Montage Dachpappe •
Montage Couverture en carton bitumé •
Roofing felt installation
Montage dakvilt
•
Montaje de tela asfáltica
•
Montaggio del cartone catramato
Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel.
Die Anzahl der Dachpappbahnen
richtet sich nach Ihrer Hausgröße. Stöße von Dachpappe während einer Bahn sind mit
einem Überschlag von 10cm der Dachpappe durchzuführen. Bei Verwendung von nur 4
Bahnen keine Firstbahn verwenden, seitliche Bahnen mit über den First legen.
Das Dach ist nicht begehbar. Die Konstruktion ist für eine Gesamtbelastung (Schnee,
Wind) und nicht für eine Punktbelastung ausgelegt. Zur Montage empfehlen wir eine
bauseitige Abstützung des Daches von unten.
Wenn Sie ein
Haus mit Satteldach
haben, sollten Sie bei der Verwendung von Schin-
deln keine Voreindeckung mit Dachpappe vornehmen. Hier wird nur an beiden Trauf-
seiten ein 20cm breiter Streifen Dachpappe mit Überstand verlegt (Bild 02.2 unten).
Bei
Häusern mit Tonnendach
verlegen Sie bitte Dachpappe unter die Schindeln. Damit
Sie lange Freude an Ihrem Gartenhaus haben, sollten Sie diese Dacheindeckung nach
2 Monaten erneuern.
Attention, il s’agit uniquement d’un exemple de pose.
Le nombre de bandes
de carton bitumé dépend de la taille de la maison. La jointure du carton bitumé sur une
bande doit être réalisée avec une superposition de 10 cm. Si 4 bandes seulement sont
utilisées, ne pas avoir recours à une bande de faîte, appliquer les bandes latérales sur
le faîte.
Ne pas marcher sur le toit ! La construction peut supporter une charge répartie sur sa
totalité (neige, vent), et non concentrée sur un point précis. Lors du montage, il vous est
recommandé d’étayer le toit par en dessous.
Si votre maison possède
un toit en bâtière
, ne pas poser de couverture préalable
en carton bitumé pour les couvertures en bardeaux. Pour les
maisons avec toit en
berceau
, poser du carton bitumé sous les bardeaux. Pour profiter le plus longtemps
possible de votre maison de jardin, renouveler la couverture du toit tous les deux meses.
Note! This description is only an example.
The number of required rolls of
roofing felt depends on the actual size of the summer house. When joining rolls of roofing
felt end to end, the overlap must be 10 cm. When using just 4 rolls of roofing felt, always
cover the horizontal ridge beam with the rolls from both sides.
The roof is not safe to walk on. The roof is designed for a total load (snow, wind) and
not for a point load. We recommend you to always support the roof from below during
installation.
When using shingles to cover a
house with a gable roof
, never use roofing felt as a
preliminary covering. Always install the roofing felt underneath the shingles for
houses
with an arched roof
. To ensure maximum enjoyment of your summer house, renew the
roof covering after two month.
Let op, dit is slechts een montagevoorbeeld.
Het aantal dakviltbanen is
afhankelijk van de grootte van uw huis. Voegen van dakvilt tijdens een baan dienen met
een overlapping van 10cm uitgevoerd te worden. Bij gebruik van slechts vier banen geen
firstbaan gebruiken, banen aan de zijkant ook over de first leggen.
Het dak is niet beloopbaar. De constructie is ontworpen voor een totaalbelasting
(sneeuw, wind) en niet voor een puntbelasting. Voor de montage adviseren we te
voorzien in een zelf aan te brengen steun voor het dak van onderen.
Wanneer u een
huis met zadeldak
hebt, zou u bij het gebruik van dakshingles geen
voorafdekking met dakvilt moeten aanbrengen. Bij
huizen met een boogdek
dient u
dakvilt onder de shingles aan te brengen. Om lang plezier van uw tuinhuisje te hebben,
zou u deze dakafdekking na twee manden vervangen.
Cuidado, éste es sólo un ejemplo de instalación.
La cantidad de tiras de tela
asfáltica depende del tamaño de su caseta. Las juntas de tela en una tira se realizan
solapando la tela asfáltica 10 cm. Cuando sólo se empleen cuatro tiras no se debe
utilizar ninguna tira de cumbrera, sino colocar las tiras laterales sobre la cumbrera.
El techo no es transitable. La construcción está preparada para cargas totales (nieve,
viento) y no para cargas puntuales. Para el montaje se recomienda apuntalar el techo
por debajo.
Si tiene una casa con
tejado a dos aguas
, en caso de utilizar cubierta de ripias no se
debería cubrir previamente con tela asfáltica. En las casas
con tejado en forma de
tonel
, por favor coloque la tela asfáltica debajo de la cubierta de ripias. Para disfrutar
de su caseta de jardín durante mucho tiempo se aconseja renovar la cubierta del tejado
cada 2 meses.
Attenzione, questo è solo un esempio di posa!
La quantità dei rulli di cartone
catramato dipende dalle dimensioni della casa. Le congiunzioni del cartone catramato in
una corsia vanno con una sovrapposizione di 10 cm dei due pezzi di cartone catramato.
Se si impiegano 4 file non disporne una sul colma ma far passare un bordo oltre il colmo
stesso.
Non salire sul tetto. La costruzione è progettata per un carico diffuso (neve, vento) e non
per una concentrazione puntuale del peso. Per il montaggio si consiglia un supporto del
tetto con una costruzione posta sotto di esso.
Se si utilizza la
scandola per rivestire il tetto
, non si dovrebbe utilizzare il rivestimento
in cartone catramato. Per
case con tetto a botte
, posare il cartone catramato sotto la
scandola. Per garantire una lunga durata della casetta da giardino, è necessario
rinnovare la copertura del tetto ogni 2 mesi.
02.1
02.2
02
02.1
02.2
ggf Dachschindeln
ca 10
cm
01
ca 10
cm
ca 5cm
ca 10cm
Содержание 75407
Страница 10: ...10 W 2 W 5 W 6 B 14 B 14 A B 11 1 11 2 4x30 Ø3mm 11 A B 11 1 11 2 B 12 4x50 Ø3mm 4 50 8x 4x30 Ø3mm 4 30 4x ...
Страница 18: ...23 B 6 B 6 B 6 B 6 Ø3mm 4 30 24 Z 1 Z 1 Z 1 Z 1 4 30 16x 4 30 16x 25 26 Ø3mm 4 50 Ø3mm 4 50 4 50 7x 4 50 10x ...
Страница 20: ...29 B 7 B 13 30 29 1 29 1 1 Ø10mm 29 1 2 Ø3mm 4 30 4 30 4x ...
Страница 22: ...33 34 1x ...
Страница 27: ...43 W 2 W 5 W 6 B 14 B 14 A B 44 1 44 2 4x30 Ø3mm 44 A B 44 1 44 2 B 12 4x50 Ø3mm 4 50 8x 4x30 Ø3mm 4 30 4x ...
Страница 34: ...56 B 6 B 6 B 6 B 6 Ø3mm 4 30 57 Z 1 Z 1 Z 1 Z 1 4 30 16x 4 30 16x 58 59 Ø3mm 4 50 Ø3mm 4 50 4 50 7x 4 50 10x ...
Страница 36: ...62 B 7 B 13 63 62 1 62 1 1 Ø10mm 62 1 2 Ø3mm 4 30 4 30 4x ...
Страница 38: ...66 67 1x ...