
38
Español
supervisadas por una persona responsable de su segu-
ridad o hayan recibido instrucciones previas de esa per-
sona en relación con el uso del equipo.
몇
ADVERTENCIA
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
몇
ADVERTENCIA
Un cable de red dañado debe sustituirlo el fabricante,
su servicio de postventa o una persona igualmente cua-
lificada para evitar peligros.
El equipo se usa para dispensar agua fría con y sin
la adición de dióxido de carbono (CO
2
) en la calidad
de los alimentos en modo autoservicio.
El equipo se puede usar en las siguientes áreas:
–
En trabajos domésticos y aplicaciones similares.
–
En áreas de cocina personales de tiendas, ofici-
nas y otras zonas de trabajo.
–
En la agricultura.
–
En hoteles, moteles, bed & breakfasts y otros alo-
jamientos.
–
En restauración y otras actividades mayoristas.
El equipo está equipado con un filtro combinado.
El equipo debe instalarse en un espacio sin hela-
das.
No utilice ni estacione el equipo al aire libre.
No coloque, almacene ni transporte horizontalmen-
te el equipo.
Usos erróneos previsibles
No se permite ningún uso no previsto.
El operario será responsable de los daños producidos
por un uso no previsto.
Aviso general sobre el manejo de
las bombonas de CO
2
Al reemplazar las bombonas de CO
2
, se deben obser-
var las instrucciones de seguridad del proveedor de gas
y las disposiciones legales.
La bombona de CO
2
debe estar equipada con el re-
ductor de presión aprobado por KÄRCHER para po-
der ajustar el contenido de dióxido de carbono del
agua.
El dióxido de carbono E 290 debe cumplir con los
requisitos de pureza de acuerdo con la Directiva 96/
77/CE (calidad de los alimentos) y debe estar eti-
quetado de acuerdo con el artículo 7 de la Directiva
89/107/CEE.
Antes de usar una bombona de gas, debe asegurar-
se de que esté disponible el tipo correcto de gas.
Únicamente la etiqueta de mercancías peligrosas,
que debe estar presente en cada bombona de gas,
proporciona información fiable sobre el tipo de gas.
El color de la bombona de gas no siempre propor-
ciona información clara sobre el tipo de gas. No se
debe utilizar una bombona de gas sobre cuyo con-
tenido exista alguna duda o que de alguna otra for-
ma resulte llamativa (daño, exposición al fuego,
rastros de procesamiento mecánico).
Se deben observar las regulaciones específicas del
país.
PELIGRO
Peligro de explosión
No conectar nunca una bombona de CO
2
con un tubo
ascendente. Por ejemplo, las bombonas con tubo as-
cendente están marcadas con una etiqueta roja de ad-
vertencia.
몇
ADVERTENCIA
Peligro de muerte debido a la posible explosión del
depósito de gas CO
2
Coloque el recipiente de presión verticalmente y fíjelo.
Nunca abra el recipiente de gas a presión sin un reduc-
tor de presión y sin una válvula de seguridad. El reduc-
tor de presión con válvula de seguridad debe estar
aprobado para el tipo de equipo.
PELIGRO
Peligro de asfixia por escape de dióxido de carbono
Asegúrese de que la sala de instalación esté adecuada-
mente ventilada o instale un sistema de advertencia de
gas.
No exponga la bombona de gas a la luz solar directa.
Proteja la bombona de gas del calentamiento excesivo.
Adjunte una etiqueta visible que indique la pre-
sencia de dióxido de carbono en estado gaseo-
so.
Protección del medioambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Eli-
mine los embalajes de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un peligro potencial para la salud de las
personas o el medio ambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un servicio adecua-
do del equipo. Los equipos identificados con este sím-
bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
R-290
Contiene gas de efecto invernadero R290, insta-
lación cerrada herméticamente.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actualizada sobre las sustan-
cias contenidas en:
www.kaercher.de/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales,
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recam-
bios en
www.kaercher.com
.
Juegos de montaje
Jarras
Vaso de enjuague
Botellas
Vasos
Material de instalación complementario
Artículos de consumo
Filtro
Detergente para la limpieza química
Detergente para la limpieza exterior del equipo
Descripción
N.º de pe-
dido
Juego de montaje del cilindro de CO
2
2.644-
217.0
Juego de montaje de la bombona de CO
2
convencional (2 kg, 6 kg, 10 kg de conteni-
do)
2.644-
218.0
Base Premium
2.644-
134.0
Base Basic
2.644-
221.0
Descripción
N.º de pe-
dido
Jarra de agua, 1 l, vidrio, con
tapa de plástico y logo KÄR-
CHER, apta para lavavajillas
6.640-
431.0
Jarra, Eva Solo, 1 l, apta para
lavavajillas
0.017-
575.0
Descripción
N.º de pedido
Vaso de enjuague de 4 l
6.640-341.0
Descripción
N.º de
pedido
Botella de 0,5 l, hecha de Tri-
tan, apta para lavavajillas
6.640-
430.0
Botella de 0,75 l, hecha de Tri-
tan, apta para lavavajillas
6.640-
512.0
Botella de 0,6 l, con boquilla y
tapa de Tritan, apta para lava-
vajillas
6.640-
469.0
Botella de vidrio de borosilica-
to de alta calidad de 0,75 l, re-
sistente al calor, transparente,
Ø 7 cm, altura de 26 cm con
tapa de acero inoxidable y cu-
bierta protectora de neopreno
6.642-
186.0
Descripción
N.º de pe-
dido
Vaso de papel duro, apto también para be-
bidas calientes, 180 ml, sin logo, 2500 uni-
dades
6.640-
455.0
Vaso de papel duro, apto también para be-
bidas calientes, 180 ml, con el logotipo de
KÄRCHER, 2500 unidades
6.640-
460.0
Vaso de plástico, 200 ml, sin logo, 3000
unidades
6.640-
454.0
Vaso de plástico, 200 ml, con logo KÄR-
CHER, 3000 unidades
6.640-
453.0
Descripción
N.º de pe-
dido
Interruptor protector de corriente residual
30 mA, 230 V, 50 Hz
6.640-
427.0
Aquastop, detector de fugas de agua con
válvula magnética y racor de latón G 3/4"
6.640-
291.0
Reductor de presión de 1,5 - 6 bar - 1/2
6.640-
625.0
Bloque de agua, protección contra inunda-
ciones
6.640-
338.0
Dispositivo antirretorno
6.640-
463.0
Denominación
Descripción
N.º de pedido
Filtro Hy-Pure-Plus
Filtro combinado de carbón activo y ultra filtro. Retiene cloro, metales pesados, residuos de del conducto, bacterias y virus
y garantiza un buen sabor. Todos los minerales permanecen en el agua.
2.644-200.0
Denominación
Descripción
N.º de pedido
Juego de limpieza
Para la recogida del detergente químico (Bevi Tabs alcalinas), reutilizable
2.643-941.0
Bevi Tabs alcalinas
Detergente químico para la limpieza interna semestral del WPD, unidad de embalaje 1 x 10 pastillas
6.295-891.0
Denominación
Descripción
N.º de pedido
CA 30 R
Limpiador de superficies listo para su uso, botella de 0,5 l
6.295-686.0
Cabezal pulverizador para el limpiador de su-
perficies
Cuando pida CA 30 R por primera vez, se requiere este cabezal pulverizador reutilizable para la botella
pulverizadora.
6.295-723.0
Содержание WPD 50 Ws
Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 12 13 14 15 A ...
Страница 3: ...B 5 4 3 2 1 C D E a b c d F 6 5 4 3 2 1 G H 1 2 I J a b K L M N O P ...
Страница 173: ......
Страница 174: ......
Страница 175: ......