
65
ANTRIEBSTECHNIK
COMBIVERT F0
DC-Bremsung / Aktivierung
Die DC-Bremsung ermöglicht das schnelle Abbremsen
des Motors. Folgende Bedingungen aktivieren die Funk-
tion. Dazugehörige Zeitablaufdiagramme s. Anhang A.3
DC-braking mode
The DC Braking permits the fast stopping of the motor.
The function is activated by following conditions. The
time flow charts belonging to it are shown in Annex A.3
FUNCT
ENTER
ENTER
Keine DC-Bremsung
No DC braking
DC-Bremsung nach Wegschalten der Drehrichtung und Erreichen von f = 0 Hz für die mit
L.8 eingestellte Zeit, sofern keine neue Drehrichtung vorgegeben wird.
DC braking for the time adjusted with L.8 after disabling the rotational direction and attaining
f = 0 Hz provided that no new rotational direction is preset.
DC-Bremsung nach Wegschalten der Drehrichtung. Bremszeit in Abhängigkeit von der
Istfrequenz.
DC braking after disabling the rotational direction. The braking time depends on the actual
frequency.
DC-Bremsung sobald die Drehrichtung wechselt. Bremszeit in Abhängigkeit von der
Istfrequenz .
DC braking as soon as the rotational direction changes. The braking time depends on the
actual frequency.
DC-Bremsung nach Wegschalten der Drehrichtung und f
ist
< L.6. Bremszeit in Abhängig-
keit von der Istfrequenz.
DC braking after disabling the rotational direction and f
actual
< L.6. The braking time depends
on the actual frequency.
DC-Bremsung, wenn f
ist
< L.6. Die Bremszeit ist abhängig von der Istfrequenz.
DC braking when f
actual
< L.6. The braking time depends on the actual frequency.
DC-Bremsung, wenn f
soll
< L.6. Die Bremszeit ist abhängig von der Istfrequenz. Wiederan-
lauf erst, wenn f
soll
> L.6.
DC braking when f
set
< L.6. The braking time depends on the actual frequency. Restart after
f
set
> L.6.
DC-Bremsung, wenn Eingang I3 aktiviert wird. Die Bremszeit ist von der Istfrequenz
abhängig. Wiederanlauf, erst wenn I3 deaktiviert ist (nur möglich, wenn H.8 - 4, P.11 • 3)
DC braking when input I3 is activated. The braking time depends on the actual frequency.
Restart after I3 is deactivated (only possible if H.8 -4, P.11 • 3).
DC-Bremsung solange I3 aktiv ist (nur möglich, wenn H.8 - 4, P.11 • 3).
DC braking for as long as I3 is active (only possible if H.8 - 4, P.11 • 3).
Bremszeit in Abhängigkeit von der Istfrequenz
Braking time dependent on the actual frequency.
20 s
102 Hz ¥ d.1
51 Hz ¥ d.1
f
t
10 s
Speichern
Store
Содержание COMBIVERT F0
Страница 130: ...130 ...