background image

NORSK 

NORSK  

SIKKERHETSANVISNINGER 

Les bruksanvisningen nøye før bruk! 

Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. 

Hjelmen må ikke utsettes for høye temperaturer 

Hjelmen  kan  skades  hvis  den  blir  utsatt  for  temperaturer  over  65  °C.  Denne  temperaturen  kan  bli 
overskredet i mørke biler og bager på svært varme dager. Hjelmer som er varmeskadet, blir deformert og 
får en ujevn, bulkete struktur. Hvis hjelmen blir skadet, skal den kasseres umiddelbart og  erstattes med 
en ny. 

Viktig informasjon 

 

Hjelmen er konstruert for å absorbere energi fra slag ved at den selv blir ødelagt eller skadet. Selv 
om hjelmen ikke har noen synlige skader, skal den kasseres og byttes ut etter en ulykke. 

 

Det er dessverre ingen hjelmer som beskytter mot alle ulykker. Selv ulykker ved lav hastighet kan 
føre til alvorlige hodeskader og dødsfall, avhengig av hvilken kraft man blir utsatt for. 

 

Vær alltid oppmerksom og forsiktig når du sykler, og les disse anvisningene nøye. 

 

Hjelmen er beregnet på bruk ved sykling og liknende aktiviteter. 

 

Den  er  ikke  beregnet  på  og  gir  ikke  tilstrekkelig  beskyttelse  ved  motorsport  eller  mopedkjøring. 
Ingen hjelmer kan beskytte brukeren mot alle typer ulykker. 

 

Du  må  ikke  gjøre  endringer  på  hjelmen  eller  fjerne  deler  hvis  ikke  det  uttrykkelig  anbefales  av 
produsenten.  Hjelmen  må  ikke  tilpasses  til  eller  utstyres  med  tilbehør  som  ikke  er  anbefalt  av 
produsenten. 

BRUK 

Denne  sykkelhjelmen  oppfyller  kravene  i  SS-EN  1078:  Hjelmer  for  syklister,  skateboard-  og 
rulleskikjørere. 

Beskyttelse og ventilasjon 

Materialet  i  ytterskallet  gjør  hjelmen  svært  lett,  samtidig  som  det  er  svært  kraftig  og  slitesterkt. 
Ventilasjonsåpningene med indre luftekanaler lar luften passere gjennom hjelmen for maksimal kjøling. 

Justering med puter 

Hjelmen må sitte riktig for å gi effektiv beskyttelse. Hvis hjelmen sitter riktig, sklir den ikke frem og tilbake 
på  hodet  når  hakeremmen  er  festet.  Hvis  hjelmen  ikke  passer  med  de  putene  som  er  i  den,  fjerner  du 
disse og setter inn puter med en annen størrelse. Du kan blande puter av ulik størrelse for å få best mulig 
passform for akkurat ditt hode. 

Remmer og spenne 

 

Sykkelhjelmen  har  en  hurtigutløsningsspenne  som  er  enkel  å  bruke  uten  at  justeringen  av 
remmene blir påvirket. 

 

Remmene må sitte tett mot hodet og være jevnt strammet. Sett hjelmen ordentlig på hodet og lukk 
spennen. 

 

Sjekk om remmene er løse. Ta i så fall av hjelmen og stram den aktuelle remmen. 

1. 

For  å  stramme  hakeremmen  holder  du  i  spennen  med  den  ene  hånden  og  trekker  remmen 
gjennom. 

2. 

For å stramme den bakre remmen trekker du i rem 1. 

3. 

Hold  hjelmen  med  den  ene  hånden  og  hold  remmene  som  går  under  haken,  med  den  andre 
hånden. 

4. 

Trekk så fra side til side for å jevne ut lengden på alle de fire remmene. 

Содержание 639-210

Страница 1: ...Bruksanvisning f r cykelhj lm Bruksanvisning for sykkelhjelm Instrukcja obs ugi kasku rowerowego User Instructions for Bike Helmet 639 210 639 223 07 09 2015 Jula AB...

Страница 2: ...problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right t...

Страница 3: ...mmenderas av tillverkaren Hj lmen f r inte anpassas eller utrustas med tillbeh r som inte rekommenderas av tillverkaren HANDHAVANDE Denna cykelhj lm uppfyller kraven i SS EN 1078 Hj lmar f r cyklister...

Страница 4: ...att h ja den fr mre delen av hj lmen lossa hakremmen och sp nn den bakre remmen F r att kontrollera att remmarna r korrekt sp nda s tt p hj lmen och kn pp sp nnet ppna munnen Du b r k nna remmen sp n...

Страница 5: ...ker och sitter bekv mt p huvudet Det r viktigt att hj lmen sitter t tt p huvudet Sp nnet m ste kn ppas f r att hj lmen ska ge maximalt skydd Kontrollera alla justeringar varje g ng hj lmen anv nds oc...

Страница 6: ...rykkelig anbefales av produsenten Hjelmen m ikke tilpasses til eller utstyres med tilbeh r som ikke er anbefalt av produsenten BRUK Denne sykkelhjelmen oppfyller kravene i SS EN 1078 Hjelmer for sykli...

Страница 7: ...oran l sner du hakeremmen og strammer remmen bak For kontrollere at remmene er riktig strammet setter du hjelmen p hodet og lukker spennen pne munnen Du skal kjenne at remmen strammer mot haken Fors k...

Страница 8: ...es sikker og sitter behagelig p hodet Det er viktig at hjelmen sitter tett p hodet Spennen m lukkes for at hjelmen skal gi maksimal beskyttelse Kontroller alle justeringer hver gang hjelmen brukes og...

Страница 9: ...kownika przed wszystkimi rodzajami wypadk w Nie wprowadzaj adnych modyfikacji w kasku i nie zdejmuj adnej z jego cz ci je eli nie zosta o to wyra nie zalecone przez producenta Nie wolno przerabia kask...

Страница 10: ...br dkowy i poluzuj tylny pasek Aby podnie przedni cz kasku poluzuj pasek podbr dkowy i napnij tylny pasek Aby sprawdzi czy paski s w a ciwie napi te za kask i zapnij klamr Otw rz usta Pasek powinien o...

Страница 11: ...y pewnie i wygodnie le y na g owie Bardzo istotne jest by kask ci le przylega do g owy Aby kask zapewnia maksymaln ochron nale y zapi klamr Przed ka dym kolejnym u yciem kasku sprawdzaj czy jest popra...

Страница 12: ...pecifically recommended by the manufacturer The helmet must not be adapted or fitted with accessories not recommended by the manufacturer USE This bike helmet complies with the requirements in SS EN 1...

Страница 13: ...ont of the helmet release the chin strap and tighten the back strap To check that the straps are properly adjusted put the helment on your head and fasten the clasp Open your mouth You should feel the...

Страница 14: ...feels safe and fits comfortably on your head It is important that the helmet fits firmly on your head The clasp must be fastened for the helmet to provide full protection Check all the adjustments ev...

Отзывы: