10
Sicherheitshinweise
• Keine körperlichen Behinderungen, die
die Wahrnehmung von Aktivierungs- und
Alarmsignalen (optisch und akustisch)
beeinträchtigen und nicht durch Hilfsmittel
ausgeglichen werden können.
5. 5
Vorgesehene
Einsatzbedingungen
5. 5. 1 Gebrauch
Das Gerät ist für den Einsatz in Krankenhäusern
und Arztpraxen vorgesehen. Die technischen
Daten und Umgebungsbedingungen sind in der
Gebrauchsanweisung beschrieben.
Der Anwender hat sich vor der Anwendung
des Gerätes von der Funktionssicherheit und
dem ordnungsgemäßen Zustand des Gerätes
zu überzeugen. Während der Behandlung mit
dem VITOM
®
3D-Exoskop muss der Patient mit
der üblichen medizinischen Sorgfalt behandelt
und beobachtet werden. Dies schließt die
Verlaufskontrolle des Behandlungsvorgangs, die
Überwachung der Vitalwerte und der Narkose mit
ein.
1
HINWEIS:
Jeder Behandlungsvorgang
darf nur durchgeführt werden, wenn die
visuelle Beobachtung der Gerätewirkung
sichergestellt ist.
5. 5. 2 Weitere vorgesehene
Bedingungen
Verwendungs-
häufigkeit:
Ein- bis mehrmals täglich
Gebrauchs-
dauer:
von mehreren Minuten bis zu
mehreren Stunden täglich
Aufstellungsort:
Positionierung an einem
geeigneten Haltesystem
Beweglichkeit:
kann in Kombination mit
einem Haltearm positioniert
und bewegt werden
Kombination:
kann mit anderen für die
Operation notwendigen
Geräten gleichzeitig am
Patienten eingesetzt werden
Steuerung:
kann über den IMAGE1 PILOT
gesteuert werden
Safety instructions
• No physical impairments that could diminish
perception of activation and alarm signals (visual
and acoustic) and that cannot be compensated
using auxiliary means.
5. 5 Intended conditions of use
5. 5. 1 Use
The device is intended for use in hospitals and
doctors' offices. The technical data and ambient
conditions are described in the instruction manual.
It is the user’s responsibility to make sure the
device is safe and operating properly before using
the device. During treatment with the VITOM
®
3D
exoscope the patient must be treated and kept
under observation with the usual medical care.
This includes keeping a check on the progress of
treatment, as well as monitoring the vital signs and
the anesthetic.
1
NOTE:
Any treatment may only be
performed if visual observation of the action
of the device is ensured.
5. 5. 2 Other intended conditions
Frequency of
use:
one or more times a day
Length of use:
from a few minutes to several
hours a day
Place of
installation:
Positioning on a suitable
holding system
Mobility:
can be positioned and moved
in combination with a holding
arm
Combination:
can be used on the patient
at the same time as other
equipment required for the
operation
Control:
can be controlled via the
IMAGE1 PILOT
Instrucciones de seguridad
• Carencia de impedimentos corporales que
puedan menoscabar la percepción de las
señales de activación y alarma (visuales y
acústicas), y que no puedan ser compensadas
por medios auxiliares.
5. 5 Condiciones previstas de
aplicación
5. 5. 1 Empleo
El aparato está previsto para su aplicación en
hospitales y consultorios médicos. Los datos
técnicos y las condiciones ambientales están
descritos en el Manual de instrucciones.
El usuario ha de cerciorarse de la seguridad
de funcionamiento y el buen estado del equipo
antes de cada aplicación del aparato. Durante
el tratamiento con el exoscopio VITOM
®
3D, el
paciente debe ser tratado y observado con los
cuidados médicos habituales. Esto incluye los
controles de desarrollo del tratamiento, así como
la vigilancia de los valores vitales y anestésicos.
1
NOTA:
Cada procedimiento de tratamiento
solo podrá ser llevado a cabo si está
asegurado el control visual de los efectos del
aparato.
5. 5. 2 Otras condiciones previstas
Frecuencia de
uso:
De una a varias veces al día
Duración de la
aplicación:
Desde varios minutos hasta
varias horas al día
Lugar de
emplazamiento:
Posicionamiento en un
sistema de sujeción adecuado
Movilidad:
Puede posicionarse y
desplazarse en combinación
con un brazo de sujeción
Combinación:
Puede utilizarse en el paciente
simultáneamente con otros
aparatos necesarios para la
intervención quirúrgica
Control:
Puede controlarse mediante la
IMAGE1 PILOT