατούς θορύβους για μεγάλα διαστήματα μπορεί να υποστείτε απώλεια ακοής Κρατήστε το εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες μόνο όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυφά καλώδια ή το δικό του καλώδιο Η επαφή με ηλεκτροφόρο καλώδιο θα ηλεκτροδοτήσει τα μεταλλικά μέρη του εργαλείου και μπορεί να προκαλέσει η...

Страница 104: ...ου δίσκου λείανσης να είναι στραμμένο απροστάτευτο προς τον χειριστή Ο προφυλακτήρας βοηθάει στην προστασία του χειριστή από Θραύσματα και αποτρέπει την τυχαία επαφή με το δίσκο Τα λειαντικά σώματα επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για τις συνιστώμενες δυνατότητες χρήσης Πχ ποτέ μη λειαίνετε με τον δίσκο κοπής Οι δίσκοι κοπής προβλέπονται για περιμετρικά φορτία Η άσκηση δύναμης στο πλάι αυτού τ...

Страница 105: ...ον άτρακτο και τις φλάντζες στερέωσης από τη σκόνη και άλλες ακαθαρσίες που προέκυψαν κατά την εργασία Είδη δίσκων λείανσης Για τον γωνιακό τροχό εφαρμόζεται οποιοσδήποτε δίσκος λείανσης που προορίζεται για χρήση με γωνιακούς τροχούς της επιτρεπόμενης περιμετρικής ταχύτητας τουλάχιστον 80 m s και με διαμέτρους στερέωσης και εξωτερικούς που αναφέρονται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών Εφόσον έν...

Страница 106: ...όπτη Εάν ο τροχός διαθέτει διακόπτη στο κάτω μέρος της λαβής πρέπει να πατηθεί και να κρατηθεί το πλήκτρο της μανδάλωσης και στη συνέχεια να πατηθεί ο διακόπτης Τον πατημένο διακόπτη πρέπει να κρατήσετε κατά τη διάρκεια της εργασία αλλά δεν χρειάζεται να κρατήσετε τον πλήκτρο της μανδάλωσης Αφαίρεση της πίεσης στον διακόπτη θα έχει ως αποτέλεσμα την απενεργοποίηση του τροχού Τέτοιος διακόπτης δεν ...

Страница 107: ...φέρει από τη δηλωμένη συνολική τιμή Οι διακυμάνσεις αυτές εξαρτώνται από τον τρόπο χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου Προσοχή Πρέπει να καθοριστούν μέτρα ασφαλείας προκειμένου να προστατεύεται ο χειριστής με βάση την εκτίμηση της έκθεσης υπό πραγματικές συνθήκες λειτουργίας υπολογιζομένων όλων των σταδίων του κύκλου εργασίας όπως για παράδειγμα του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο είναι απενεργοποιη...

Страница 108: ...015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 i spełniają wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa 2014 30 UE Kompatybilność elektromagnetyczna 2011 65 UE Substancje niebezpieczne w sprzęcie elektrycznym Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Dwie ostatnie cyfry roku w którym wprowadzo...

Страница 109: ...ty that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements 2014 30 EU Electromagnetic compatibility EMC Directive 2011 65 EU Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in t...

Страница 110: ...2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 și satisfac cerințele Directivelor europene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Ultimele două cifre ale anului în care s a aplicat marcarea 18 Anul de fabricație 2020 nume și semnătura persoanei autorizate 0120 YT 82101 EC 2020 locul și data emiterii Wrocław 20...

Страница 111: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 111 ...

Страница 112: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 112 ...

Отзывы: