Instructions for use - M730.001. - sanitizing station ‘breeze’
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
12
9
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
- Take all parts out of the packaging and check if anything is damaged, and if all parts are present.
- Verwijder alle onderdelen uit de verpakking en kijk of er beschadigde of ontbrekende delen zijn.
- Sortez toutes les pièces de l’emballage et vérifi ez s’il y a des pièces abîmées ou manquantes.
- Holen Sie alle Unterteile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob es beschädigte oder fehlende Teile gibt.
- Saque todas las piezas del embalaje y compruebe si algo está dañado, y si todas las piezas están presentes.
- Rimuovere tutte le parte dalla confezione, controllare che niente sia danneggiato e che tutti i pezzi siano presenti.
- Wyjąć wszystkie części z opakowania, sprawdzić, czy jakiejś nie brakuje lub czy nie uległa zniszcz
eniu.
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
PART LIST - ONDERDELEN - LISTE DES PIÈCES - UNTERTEILE
LISTA DE PARTES - ELENCO DEGLI ELEMENTI - LISTA CZĘŚCI
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
sanitizing station ‘breeze’
‘breeze’ desinfectiezuil
une station de désinfection ‘breeze’
desinfektionsstation ‘Breeze’
estación de desinfección ‘breeze’
stazione di disinfezione ‘breeze’
stacja dezynfekująca ‘breeze’
hexagon socket countersunk head cap screw M4x10 – SPARE PART
inbusschroef met kegelkop M4x110 – RESERVEONDERDEEL
vis à six pans creux à tête fraisée M4x110 – PIÈCE DE RECHANGE
Innensechskantschraube M4x110 - ERSATZTEIL
tornillo hexagonal con cabeza cónica M4x110 - PIEZA DE REPUESTO
vite esagonale a testa conica M4x110 – PEZZO DI RICAMBIO
śruba z gniazdem sześciokątnym z łbem stożkowym M4x110 – CZĘŚĆ ZAPASOWA
allen-key
inbussleutel
clé Allen
Inbusschlüssel
llave allen
chiave a brugola
klucz imbusowy
A
B
C
FR
Notez les points importants suivants:
1. Fixez le distributeur au sol avec 4 vis (a) (non incluses dans le kit). Le sol à l’endroit choisi doit être
suffi
samment solide pour garantir la fi xation du distributeur dans une position stable. Après l’installa-
tion, le sol doit fournir un amortissement adéquat et répondre aux exigences de la norme EN1176-
1:2017.
2. Desserrez les deux vis antivol (b) et retirez le couvercle (c) à l’aide de la clé Allen fournie.
3. Retirez le réservoir vide (d) de l’appareil.
4. Dévissez la pompe (e) et remplir le réservoir (d) avec le désinfectant choisi (non inclus dans le kit).
Revissez la pompe au réservoir rempli et replacez-la dans le corps de l’appareil, puis testez le fonction-
nement de la pompe en l’appuyant plusieurs fois. Fixez le couvercle en acier inoxydable (c) en place
avec des vis (b).
5. Testez le fonctionnement de l’appareil en appuyant plusieurs fois sur la pédale (f).
6. Testez le fonctionnement de l’appareil en appuyant plusieurs fois sur le bouton (g) destiné aux utilisa-
teurs de fauteuils.
L’appareil est immédiatement prêt à l’emploi. Il vous suffi
t de remplir le distributeur avec le désinfectant
de votre choix. Il est recommandé de vérifi er que toutes les vis sont bien serrées avant la première utili-
sation et après les 15 premières heures d’utilisation.
L’appareil est conçu exclusivement pour la désinfection des mains en appuyant sur la pédale ou le bouton
destiné aux utilisateurs de fauteuils roulants. Le bon fonctionnement de l’appareil dépend d’une utilisation
correcte et d’un entretien adéquat. Il est essentiel de suivre ces instructions pour éviter tout dysfonction-
nement qui pourrait nuire au bon fonctionnement et aff ecter la durabilité de l’appareil.
Pour déplacer l’appareil, il faut saisir son corps. En raison de la nature dangereuse de cette opération, elle
ne doit être eff ectuée que par du personnel qualifi é et expérimenté.
Le distributeur doit être soulevé par une personne.
L’opérateur doit s’assurer qu’il n’y a pas de tiers à proximité de l’appareil lors des manœuvres.
Si l’appareil est soulevée au moyen d’une poulie ou d’un équipement similaire, il est interdit de se trouver
sous une charge suspendue.
Déplacez l’appareil en la maintenant le plus près possible du sol.
Il est recommandé de porter une combinaison de travail, des chaussures de sécurité et des gants de pro-
tection pendant tous les travaux d’installation et d’entretien.
I
Installation
p. 17
RECYCLING
La plupart des matériaux utilisés dans l’appareil sont recyclables. Lorsque l’appareil sera mis hors service,
il doit être correctement démonté et recyclé. Le recyclage doit être eff ectué par une entreprise spécial-
isée. Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères. Pour plus d’informations sur le recyclage, con-
tactez votre autorité locale de recyclage. Suivez les instructions données dans votre point de collecte
local.
UTILISATION
Il suffi
t d’appuyer sur la pédale et de rester en sécurité sans toucher aucune partie de l’appareil avec les
mains. Le désinfectant s’écoulera du distributeur de la pompe. S’il n’est pas possible d’appuyer sur la
pédale, la pompe peut également être démarrée en appuyant sur le bouton situé sur le couvercle
supérieur.