-
5
DANGER
Risque de blessure ! L'appareil, les
conduites d'alimentation, les flexibles
haute pression et les raccords ne doivent
présenter aucun défaut. Ne pas utiliser l'ap-
pareil si son état n'est pas irréprochable.
L’utilisateur doit faire preuve d'un usage
conforme de l'appareil. Il doit prendre en
considération les données locales et lors
du maniement de l’appareil, il doit prendre
garde aux tierces personnes, et en particu-
lier aux enfants.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveil-
lance lorsqu’il est en marche.
DANGER
–
Risque de brûlure provoquée par l'eau
chaude ! Ne jamais pointer le jet d'eau
vers des personnes ou des animaux.
–
Risque de brûlure provoquée par les
pièces chaudes de l'installation! En cas
de fonctionnement à l'eau chaude, ne
pas toucher des conduites et des
flexibles non-isolées. Tenir la lance uni-
quement aux coques de poignée.
–
Risque d'intoxication ou de corrosion
par le détergent! Respecter les
consignes mentionner sur les déter-
gents. Les personnes non-autorisées
ne doivent par utilisées ce détergent.
DANGER
Danger de mort par choc électrique! Ne
pas pointer le jet d'eau vers les dispositifs
suivantes:
–
Des appareil et des installations élec-
triques,
–
cette installation même,
–
toutes les pièces sous tension qui se
trouvent dans la poste de travail.
Le jet d'eau qui sort de la lance provoque
une réaction à la lance. La lance pliée pro-
voque une force vers le haut.
DANGER
–
Risque de blessure ! La réaction à la
lance peut vous déséquilibrée. Et peut
vous faire tomber. La lance peut giglée
de l'eau en air et peut blessée des per-
sonnes. Se placer en un lieu sûr et
maintenir fermement la poignée-pisto-
let. Ne jamais fixer le levier de la poi-
gnée-pistolet.
–
Ne jamais diriger le jet sur soi-même ni
sur d’autres personnes dans le but de
nettoyer les vêtements ou les chaus-
sures.
–
Risque de blessure par pièces qui s'en-
volent! Des morceaux ou des objet qui
s'envolent peuvent blessés des per-
sonnes ou des animaux. Ne jamais
pointer le jet d'eau vers des objets fra-
giles ou qui sont pas fixés.
–
Risque d'accident par suit de dom-
mage! Nettoyer des pneus et des
valves à une distance minimale de 30
cm.
DANGER
Dangers présentés par des substances no-
cives à la santé! Ne pas passer les sui-
vantes matériaux au jet, afin que peuvent
soulèvés des substances nocives à la san-
té:
–
Matériaux qui contiennent d'amiante,
–
des matériaux qui contiennent proba-
blement des substances nocives à la
santé.
DANGER
–
Risque de blessure par le jet d'eau
eventuellement chaud! Uniquement
des flexibles à haute pression originaux
de Kärcher sont adaptés de la meilleure
façon possible à l'installation. En cas
d'utilisation d'autres flexibles, on ne
prend pas la garantie.
–
Risque de santé par le détergent! En
ajoutant le détergent, l'eau qui sort de
l'appareil n'a pas la qualité d'eau po-
table.
–
Risque de trouble auditif par les travaux
aux pièces qui font trop de bruit. Dans
ce cas, porter un casque de protection
acoustique.
몇
AVERTISSEMENT
Á cause des vibrations, une durée d'utilisa-
tion plus long de l'appareil peut amenée
aux troubles de l'irrigation sanguine dans
les mains.
Il est impossible de définir une durée d'uti-
lisation universelle. Celle-ci dépend en ef-
fet de plusieurs facteurs d'influence :
– Mauvaise circulation sanguine de l'utili-
sateur (doigts souvent froids, sensation
de picotement dans les doigts).
– Température ambiante faible. Porter
des gants chauds pour protéger les
mains.
– Une préhension ferme peut entraver la
circulation sanguine.
– Il est conseiller de ponctuer le travail de
pauses plutôt que d'assurer un service
ininterrompu.
En cas d'utilisation régulière et de longue
durée de l'appareil et en cas d'apparition
répétée des symptômes caractéristiques
(par exemple, une sensation de picotement
dans les doigts, les doigts froids), nous re-
commandons de consulter un médecin.
Remarque :
Le texte est affiché en langue
anglaise.
A Touche de déverrouillage
B Afficheur LCD
C Affichage à bâtonnets (chaque champ
correspond à environ 20 % de la pres-
sion de consigne)
D Message d'erreur pompe 1-4
E Modifier la valeur (-) ou déplacer le cur-
seur vers la gauche
F Modifier la valeur (+) ou déplacer le cur-
seur vers la droite
G Touche d'actionnement (OK)
H Annuler (ECH)
I
Pression système
J « Erreur général »
K Manque d'eau
L La pompe respective est enclenchée
– Lorsque l'installation est opérationnelle,
les heures de service actuelles de la
pompe haute pression sont affichées
en alternative avec la pression de ser-
vice.
– Lors du déclenchement d'erreurs,
celles-ci sont affichées en alternative
dans l'écran (voir "Aide en cas de dé-
faut").
DANGER
Risque de blessure par le jet d'eau even-
tuellement chaud!
DANGER
Vérifier avant chaque utilisation que le
flexible haute-pression n'est pas endom-
magé. Un flexible haute pression endom-
magé doit immédiatement être remplacé.
Contrôler le flexible à haute pression,
les conduites, les commandes et la
lance avant chaque utilisation s'il sont
endommagés.
Vérifier si le raccord express pour tuyau
flexible est bien fixé et s'il est étanche.
Tourner le sectionneur général sur la
position "0".
Couper l'alimentation en eau.
Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce
que l'appareil soit hors pression.
Mise en service
Utilisation
Consignes de sécurité
!
Vibrations de l'appareil
Résolution
Établir la disponibilité
opérationnelle
Désactivation d'urgence
A
B C D
E F G H I J K L
35
FR
Содержание HDC 120/12 Advanced
Страница 2: ...2...
Страница 153: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A B C 153 EL...
Страница 154: ...3 154 EL...
Страница 156: ...5 30 cm K rcher A B LCD C 20 D 1 4 E F G H ESC I J K L 0 A B C D E F G H I J K L 156 EL...
Страница 158: ...7 HDC 120 12 H A B C D D C C C F H 158 EL...
Страница 159: ...8 40 3 6 288 016 200 3 5 40 mm 28 mm 2 Nm 29 mm 6 Nm 500 1 6 288 016 0 1000 10x 159 EL...
Страница 161: ...10 0 01 10 11 12 13 14 18 19 20 21 26 40 41 42 161 EL...
Страница 162: ...11 43 45 300 bar 46 50 l min 47 400 25 48 HDC HDC Advanced 49 50 5 52 5 162 EL...
Страница 165: ...14 165 EL...
Страница 180: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A B C 180 RU...
Страница 181: ...3 181 RU...
Страница 183: ...5 30 Karcher A B C 20 D 1 4 E F G OK H ESC I J K L 0 A B C D E F G H I J K L 183 RU...
Страница 185: ...7 HDC 120 12 A B C D D C C C F H 185 RU...
Страница 186: ...8 40 3 6 288 016 200 3 5 40 28 2 29 6 500 1 6 288 016 0 1000 10 186 RU...
Страница 188: ...10 0 01 10 11 12 13 14 18 19 20 21 26 40 41 42 188 RU...
Страница 189: ...11 43 45 300 46 50 47 400 25 Display 48 Display HDC HDC Advanced 49 50 5 52 5 189 RU...
Страница 192: ...14 192 RU...
Страница 306: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A B C 306 BG...
Страница 307: ...3 307 BG...
Страница 309: ...5 30 cm K rcher A B LCD C 20 D 1 4 E F G OK H ESC I J K L 0 A B C D E F G H I J K L 309 BG...
Страница 311: ...7 HDC 120 12 A B C D D C C C F H 311 BG...
Страница 312: ...8 T o 40 3 6 288 016 200 3 5 40 mm 28 2 Nm 29 6 Nm 500 1 6 288 016 0 1000 10x 312 BG...
Страница 314: ...10 0 01 10 11 12 13 14 18 19 20 21 26 40 41 42 e 314 BG...
Страница 315: ...11 43 e 45 300 bar e 46 50 47 25 400 e 48 HDC HDC Advanced 49 50 A5 52 A5 315 BG...
Страница 318: ...14 318 BG...
Страница 361: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A B C 361 UK...
Страница 362: ...3 362 UK...
Страница 364: ...5 30 K rcher A B C 20 D 1 4 E F G OK H ESC I J K L 0 A B C D E F G H I J K L 364 UK...
Страница 366: ...7 HDC 120 12 A B C D D C C C F H 366 UK...
Страница 367: ...8 40 3 6 288 016 200 3 5 40 28 2 29 6 500 1 6 288 016 0 1000 10 367 UK...
Страница 369: ...10 0 01 10 11 12 13 14 18 19 20 21 26 40 41 42 43 45 300 369 UK...
Страница 370: ...11 46 50 47 400 25 Display 48 Display HDC HDC Advanced 49 50 5 52 5 370 UK...
Страница 373: ...14 373 UK...
Страница 374: ......
Страница 375: ......
Страница 376: ...http www kaercher com dealersearch...