![KBT 260.020.006.001 Скачать руководство пользователя страница 8](http://html1.mh-extra.com/html/kbt/260-020-006-001/260-020-006-001_instructions-for-use-manual_659543008.webp)
8
Wippe
SICHERHEITSHINWEISE
1. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
2. Bitte keine Änderungen an dem Produkt vornehmen, dies könnte die Struktur beein
fl
ussen und Austausch-
stücke werden dann zu Kosten des Käufers sein. Unangepasstes Benutzen oder falsche Montage sind aus-
drücklich verboten und entlasten den Hersteller von seiner Verantwortung. Dieser Artikel muss, vor Gebrauch,
durch einen Erwachsenen montiert werden.
3. Das Benutzen von diesem Produkt ist nur zugelassen unter der ständigen Aufsicht eines Erwachsene. Außer-
dem soll man mögliche gefährliche Geschehnisse beobachten.
4. Das Produkt ist nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten, wenn extra Sicherheitsmassnahmen fehlen und
eingedenk die beschränkte mentale Möglichkeiten von Kindern. Sturzgefahr!
5. Das gewählte Holz, um die Konstruktion zu bauen, muss ausreichend stark und frei von Holzfäule sein. Wenn
die Kontstruktion mit den Holzdimensionen aus der Tabelle auf Seite 9 gebaut wird, ist das Produkt geeignet
für eine Konstruktion für zwei Personen mit einem Gewicht von 100 Kg (Gesamtgewicht 200 Kg).
6. Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der Europäischen Norm EN 1176-1:2008 und EN 1176-6:2008.
Es ist nur geeignet für öffentlichen Gebrauch, sowohl drinnen als draußen.
7. Die Installierung der Wippe soll so geschehen damit es keine Gefahr für Fingerfangstellen gibt.
8. Bitte beachten Sie die minimale und maximale Abstände bis zur Grund (sehe Seite 9).
9. Es ist ein empfohlener Freiraum für den Benutzer vorgeschrieben mit einem Radius von 100 cm und eine Höhe von 150 cm.
10. Bei der Montage soll man darauf achten zwischen dem Produkt und eventuellen Hindernissen : Mauer, Zäune,…
Diese freie Zone ist spezi
fi
ziert in FIG I (Seite 20).
11. In diesem Sicherheitsbereich dürfen sich keine harten, eckigen oder spitzigen Objekte be
fi
nden. Der Grund
unterhalb des Produktes muss eben und stoßabsorbierend sein. Die maximale freie Fallhöhe ist 1,5 M. Bitte
wählen Sie die geeignete sto
β
dämpfende Belägen. Die kritische Fallhöhe der Belägen muss getestet werden
laut EN 1177:2008 oder gemäß EN 1176-1:2008 sein.
12. Alle Teile müssen regelmäßig überprüft werden. Für den Austausch und auch bei Nachrüstungen sind nur Ori-
ginal-Serienersatzteile vom Hersteller zu verwenden. Dadurch werden die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit
der Geräte am besten gewährleistet.
13. Sehen Sie die Zeichnungen am hinteren für die Montageanleitung (Seite 16-20).
14. Decken Sie immer die Bolzen ab mit Hilfe von
a: Mutterkappen,
b: Abdeckkappen versunken,
c: Abdeckkappen.
INSPEKTION UND UNTERHALT
1. Alle Unterteile der Wippe sollen regelmäßig kontrolliert werden, um die Möglichkeit auf Unfälle zu
verkleinern.
2. Die Frequenz der Kontrolle und Unterhalt hängt ab von dem Typ Artikel oder das Material oder andere
Faktoren (z.B. Intensität des Gebrauchs, Vandalismus, Altertum des Materials, Umwalt Küste, ...).
ANMERKUNG!
Während des ersten Gebrauch des Produkt, die ersten 3 Wochen nach Gebrauch, müssen die Befestigungs-
teile wöchentlich nachgezogen werden.
Routinekontrolle (wöchentlich bis monatlich)
- kontrollieren Sie ob keine Muttern oder Schrauben fehlen
- kontrollieren Sie ob alle Muttern und Schrauben festsitzen
- kontrollieren Sie den Zustand des Holzes: frei von Splittern , keine Holzfäule, …
- kontrollieren Sie ob der Untergrund noch dick genug ist und frei von Müll, Glas, Steinen
oder anderen scharfen Gegenständen
- kontrollieren Sie ob sich kein Pfützen oder Sandhügel gebildet haben
- kontrollieren Sie ob die Gummi
fl
äche des Sitzes nicht durch Vandalismus beschädigt worden ist
Wirkungskontrolle (1 bis 3 Monaten)
- kontrollieren Sie die Stabilität des Spielgerätes
- kontrollieren Sie die Eigenschaft des Dämpfers
Periodische Kontrolle (1 bis 2 Mal pro Jahr)
- Kontrollieren Sie ob durch Verformungen keine Öffnungen entstanden sind, welche Gefahr für Fingerfangstellen geben
- Kontrollieren Sie das Spielgerät auf faulende Holzteile
- Kontrollieren Sie die Befestigung unter der Erde
- Kontrollieren Sie jedes Unterteil auf außergewöhnliche Verschleiß und ersetzen Sie wann nötig
c
a
b
13
Instructions for use - M26x.02 - seesaw
bilico
INSTALLAZIONE
Per rispettare la normativa EN 1176-1:2008 e EN 1176-6:2008, il prodotto deve essere montato rispettando le
dimensioni e le distanze corrette, come mostrato nel disegno e la tabella sottostante.
parte centrale del sedile
altezza: max. 1500 mm
posizione di equilibrio del sedile
altezza: max. 1000 mm
500 mm
angolo risultante
14°
10°
8°
90
955
-
-
100
965
962
-
120
984 981 979
140
1004
1001
999
180
1043 1040 1039
600 mm
angolo risultante
18°
13,5°
11°
90
1159 1155 1152
100
1168 1164 1162
120
1187 1184 1182
140
1206 1203 1201
180
1244 1242 1241
700 mm
angolo risultante
x
17°
13°
90
x
1357
1354
100
x
1367
1364
120
x
1386
1384
140
x
1405
1403
180
x
1443
1442
distanza piano – livello del suolo
dimensioni trave (mm) altezza di caduta (mm) - max. 1500
x = non in conformità alla EN 1176-6
# 261.020.020.001
lunghezza trave
3 m
4 m
5 m
# 261.020.010.001
Tabella con altezze ed angoli risultanti per alcune istallazioni possibili.
Ø 140 - 180 mm
90 - 120 mm
(1)
(2)
(3)
max. 20°
(1) cerniera: centro della trave
(2) maniglia, sede: accanto all’altro
(3) ammortizzatore: estremità della trave
POSIZIONE DI MONTAGGIO DELLE DIVERSE PARTI
Dopo l’installazione, veri
fi
care che lo spostamento laterale, misurata ad una
distanza di 2000 mm dal punto dell’asse, non sia superiore a 140 mm.
2000
max. 140