-
20
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu w przypadku wycieku gazu w nie-
pawid
ł
owo wykonanej instalacji! Dopuszczone s
ą
wy
ł
acznie
przedsi
ę
biorstwa instalacyjne dzia
ł
aj
ą
ce na mocy umowy z ga-
zowni
ą
.
Przedsi
ę
biorstwa instalacyjne odpowiedzialne za zamonto-
wanie lub modyfikacj
ę
instalacji gazowej musi przed rozpo-
cz
ę
ciem monta
ż
u zglosi
ć
gazowni nast
ę
puj
ą
ce dane:
–
Rodzaj i zakres planowanej instalacji.
–
Przewidziane prace budowlane.
Przedsi
ę
biorstwo instalacyjne upewnia si
ę
w gazowni,
ż
e za-
gwarantowane jest wystarczaj
ą
ce zasialnie instalacji w gaz.
Wymagania wzgl
ę
dem instalacji gazowej:
–
Wykonanie mo
ż
liwie krótkiegoodcinka i w prostej linii.
–
Szeroko
ść
znamionowa wi
ę
ksza ni
ż
szeroko
ść
zanmionowa
armatury palnika.
–
Nale
ż
y przewidzie
ć
ochron
ę
antykorozyjn
ą
.
W przypadku instalacji wewn
ę
trznych i gruntowych nalezy
wykona
ć
kontrol
ę
wstepn
ą
i g
ł
ówn
ą
za pomoc
ą
powietrza lub
gazu oboj
ę
tnego (nie mo
ż
e to by
ć
tlen):
–
Kontrola wst
ę
pna: Bez armatury, z nadci
ś
nieniem 0,1 MPa.
–
Kontrola g
ł
ówna: Ca
ł
a instalacja od g
ł
ównego urz
ą
dzenia od-
cinaj
ą
cego gaz do kurka odcinaj
ą
cego przy palniku przy za-
kr
ę
conym zaworze elektromagnetycznym z 1,1-krotnym
ci
ś
nieniem roboczym, przynajmniej jednak z nadci
ś
nieniem
0,005 MPa (50 mbar).
–
Miejsca
łą
czenia pokry
ć
p
ę
dzlem
ś
rodkami tworz
ą
cymi pia-
n
ę
, które nie powoduj
ą
korozji.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu w przypadku wycieku gazu! Nie-
szczelnych przewodów nie wolno u
ż
ywa
ć
.
Kontrol
ę
uruchomienia powinien wykona
ć
w
ł
a
ś
ciwy urz
ą
d
zgodnie z wymogami kraju u
ż
ytkownika.
Przep
ł
uka
ć
instalacj
ę
wodn
ą
.
Wykona
ć
przy
łą
cze elektryczne zgodnie z danymi technicz-
nymi lub danymi z tabliczki znamionowej.
Sprawdzi
ć
instalacj
ę
odpowiadaj
ą
c na nast
ę
puj
ą
ce pytania:
–
Czy ca
ł
a instalacja wysokoci
ś
nieniowa jest prawid
ł
owo pod-
łą
czona?
–
Czy wszystkie miejsca
ł
aczenia s
ą
szczelne?
–
Czy ewentualnie konieczne urz
ą
dzenie chroni
ą
ce przed osa-
dzaniem kamienia jest gtowe do u
ż
ycia?
–
Czy zasilanie w wod
ę
jest wystarczaj
ą
ce w odniensieniu do
dostarczanej ilo
ś
ci i dopuszczalnej temperatury?
–
Czy kierunek obrotu silnika palnika (patrz strza
ł
ka na obudo-
wie) jest prawid
ł
owy?
–
Czy ustawienia temperatury wed
ł
ug regulatorów temperatury
„Gor
ą
ca woda“ i „Zakres pary“ s
ą
prawid
ł
owe?
–
Czy przewody przelewowe zbiornika p
ł
ywakowego i zawór
bezpiecze
ń
stwa „Wyj
ś
cie wysokiego ci
ś
nienia“ s
ą
pod
łą
czo-
ne?
Odblokowa
ć
urz
ą
dzenia zabezpieczaj
ą
ce i regulacyjne
(ogranicznik temperatury, ogranicznik temperatury spalin).
Instalacja gazowa
Kroki przed uruchomnienim
Potwierdzenie monta
ż
u/ kontrola uruchomienia
Typ urz
ą
dzenia:
Nr prod.:
Uruchomienie w dniu:
Za
ś
wiadczenie:
Instalacja zosta
ł
a prawid
ł
owo zamontowana przez
(Nazwisko, adres):
Podpis/data
Podpis zatwierdzaj
ą
cego urz
ę
du nadzoruj
ą
cego/data
211
PL
Содержание HWE 4000
Страница 2: ...2 ...
Страница 12: ... 10 Maßblatt c Brennkammer ausziehen d Kesselmantel abnehmen 12 DE ...
Страница 35: ... 10 Specifications sheet C Pull out the burner chamber d Remove the boiler sleeve 35 EN ...
Страница 59: ... 11 Feuille de mesure c Sortir la chambre de brûleur d Enlever le manteau de chaudière 59 FR ...
Страница 83: ... 11 Hoja de dimensiones c Extraer la cámara de combustión d Extraer la camisa de la caldera 83 ES ...
Страница 107: ... 10 Måttblad c Dra ut brännkammare d Ta av behållarens mantel 107 SV ...
Страница 131: ... 11 Φύλλο διαστάσεων c Εξαγωγή θαλάμου καύσης d Αφαίρεση μανδύα λέβητα 131 EL ...
Страница 155: ... 10 Méret lap c Égéskamrát kihúzni d Kazánburkolatot levenni 155 HU ...
Страница 178: ... 10 Přehled rozměrů c Vytažení spalovací komory d Sejmutí pláště kotle 178 CS ...
Страница 202: ... 11 Arkusz z wymiarami c Wyjąć komorę spalania d Zdemontować płaszcz kotła 202 PL ...
Страница 226: ... 11 Информационный листок с Извлечь топку d Снять обшивку котла 226 RU ...
Страница 241: ......