Keeper KAC1500 Скачать руководство пользователя страница 13

25

24

Spécifications

Spécifications du modèle KAC1500

Numéro de référence:    

KAC15042

Force de traction nominale:  

680 kg (1 500 lb)

Charge utile:    

 

680 kg (1 500 lb)

Tension:  

 

 

120 V, 50/60 Hz, monophasée

Moteur: 

    

1,0 

hp

Rapport de transmission:  

262 :1

Cycle de service: 

 

20 s MARCHE ; 0,5 h ARRÊT, pleine charge 

Filin métallique:  

 

acier galvanisé, 0,5 cm (3/16 po) x 12,8 m 

    (42 

pieds)

*Based on the first layer of performance

Dimensions du treuil et modèle de la plaque de montage

CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU POUR LE LEVAGE DE CHARGES 

 40,64 

 13,97 

 13,34 

  12,60 

  3,81 

  3,18 

  10,16 

15,24 

 7,62 

1,91 

 4,78 TYPE 

 3,18 

 3,18 

 3,18 

 8,89 

 6,35 

11,43 

14,24 

12,70 

Vue du haut

Vue de face

Vue du fond

Vue latérale

Performance

Déballage

Description générale

CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU POUR LE LEVAGE DE CHARGES 

Le carton d’emballage contient les articles suivants. Veuillez sortir le treuil du 

carton avec précaution. Lisez les instructions avant de commencer.

DESCRIPTION

QUANTITÉ

Ensemble de treuil avec filin métallique comportant des 

fils conducteurs
Protège-mains           
Kit de visserie de montage
Manuel de l’utilisateur

1

1
1
1

Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir. 

Pour diminuer le risque de choc électrique, 

ne pas enlever le couvercle. Aucune pièce 

interne n’est susceptible d’entretien par 

l’utilisateur. Faire exécuter l’entretien par 

du personnel d’entretien qualifié.

Charge kg (lb)

Vitesse m/min  (pieds/min)

Consommation (A)

sous 120 Vca

0 (0)

3,8 (12,5)

0,5
1,5
3,1
4,5
6,2
7,8
9,1

2,5 (8,2)
2,1 (7,0)
1,9 (6,2)
1,8 (5,8)
1,6 (5,1)
1,4 (4,6)

113 (250)

227 (500)
340 (750)

454 (1000)
567 (1250)
680 (1500)

Le modèle KAC1500 est un treuil ayant une capacité nominale de 680 kg (1 500 lb), 

fonctionnant sur courant domestique de 115/120 Vca. Il atteint la pleine charge sous 10 

ampères. Ce treuil comporte un engrenage planétaire à 3 liaisons pour l’efficacité du 

fonctionnement, ainsi qu’un filin métallique pourvu d’un crochet à linquet de sécurité. La 

plaque de tension du câble, le chaumard guide-câble, la plaque de montage, la visserie 

de montage. Il est vendu pré-câblé avec une fiche à 3 broches mise à la terre et une 

télécommande manuelle comportant un disjoncteur réenclenchable et un interrupteur 

d’arrêt d’urgence. Il s’agit d’un équipement idéal pour l’industrie légère, l’atelier ou le 

garage.

Содержание KAC1500

Страница 1: ...Products International Corp 50 Icon Foothill Ranch CA 92610 800 562 5625 www keeperwinches com 120V AC ELECTRIC WINCH TREUIL LECTRIQUE 120 Vcc CABRESTANTE EL CTRICO AE 120 V CC WINCH WINCHES WINCHES D...

Страница 2: ...loads in place Never use winch in overwind position Note Indicates additional information in the installation and operation procedures of your winch Save this Manual You will need this manual for the...

Страница 3: ...iew Front View Bottom View Side View Performance Unpacking General Description THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR LIFTING HOISTING This carton contains the following items Please unpack carefully Read i...

Страница 4: ...ur finger through the hook If your finger should become trapped in the hook you could lose your finger NEVER GUIDE A WIRE ROPE ONTO THE DRUM WITH YOUR HAND 8 NEVER HOOK THE WIRE ROPE BACK ONTO ITSELF...

Страница 5: ...damaged and must be replaced c Kinking causes the wire strands under the greatest tension to break and thus reduces the load capacity of the wire rope The wire rope must be replaced Figure 8 Figure 9...

Страница 6: ...ss of mounting bolts and electrical connections Remove any dirt or corrosion that may have accumulated on the electrical connections Repair should be done by Authorized Keeper Winch Repairmen ONLY Do...

Страница 7: ...Nunca use el cabrestante en la posici n de enrollar la cuerda en exceso Nota Indica informaci n adicional en los procedimientos de instalaci n y funcionamiento de su cabrestante Guarde este manual en...

Страница 8: ...o incluye cables de conexi n Protector de mano Juego de herrajes de montaje Manual del propietario 1 1 1 1 Riesgo de descarga el ctrica No abrir Para reducir el riesgo de descarga el ctrica no quite l...

Страница 9: ...NTE Nunca ponga su dedo a trav s del gancho Si su dedo queda atrapado en el gancho usted puede perder su dedo NUNCA GU E LA CUERDA DE ACERO SOBRE EL CARRETE TAMBOR CON SU MANO 8 NUNCA ENGANCHE LA CUER...

Страница 10: ...erda Desenrollar cuerda Figura 6 Instalaci n Continuaci n Cuerda de acero Una parte de su cabrestante que requerir atenci n peri dica y eventualmente el reemplazo es la cuerda de acero Inspeccione la...

Страница 11: ...ro dentro del carrete tambor ins rtela en el extremo correcto del orificio provisto Figura 10 Apriete el tornillo de ajuste firmemente Es importante que la cuerda de acero sea enrollada firmemente sob...

Страница 12: ...en place Ne jamais utiliser le treuil quand le filin est surenroul Remarque Ceci indique l existence de renseignements suppl mentaires concernant l installation et les proc dures op rationnelles du tr...

Страница 13: ...Prot ge mains Kit de visserie de montage Manuel de l utilisateur 1 1 1 1 Risque de choc lectrique Ne pas ouvrir Pour diminuer le risque de choc lectrique ne pas enlever le couvercle Aucune pi ce inte...

Страница 14: ...ts devenait emprisonn dans le crochet vous pourriez le perdre NE GUIDEZ JAMAIS UN FILIN M TALLIQUE LA MAIN SUR UN TAMBOUR DE TREUIL 8 N ACCROCHEZ JAMAIS LE FILIN M TALLIQUE SUR LUI M ME sous peine de...

Страница 15: ...lin autour du tambour de treuil avant d essayer une traction quelconque Enroulement du filin D roulement du filin Figure 6 Installation suite Filin m tallique Le filin m tallique est la partie du treu...

Страница 16: ...par le c t correct du trou pratiqu Figure 10 Serrez solidement la vis de blocage Il est important que le filin m tallique soit enroul serr autour du tambour Pour ce faire il est de bonne pratique d a...

Страница 17: ...Hampton Products International Corp 50 Icon Foothill Ranch CA 92610 800 562 5625 www keeperwinches com...

Отзывы: