background image

9

DE

5.2

K9-Anlage Typ 915

5.2.1

K9-Auftisch-Steuergerät Typ 915

auf dem Arbeitstisch abstellen und Netz-

stecker 

5

 in vorgesehene  leicht erreich-

bare geerdete Netzsteckdose einstecken.

(Dies ist auch bei Verwendung einer Ver-

längerungs-Leitung sicherzustellen).

5.2.2

K9-Motorhandstück Typ 950/955

mit  Handstück-Ablage  Typ  4843 

BL

  auf

dem Arbeitsplatz ablegen.

5.2.3

Stecker 

BO

 von Verbindungskabel

BN

 in Gerätesteckdose 

4

 an der Rückseite

vom K9-Auftisch-Steuergerät Typ 915 ein-

stecken und festschrauben.

5.2.4

Fußtret-Schalter Typ 4620 

auf

dem Fußboden unter dem Arbeitsplatz ab-

stellen. Anschlußkabel 

6

 durch oder hinter

Arbeitstischplatte zum K9-Auftisch-Steuer-

gerät Typ 915 führen und an der Rückseite

in 5polige Anlasser-Steckdose 

AK

 einstek-

ken und festschrauben.

5.3

K9-Anlage Typ 920

5.3.1

K9-Knie-Steuergerät Typ 920 wird

mittels  Aufhängeschiene 

AO

  seitlich  am

Materialschrank befestigt.

5.3.2

Position der Aufhängeschiene 

AO

am Materialschrank bestimmen.  Bei KaVo

EWL  Materialschränken  ist  die  Linie  a

(Bohrlochmitte) 205 mm unter der Material-

schrank-Oberkante (das entspricht etwa ei-

ner Höhe von 570 mm über dem Fußbo-

den) anzuzeichnen.

5.3.3

Die erste Bohrung zur Befestigung

der  Aufhängeschiene 

AO 

(Ø  2,3  mm,  12

mm tief) ist 47 mm von der Schrank-Vor-

derkante und die zweite Bohrung im Ab-

stand von 92 mm zur ersten Bohrung an-

zubringen.

5.3.4

Aufhängeschiene 

AO

  mit  zwei

Spanplattenschrauben am Materialschrank

festschrauben  und  K9-Knie-Steuergerät

Typ 920 in Pfeilrichtung einhängen.  An

der Frontseite mit Schraube 

AN

 fixieren und

Netzstecker 

5

 in vorgesehene leicht er-

reichbare,  vorschriftsmäßig  installierte

Netzsteckdose einstecken. (Dies ist auch

bei Verwendung einer Verlängerungs-Lei-

tung sicherzustellen).

x 1000/min

1

25

20

5

10

15

0

I

M

AK

6

9

5

4

BL

BN

BO

5

BL

BN

4

BO

0

x 1000 / min

0

1

I

AN

205

47

a

AO

Содержание K9

Страница 1: ...ating Maintenance and Assembly Instructions Instructions de service d entretien et de montage Instrucciones para el uso de mantenimiento y de montaje K9 Anlagen K9 Installations Installations K9 Equip...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...sur un produit KaVo EWL Nous esp rons qu il vous donnera enti re satisfaction et saura vous convaincre par son excellent rapport qualit prix Ces instructions ont pour objet de vous familiariser avec l...

Страница 4: ...4620 Pi ce main moteur K9 type 950 955 avec la pince de serrage de 2 35 mm Jeu d entretien R f 411 3160 Support de pi ce main type 4843 2 3 L installation K9 type 920 comprend Appareil de commande au...

Страница 5: ...2 K9 Anlage Typ 915 bestehend aus K9 Auftisch Steuerger t Typ 915 Fu tret Schalter Typ 4620 K9 Motorhandst ck Typ 950 955 mit Spannzange 2 35 mm Pflegeset B Nr 411 3160 Handst ck Ablage Typ 4843 2 3...

Страница 6: ...fix lat ralement sur la paroi de l armoire mat riel 4 4 Conditions ambientes Autoris en int rieur Plage de temp ratures ambientes de 5 C 40 C autoris jusqu une humidit relative max de 80 4 5 Tro onne...

Страница 7: ...cker 5 ist als Netztrennvor richtung zu verwenden 5 Montage und Anschlu 5 1 K9 Anlage Typ 900 5 1 1 K9 Fu Steuerger t Typ 900 auf dem Fu boden unter dem Arbeitsplatz ab stellen und Netzstecker 5 in vo...

Страница 8: ...hasta el aparato de mando de sobre mesa K9 t po 915 enchufarlo en la parte posterior en la caja de enchufe de 5 polos AK y atornillarlo 5 3 Instalaci n K9 t po 920 5 3 1 La unidad de control de rodil...

Страница 9: ...Steuerger t Typ 920 wird mittels Aufh ngeschiene AO seitlich am Materialschrank befestigt 5 3 2 Position der Aufh ngeschiene AO am Materialschrank bestimmen Bei KaVo EWL Materialschr nken ist die Lini...

Страница 10: ...6 Pr paratifs pour la mise en service 6 1 Sur les appareils de commande K9 type 915 et type 920 appuyer l interrupteur du r seau 8 sur le position 0 ARRET Par la position de rappel du levier p dale 2...

Страница 11: ...Netzschalter 8 auf Stellung 0 AUS dr cken Durch R ckstellung des Fu hebels 2 wird K9 Fu steuerger t Typ 900 auf 0 AUS geschaltet 6 2 Handst ckteil AQ festhalten und Motorteil AP in Pfeilrichtung dreh...

Страница 12: ...el re stato de pie 7 Preselecci n del n mero de revoluciones 8 Interruptor de red 0 1 9 Re stato de pie t po 4620 AT Cable de red AK Cala de enchufe 5 polos AL Bot n de ajuste AM Placa de conexi n de...

Страница 13: ...tellknopf AM Knieschaltplatte AN Befestigungsschraube AO Aufh ngeschiene AP K9 Motorteil AQ K9 Handst ckteil AR Spannzange AS Pr fstift BT Spannzangen Schl ssel B Nr 411 5192 BK Reinigungspinsel BL Ha...

Страница 14: ...1 pression de l outil Il faut utiliser des verres de protection quand on effectue des travaux ave des outils en rotation Quand elle n est pas utilis e il faut ranger la pi ce main moteur K9 type 950 9...

Страница 15: ...igtes Einschalten in Handst ck Ablage Werkzeugtr ger oder andere geeignete Ablage abzulegen Bei nicht ordnungsgem em Zustand des Ger ts bzw nicht ordnungsgem er Anwen dung wie z B nicht geeignete Werk...

Страница 16: ...sens de la fl che jusqu en but e et jusqu coincidence des points de marquage I refermer la pince de serrage 8 2 Mise en service de l installation K9 avec appareil de commande p dale type 900 8 2 1 En...

Страница 17: ...t Typ 900 8 2 1 Durch Bet tigung des Fu hebels 2 in Pfeilrichtung kann Drehzahl von K9 Motorhandst ck Typ 950 955 von 1 000 bis 25 000 min 1 geregelt werden 8 2 2 Durch R ckstellung des Fu he bels 2 b...

Страница 18: ...r de la pi ce main moteur K9 type 950 955 9 1 Nettoyage d appareils de com mande K9 Nettoyer l ext rieur de commande K9 avec un tissue humid Attention En nettoyant veulliez ce que l eau n entre pas da...

Страница 19: ...rger te vor ein dringendem Wasser sch tzen 9 2 W chentlich Spannzange AR incl Handst ckteil AQ reinigen 9 2 1 Handst ckteil AQ festhalten und Motorteil AP in Pfeilrichtung bis Anschlag drehen Werkzeug...

Страница 20: ...i ce main moteur type 955 retirer l outil ou la tige de contr le AS de la pince de serrage AR et visser le capuchon BQ sur la partie pi ce main AQ avec la clef BP 9 2 8 Remonter l outil ou la tige de...

Страница 21: ...ift AS wieder einsetzen und Spannzange AR schlie en sh 6 2 9 3 Monatlich Reinigung der K hIluft ffnungen an Motorteil AP und Anschlu kappe BM 9 3 1 Anschlu kappe BM von Motorteil AP abschrauben und Ve...

Страница 22: ...sibles a La pi ce main moteur K9 type950 955 est bloques ventuelIement cause du syst me de serrage ouvert b Fonctionnementassezlongsouscharge tr s lev e risquant d entralner un chauffement excessif du...

Страница 23: ...rieb bei sehr hoher Bela stung so da Gefahr einer berhitzung des Transformators besteht c Fehler in der Elektrik von K9 Steuerge r t 10 1 2 Abhilfe a Spannzange AR mit eingelegtem Werk zeug korrekt sc...

Страница 24: ...es 8 1 2 8 1 3 10 3 L outil ne tient pas suffisamment dans la pince de serrage AR 10 3 1 Causes possibles a Le diam tre de la tige d outil ne correspond pas au diam tre de la pince de serrage AR b La...

Страница 25: ...icht mit Spannzange AR ber ein b Spannzange AR hat sich gelockert c Spannzange AR ist abgen tzt 10 3 2 Abhilfe a Spannzange AR bzw Werkzeug mit zu treffendem Durchmesser verwenden b Spannzange AR korr...

Страница 26: ...tor m x 32 mm Peso aprox 250 g con cable de conexi n aprox 440 g Pieza de mano de motor K9 t po 955 Largo 190 mm Pieza de mano m x 27 mm Pieza de motor m x 32 mm Peso aprox 230 g con cable de conexi n...

Страница 27: ...rbindungskabel ca 420 g 11 2 Nennleistung K9 Steuerger te max 125 W 11 3 Ausgangsspannung K9 Steuerger te max 42 V 11 4 Abgabeleistung K9 Motorhandst ck Typ 950 955 max 42 Watt max 3 3 Ncm 11 5 Drehza...

Отзывы: