![KBT 260.020.006.001 Скачать руководство пользователя страница 10](http://html1.mh-extra.com/html/kbt/260-020-006-001/260-020-006-001_instructions-for-use-manual_659543010.webp)
10
balancín
SEGURIDAD LAS INSTRUCCIONES
1. Por favor guarde este manual para futuras referencias de forma segura.
2. Por favor, de ningún modo modi
fi
que el producto ni ninguna de sus partes. Las modi
fi
caciones afectarán a la
integridad estructural y las piezas de recambio correrán a cargo del consumidor. El uso inexacto o el montaje
incorrecto de este producto está expresamente prohibido y libera al fabricante de toda responsabilidad. Este
producto necesita ser montado por un adulto antes de ser usado.
3. Vigile siempre los niños que están jugando y esté atento a situaciones potencialmente peligrosas.
4. El producto es inadecuado para los niños menores de 36 meses, por carencia de medidas adicionales de se-
guridad y por las capacidades mentales limitadas de los niños pequeños. Riesgo de caída!
5. La madera escogida para construir la estructura debe su
fi
cientemente fuerte y libre de grietas. Si la construc-
ción se monta de acuerdo a las dimensiones de la tabla de la página 11, el producto es válido para una cons-
trucción de dos personas con un peso de 100 kg (peso total 200 kg).
6. Este producto cumple con todos los requisitos de seguridad de las Normas Europeas EN 1176-1:2008 y
EN 1176-6:2008. Este producto es apto para ser usado en parques infantiles públicos tanto interiores como al
aire libre.
7. Evite todos los riesgos de atrapamiento cuando se instale la balancín.
8. Por favor, tenga en cuenta las distancias máxima y mínima al suelo (vea página 11).
9. Existe un espacio mínimo obligatorio para el usuario de 100 cm de radio, espacio superior de 150 cm.
10. El montaje debe realizarse de forma que quede una distancia su
fi
ciente entre el juego infantil y obstáculos:
muros, vallas, … El espacio libre se indica en la FIG I (página 20).
11. En esta zona de seguridad no debe haber objetos duros, puntiagudoso cortantes. El suelo debe estar nivelado
y amortiguar choques. La máxima altura libre de caida es de 1,5 m. Por favor, escoja super
fi
cies e
fi
caces en
la absorción de impactos. La altura crítica de caída para la super
fi
cie, debe ser testeada frente a la EN 1177:2008
o estar en conformidad con la EN 1176-1:2008.
12. Todas las piezas deben ser comprobadas regularmente. Para materiales de recambio o de ampliación del equi-
pamiento de juego, por favor contacte con el proveedor. La seguridad estará asegurada en consecuencia.
13. Vea las ilustraciones detrás para as instrucciones de montaje (página 16-20).
14. Cubra permanentemente el perno usando
a: tapas perno,
b: tapones modelo a insertar,
c: cubre tornillos.
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
1. Todos los elementos deben ser inspeccionados regularmente con el
fi
n de evitar cualquier posible accidente.
2. La frecuencia de inspecciones y mantenimiento dependerá del tipo de equipo o materiales utilizados y
otros factores (por ejemplo, uso muy frecuente, grado de vandalismo, ubicación en la costa, contaminación
del aire, antigüedad del equipo, ...).
¡AVISO!
Durante el período de rodaje del producto, es decir, las 3 primeras semanas de uso, las tuercas de
fi
jación
deben volver a apretarse semanalmente.
Inspección visual rutinaria (semanalmente o mensualmente)
- compruebe que no falten tuercas o pernos
- compruebe que todas las tuercas estén bien
fi
jadas
- compruebe las condiciones de la madera: libre de astillas, grietas,...
- compruebe que el suelo base tenga el grosor su
fi
ciente y esté libre de suciedad, cristal, piedras y otros objetos cortantes
- compruebe que no se hayan formado hoyos o montones de arena
Inspección operacional (1 a 3 meses)
- compruebe la estabilidad del aparato de juego
- compruebe las características del amortiguamiento
Inspección anual (de 1 a 2 veces al año)
- compruebe si la deformación no ha creado aperturas que presenten un peligro de pillarse los dedos
- compruebe si el aparato no tiene componentes de madera en descomposición
- inspeccione los fundamentos
- veri
fi
que todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos cuando sea necesario
c
a
b
11
Instructions for use - M26x.02 - seesaw
balancín
INSTALACIÓN
Para cumplir con la normative EN 1176-1:2008 y EN 1176-6:2008, el producto necesita ser montado respetando
las dimensiones correctas y las distancias como se muestran en el dibujo y la tabla inferior.
centro del asiento
altura: max. 1500 mm
posición de equilibrio del asiento
altura: max. 1000 mm
500 mm
ángulo resultante
14°
10°
8°
90
955
-
-
100
965
962
-
120
984 981 979
140
1004
1001
999
180
1043 1040 1039
600 mm
ángulo resultante
18°
13,5°
11°
90
1159 1155 1152
100
1168 1164 1162
120
1187 1184 1182
140
1206 1203 1201
180
1244 1242 1241
700 mm
ángulo resultante
x
17°
13°
90
x
1357
1354
100
x
1367
1364
120
x
1386
1384
140
x
1405
1403
180
x
1443
1442
distancia suelo viga - nivel del suelo
dimensiones viga (mm)
altura de caida (mm) - max. 1500
x = no conforme con EN 1176-6
# 261.020.020.001
longitud viga
3 m
4 m
5 m
# 261.020.010.001
Tabla con el ángulo y la altura obtenidos en una serie de colocaciones posibles.
Ø 140 - 180 mm
90 - 120 mm
(1)
(2)
(3)
max. 20°
(1) bisagra: centro de la viga
(2) manilla, asiento: cerca el uno del otro
(3) amortiguador:
fi
nal de la viga
LOCALIZACIÓN DEL MONTAJE DE LAS DISTINTAS PIEZAS
Tras la instalación, compruebe que la desviación lateral, medida a una
distancia de 2000 mm desde el punto de eje, no excede 140 mm.
2000
max. 140