Dear customer
,
W
e require your assistance
in the course of our continuous
product
improvement. Therefore we
request that
you
keep
this
sheet and
indicating
the
control
number
in
case of
discussions with our internal service.
Place this sheet
carefully with the bill for your summer-
house.
In
case
of
color
changes,
ejected
knots, r
esin
gall,
distor
tion, non-continuous cr
ac
ks up to 30 cm in
length
or
similar c
hanges,
w
hic
h
can
be
inc
luded
in
the na
tur
al pr
oper
ties of
w
ood, no valid r
eason f
or
complaint e
xists.
Rough
sheetin
g
(floorboards
,
roof
boards)
in
its
quality
even
allows
for
knots
which
have
been
knocked
out,
cracks
and
discoloration.
Open
cracks
on
the
underside,
as
well
as
in
case
of
tongue
and
groove,
are
acceptable
in
small
measure,
if
these
do not have any influence on the layout result.
When
setting
up
or
during
transport,
the
outer
corners
of
the
gable
can
cancel.
This
is
no
reason
for
a
complaint,
because
they
have
no
static
function.
These
can
be
attached
to
the
house build with wire pins or the like again.
A distortion
of
the
windows
and
doors
is
acceptable
as
long
as
the function is assured.
If
you
have
acquired
a
product
with
adjustable
door
suspensions,
according
to
the
weather
,
you
must
align
the
door
through
screwing
the
fittings
on
the
strips
in
and
out,
in
order
to
ensure
that your door can be closed.
Complaints which are caused by the following:
•
Inappropriate foundations and ground preparation
•
Installations
not
carried
out
in
accordance
with
our
building
instructions
•
Wind
strength
above
Force
7,
natural
catastrophes
or
other
violent events
•
Snow loads: approx. 75 kg/m²
•
Constructional changes to the house
•
Non-observance
of
the
maintenance
notes
and
deficiencies
arising from that
•
Inadequate conservation maintenance of the wood
•
Incorrect wood preservation coat
•
W
ood damage / discoloration due to inadequate ventilation
will not be considered
W
ha
t is to be consider
ed in case of
goods r
etur
n?
For
reasons
of
liability
, the
goods
must
be
stored
at
the
property
boundary
.
Pack
in
a
stable
package
which
you
have
bundled
together
, at
best
with
two
or
three
ropes
or
belts
(according
to
goods
length)
at equal separation distances.
The
original
transverse
underlays
should
also
be
placed
at
uniform
separa
tion
distances
under
the
goods,
in
a
perpendicular
direction.
T
rea
tment of
the w
ood:
All
build
ing
components,
thus
walls,
doors,
rough
sheeting,
strips
and
laths
etc.,
including
the
underlay
,
must
always
be
treated on both sides.
Those
parts
of
the
wood,
which
are
no
longer
accessible
later
after
the
assembly
, must
be
treated
before
the
assembly
has
been completed.
Sauna houses are treated only from the outside!
Before
the
assembly
of
the
product,
treat
with
blue-stain
block
-
ing
primer
, then
provide
your
house
with
two
coats
of
protective
paintwork
using
an
open-pore
wood
preservation
varnish.
You
should
repeat
the
application
of
a
protective
paint
coat
every
two
years,
at
the
latest.
These
maintenance
specifications
ap
-
ply exclusively for houses built in the open air
.
In
the
case
of
the
doors
emplo
yed,
it
is
to
be
noted
that,
in
case
of
unsuitable
painting,
construction
material
panels
have
varia
-
tions in color from the doors.
Inquire
about
suitable
varnishes
with
your
paint
specialist
consultant.
Attention!
In
the
case
of
colour
finished
pr
oducts
onl
y
the
outer
sides
ar
e
finished.
T
he
inner
sides
must be painted by the customer
, otherwise the gu
-
ar
antee e
xpir
es.
For
this,
employ
an
open-pore
water-base
dispersion
varnish
on
acrylic
resin
base.
Our
products
have
the
following
color
numbers:
Chestnut-red to
Sikkens
CO.40.20
Ivory corresponds to
RAL
1015
Grey dark to
RAL
060.40.05
Opal gray
RAL
7016
If
these maintenance measur
es ha
ve not been
pr
oper
ly car
ried out, def
or
ma
tion/distor
tion of
the
door
s and fr
ames can r
esult. T
his is not a valid
reason f
or complaint.
General r
efer
ences •
Caution, please r
etain!
General r
efer
ences •
Caution, please r
etain!
Содержание 330
Страница 1: ...Sauna 330...
Страница 5: ...Sauna 330 1 6xM 6xM 3 xDET 1 2x DET A 3x DET 1 2xDET A 2800 1600 950 mm mm mm mm...
Страница 6: ...Sauna 330 2 I 1x DET 2 II 2 3a 3b 4 x DET 3a 4 x DET 3b X W Y Z mm mm 100mm 100 mm 3x M...
Страница 7: ...Sauna 330 3 I II 24x M...
Страница 8: ...Sauna 330 90 2x DET P 3A Bohren Sie 4 L cher in DET 2 10 mm...
Страница 11: ...6 I II 11x DET 5b 10x DET 5a 8x DET 3a 8x DET 3b 16xH 16xH 20xH Siehe Seite 6A Sauna 330...
Страница 17: ...Sauna 330 9 2xDET F 1xDET G 1xDET F 3x K 3x K 3x K 3x K...
Страница 18: ...Sauna 330 10 8x DET 7 24x H 575 I II 2xDET 8 2x DET 9...
Страница 19: ...Sauna 330 4xDET 10 Bitte bohren Sie 4mm L cher vor dem festschrauben 8x H 11 8x H 770 4x H...
Страница 23: ...Sauna 330 15 I r 300 10x H mm mm 2xDET 19 II...
Страница 24: ...Sauna 330 16 I 13x DET 20 II 26x H Entfernen DET A...
Страница 88: ...45 Ersatzteilzeichnung...
Страница 99: ...B C I G 5 5 5 5 C I R R P R R R C I R R R C I P 1 P C I 1 1 C I 1 1 5 C I G G 1 I G 1 G 5 5 5 57...
Страница 101: ...59...
Страница 102: ...ISC GmbH Art Nr 086 50 006 76 11031 Stand 05 2020...
Страница 109: ...6 D 6 0 Wandmontage Steuerger t 2 St ck Schrauben 4 x 25 mm 1 St ck Schraube 4 x 25 mm...
Страница 110: ...7 D 7 0 Steuerger te Ausf hrungen 50 50 70...
Страница 117: ...14 D Einstellung Beleuchtung 50 70 50 70 050...
Страница 118: ...15 D Einstellung Start Stop und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger bet tigen 50 70 50 70...
Страница 119: ...16 D Einstellung Temperatur 50 70 50 70...
Страница 120: ...17 D Einstellung Feuchte 50 70 50 70...
Страница 121: ...18 D 50 70...
Страница 136: ...33 GB Adjusting the lighting 50 70 50 70 050...
Страница 140: ...37 50 70 GB When a function is active the LED will be illuminated When a function is inactive the LED will be dark...
Страница 155: ...52 50 70 50 70 050 F R glage de l clairage...
Страница 159: ...56 50 70 F Si une fonction est active la LED est allum e Si une fonction est inactive la LED est teinte...
Страница 174: ...71 50 70 50 70 050 I Regolazione dell illuminazione...
Страница 178: ...75 50 70 I Se una funzione attiva il LED illuminato Il LED spento se una funzione non attiva...
Страница 193: ...90 50 70 50 70 050 Regulaci n de la iluminaci n E...
Страница 197: ...94 50 70 Si una funci n est activa se enciende el LED Si una funci n est inactiva el LED est oscuro E...
Страница 209: ...106 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 2 Sauna Control FIN P P aansluitschema...
Страница 210: ...107 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 3 Sauna Control BIO P P aansluitschema...
Страница 212: ...109 D 50 70 50 70 050 NL Instelling verlichting...
Страница 216: ...113 D 50 70 NL Als een functie actief is dan brandt de LED Als een functie niet actief is dan is de LED donker...
Страница 228: ...125 CZ 9 2 Sauna Control FIN P P sch ma zapojen Osv tlen sv tlo S ov p pojka P pojka kamen idlo 1 idlo 2...
Страница 229: ...126 CZ 9 3 Sauna Control BIO P P sch ma zapojen Osv tlen sv tlo S ov p pojka P pojka kamen idlo 1 idlo 2...
Страница 231: ...128 50 70 50 70 050 CZ Nastaven osv tlen...
Страница 240: ...137 D 13 1 St ckliste Sauna Control FIN Sauna Control FIN Artikelnummer 37 470 01 I Nr 18012...
Страница 242: ...139 D 13 3 St ckliste Sauna Control BIO Sauna Control BIO Artikelnummer 37 470 11 I Nr 18012...
Страница 243: ...140 13 4 Explosionszeichnung Sauna Control FIN P P Sauna Control FIN P P Art Nr 37 470 02 I Nr 19011...
Страница 245: ...142 13 6 Explosionszeichnung Sauna Control BIO P P Sauna Control BIO P P Art Nr 37 470 12 I Nr 19011...
Страница 251: ...148 CZ...
Страница 257: ...154 D Stand 03 2019...