background image

page 2

1.

Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and
dark areas invite accidents.

2.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such
as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

3.

Keep bystanders, children, and visitors away while operat-
ing a power tool.
 Distractions can cause you to lose control.
Protect others in the work area from debris such as chips and
sparks. Provide barriers or shields as needed.

4.

Grounded tools must be plugged into an outlet properly
installed and grounded in accordance with all codes and
ordinances. Never remove the grounding prong or modify
the plug in any way. Do not use any adaptor plugs. Check
with a qualified electrician if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded. 
If the tools should electrically
malfunction or break down, grounding provides a low resistance
path to carry electricity away from the user.

5.

Double Insulated tools are equipped with a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change
the plug in any way.
 Double insulation      eliminates the need for
the three wire grounded power cord and grounded power supply
system.

6.

Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators.
 There is an increased risk
of electric shock if your body is grounded.

7.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water
entering a power tool will increase the risk of electric shock.

8.

Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools
or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat,
oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords
immediately.
 Damaged cords increase the risk of electric shock.

9.

When operating a power tool outside, use an outdoor
extension cord marked “W-A” or “W”. 
These cords are rated
for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

10. Stay alert, watch what you are doing, and use common sense

when operating a power tool. Do not use tool while tired or
under the influence of drugs, alcohol, or medication.
  A
moment of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.

11. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.

Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away
from moving parts.
 Loose clothes, jewelry, or long hair can be
caught in moving parts.

12. Avoid accidental starting. Be sure switch is off before

plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or
plugging in tools with the switch on invites accidents.

13. Remove adjusting keys or wrenches before turning the

tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of
the tool may result in personal injury.

14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all

times. Proper footing and balance enables better control of the tool
in unexpected situations.

15. Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust

mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must
be used for appropriate conditions.

16. Use clamps or other practical way to secure and support

the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand
or against your body is unstable and may lead to loss of control.

17. Do not force tool. Use the correct tool for your application.

The correct tool will do the job better and safer at the rate for which
it is designed.

18. Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool

that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.

19. Disconnect the plug from the power source before making

any adjustments, changing accessories, or storing the tool.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool
accidentally.

20. Store idle tools out of reach of children and other untrained

persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

21. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained tools with sharp cutting edge are less likely to
bind and are easier to control. Do not use a damaged tool. Tag
damaged tools “Do not use” until repaired.

22. Check for misalignment or binding of moving parts, break-

age of parts, and any other condition that may affect the
tool’s operation. If damaged, have the tool serviced before
using.
 Many accidents are caused by poorly maintained tools.

23. Use only accessories that are recommended by the manu-

facturer for your model. Accessories that may be suitable for
one tool, may become hazardous when used on another tool.

WARNING!

READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS

Failure to follow all instructions listed below, may result in
electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

WORK AREA

ELECTRICAL SAFETY

PERSONAL SAFETY

TOOL USE AND CARE

24. Tool service must be performed only by qualified repair

personnel. Service or maintenance performed by unqualified per-
sonnel could result in a risk of injury.

25. When servicing a tool, use only identical replacement parts.

Follow instructions in the Maintenance section of this
manual.
 Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance
Instructions may create a risk of electric shock or injury.

SERVICE

GENERAL SAFETY RULES

Содержание 800S

Страница 1: ... DEL OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR 800S 845S Copyright 2000 ATLAS COPCO BEREMA AB STOCKHOLM SWEDEN 2000 12 No 9800 7126 93 ...

Страница 2: ...accidental starting Be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools with the switch on invites accidents 13 Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Prope...

Страница 3: ...xposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Symbology Canadian Standards Association Amperes Double Insulated Underwriters Laboratories Inc Volts Alternating Current No Load Rev...

Страница 4: ...ow re sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the c...

Страница 5: ...push the bit lock to the left as shown NOTE Use caution when handling hot bits and chisels Chisel with round hex shank 1 Loosen the depth gauge adjustment knob 2 2 Slide the depth gauge rod 1 backward or forward until it is set for the desired depth The drilling depth is the distance between the tip of the bit and the tip of the depth gauge rod 3 Tighten the depth gauge adjustment knob securely Fi...

Страница 6: ... control dial For the 800S the speed control dial allows the user to adjust the impact rate BPM of the tool For the 845S the speed control dial allows the user to adjust the rotating speed RPM and the impact rate BPM of the tool To change the speed set the speed control dial to the desired setting Lower speeds provide more control when starting holes and reduce spalling on breakthrough Spalling oc...

Страница 7: ...nd of the center pin is securely placed into the hole in the center of the core bit Fig 7 3 Insert the adapter into the nose of the tool as described in Installing Bits Set the stop rotation knob to the hammering with rotation setting 4 Press the center pin firmly against your center mark hold the tool firmly and pull the trigger Fig 8 NOTE If a center pin and guide plate are not available use a t...

Страница 8: ...2 NOTE It may be necessary to clean dust and cuttings from the anchor several times while drilling the hole 4 Remove the anchor from the hole while the tool is running Clean the dust and cuttings from the anchor by pointing it downward and turning the tool on and off several times Clean the dust out of the hole with a vacuum cleaner or blowout bulb Fig 13 5 Place the expansion plug into the anchor...

Страница 9: ...nical and electrical operation To reduce the risk of injury always unplug your tool before performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a Service Agent for ALL repairs To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool MAINTENANCE Fo...

Страница 10: ...uer des blessures 14 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de sécurité Portez toujours des lunettes ou une visière Selon les conditions portez aussi un masque antipoussière des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur et ou un a...

Страница 11: ...ociés à l exposition à ces substances varient dépendant de la fréquence des travaux Afin de minimiser l exposition à ces substances chimiques assurez vous de travailler dans un endroit bien aéré et d utiliser de l equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques RÈGLESDESÉCURITÉPARTICULIÈRES 1 Prise de poignée latérale arrière ...

Страница 12: ...ée à une borne sous tension électrique Votre outil doit être branché sur une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et ordonnances en vigueur La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A Les outils marqués Mise à la terre requise sont pourvus d un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cord...

Страница 13: ...e et hexagonale 1 Insérez le foret ou le ciseau dans le bec de l outil Si vous utilisez un foret assurez vous que les cannelures de la queue s emboîtent dans les cannelures de la paroi intérieure du bec de l outil Si vous utilisez un ciseau assurez vous que l encoche sur la tige est orientée vers le bas face au verrou de foret 2 Pour verrouiller poussez le verrou de foret vers la gauche tel qu ill...

Страница 14: ...offrent une meilleure maîtrise pour commencer à percer les trous et elles des morceaux de matériau se détachent des rebords du trou au moment ou le foret passe au travers du matériau Lorsque vous ciselez dans un matériau friable ou mou utilisez les basses vitesses pour minimiser les dommages aux environs de l aire de forage Les vitesses plus hautes offrent une pénétration plus rapide du forage et ...

Страница 15: ...us la rubrique Insertion des forets Placez la commande d arrêt de rotation à la position de percussion avec rotation 4 Appuyez fermement la goupille de centrage sur le point de repère central du trou à percer tenez l outil solidement et appuyez sur la détente Fig 8 Le même principe s applique à la poignée latérale Une pression modérée favorisera le contrôle de la vibration tandis qu une trop grand...

Страница 16: ...vez la carotte Reprenez le perçage Fig 12 Fig 14 Fig 11 Fig 13 Fig 16 Fig 15 No de Cat 845S Le marteau rotatif 845S sont pourvus d une commande d arrêt de rota tion Cette caractéristique est utile pour la pose des pièces d ancrage autoforeuses jusqu à 16mm 5 8 Les pièces d ancrage dentelées exigent l emploi d un adaptateur conique de type B N B Si une goupille de centrage et une plaque de guidage ...

Страница 17: ...Ie béton Fig 11 3 Tournez la commande d arrêt de rotation à la position de percussion avec rotation et forez jusqu à ce que le mandrin soit à 3 2mm 1 8 au dessus du béton Fig 12 N B Il peut être nécessaire de débarrasser la pièce d ancrage de la poussière et des rognures plusieurs fois durant le forage d un trou 4 Retirez la pièce d ancrage du trou pendant que l outil tourne encore Nettoyez la piè...

Страница 18: ...nez votre outil à un centre de service accrédité pour obtenir les services suivants Lubrification Inspection et remplacement des balais Inspection et nettoyage de la mécanique engrenages pivots coussinets boîtier etc Inspection électrique interrupteur cordon induit etc Vérification du fonctionnement électromécanique Pour la liste complète des accessoires reportez vous au catalogue d accessoires Po...

Страница 19: ...a el enchufe Si el problema persiste póngase en contacto con un electricista calificado para que instale una toma polarizada No cambie la toma de ninguna manera El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de energía con conexión a tierra con 3 alambres y la de un sistema de suministro de energía con conexión a tierra 6 Evite contacto físico con las superficies conectadas a tierra tales c...

Страница 20: ... ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas Para reducir la exposición a estas sustancia...

Страница 21: ...tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo conectado al siste...

Страница 22: ... esté fijo en la profundidad deseada La profundidad de taladro es la distancia entre la punta de la broca y la punta de la varilla del medidor de profundidad 3 Apriete firmemente la perilla de ajuste del medidor de profundidad 1 Inserte la cincel en la nariz de la herramienta Asegúrese de que la muesca de la espiga está orientada hacia abajo hacia el seguro de la broca 2 Para asegurarlo corra el s...

Страница 23: ...o fuerza a la broca contra una superficie de concreto o de madera 3 Accione y pare la herramienta repetidas veces con varios segundos de intervalo En un momento la herramienta comenzará a martillar Cuanto más fría esté la herramienta más tiempo tardará en reaccionar ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales Martilleo solam...

Страница 24: ...ando para ayudar a eliminar el polvo NOTA No aplique agua para limpiar el polvo pues atascará las estrías hechas por la broca y afectará a la misma atorándola Si la broca se atasca el embrague interconstruido no ajustable evitará que la broca gire Si esto ocurre detenga la herramienta libere la broca y comience de nuevo Fig 7 Fig 8 Aplicar mayor presión no aumenta la eficacia de la herramienta Si ...

Страница 25: ...No 845S El Martillos Rotatorios 845S cuentan con un mecanismo de botón que permite detener la rotación con lo que se pueden colocar anclajes de auto perforación de hasta 16mm Los portaherramientas para anclajes requieren un adaptador cónico B NOTA Si no se dispone del pasador central ni del plato guía utilice una plantilla o tablero de muescas para iniciar el agujero Fig 9 Fig 9 Fig 10 Fig 12 Fig ...

Страница 26: ...Fig 11 3 Cambie la perilla de detención de la rotación a la posición de martilleo con rotación y perfore hasta que el portaherramientas este a unos 3mm por encima del concreto Fig 12 NOTA puede ser necesario limpiar varias veces el polvo y residuos del anclaje durante la operación 4 Retire el anclaje de la perforación con la unidad encendida Limpie el polvo y residuos del anclaje apuntando el mart...

Страница 27: ...esentante de servicio autorizado más cercano para que realice los siguientes trabajos de mantenimiento Lubricación Inspección y cambio de carbones Inspección mecánica y limpieza engranes flechas baleros carcarza etc Inspección eléctrica interruptor cable armadura etc Probarla para asegurar una operación mecánica y eléctrica adecuada Para reducir el riesgo de lesiones descarga eléctrica o daño a la...

Страница 28: ...page 28 58 14 0800d2 No 9800 7126 93 10 00 Printed in U S A Atlas Copco Berema AB Sickla Industriväg 1A S 105 23 Nacka Stockholm Telephone 46 0 8 743 9600 Fax 44 0 8 743 9650 ...

Отзывы: