background image

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Raccomandiamo il montaggio da parte di un’offi  cina specializzata. Pet poter apporre le piastre di contatto anche in punti di ingresso situati in basso, può essere utile l’impiego di un ponte
sollevatore. In caso di domande di carattere tecnico, siamo disponib. In caso di domande di carattere tecnico, siamo disponibili all’indirizzo e-mail 

[email protected]

 AVVERTENZE DI SICUREZZA

• ATTENZIONE, ALTA TENSIONE! 

Per le persone sane, l’alta tensione non rappresenta un pericolo; evitare in ogni caso il contatto con le piastre di contatto. Ciò vale in particolare per le persone 

con problemi cardiaci o con pacemaker. 

• ATTENZIONE, PROTEZIONE CONTRO LA SOVRATENSIONE!

  Rimuovere il fusibile in caso di spinta d’avviamento, lavori di saldatura e ricarica veloce. 

• Si applicano norme di sicurezza speciali quando si lavora sui veicoli elettrici e ibridi. A tal proposito, consultare il libretto di uso e manutenzione del veicolo! 
• Il pieno funzionamento del dispositivo può essere garantito solo per veicoli con una batteria da 12 V.
• Proteggere sempre il dispositivo scaccia-martore dal calore eccessivo e impedire che le piastre di contatto si sporchino o rimuovere la sporcizia.
• Rispettare tassativamente le fasi operative delle presenti istruzioni di montaggio e le relative avvertenze di sicurezza.
• Si declina qualsivoglia responsabilità per danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni di montaggio.
• Prima del montaggio, pulire accuratamente il vano motore e il parcheggio onde evitare dispute territoriali 

(per il vano motore consigliamo il prodotto per la rimozione delle tracce odorose K&K, articolo 000300) (10).

Utilizzo conforme allo scopo previsto: 

Il dispositivo serve ad allontanare le martore e altri animali selvatici dal vano motore degli autoveicoli mediante scosse elettriche, luce intermittente e 

ultrasuoni aggressivi e intermittenti. Nel momento in cui la martora attiva un cortocircuito, la funzione di alta tensione si disattiva brevemente, per orire all’animale una possibilità di fuga.

CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO 

prima del montaggio

Tutti i dispositivi vengono da noi ripetutamente sottoposti ad accurati controlli. Si prega di eseguire in via supplementare il seguente controllo nale:
1) Rimuovere

 (A)

 il fusibile 

(1)

2) Posizionare una piastra di contatto 

(3)

 all’estremità del cavo

 (4)

, avvitare le viti nel cavo di alta tensione e disporre su una base isolante (cartone, legno)

3) Collegare il dispositivo al polo positivo e negativo/massa della batteria dell’auto/carrozzeria 

(H)

4) Inserire il fusibile

 (I)

, a questo punto, non toccare più la piastra di contatto 

(3)

5) Il LED

 (5+6) 

lampeggiante indica il funzionamento; il LED può lampeggiare per qualche minuto e accendersi in ritardo

 (K)

6) L’alta tensione può essere anche misurata con il multimetro digitale nella piastra di contatto
7) Staccare il connettore compatto 

(7) 

per l’abbassamento immediato della tensione o per rimuovere il fusibile 

(A)

 (ATTENZIONE! Dopo l’estrazione, la piastra di contatto continua a condurre corrente  

     residua per circa 3 minuti)
8) Fine del controllo del funzionamento

Informazioni:  

Garanzia esclusivamente sul dispositivo: nessuna assunzione dei costi di montaggio e smontaggio! Smontaggio completo raramente necessario; il dispositivo di comando può essere 

sostituito!

MONTAGGIO

 in caso di fusibile rimosso

DIPOSITIVO DE COMANDO

Montare il dispositivo di comando 

(2)

 in un luogo in cui non possa surriscaldarsi (ad es. non direttamente nel collettore di scarico)

 (B)

 e gli ultrasuoni possano diondersi liberamente, onde evitare 

ombre acustiche 

(E)

. Il connettore

 (7) 

e il portafusibile

 (1) 

devono essere montati in modo da rimanere ben accessibili.

Collegamento al polo positivo della batteria da 12 V o al polo positivo e negativo equivalente o al punto di massa della carrozzeria 

(H)

.

PIASTRE DI CONTATTO

Posizionare le piastre di contatto 

(3)

 nel cavo di alta tensione

 (4) 

e disporle in modo strategico nel vano motore. Le posizioni delle piastre di contatto devono essere adeguate alle condizioni del

vano motore (mettere i sicurezza i punti di accesso, i passaggi e i punti a rischio morsi)

 (F)

. Il cavo di alta tensione non deve esser fatto passare direttamente in parti del motore calde o rotanti 

(B)

.

Le piastre di contatto devono essere montate ad almeno 10 mm di distanza rispetto alle altre parti conduttrici (pericolo di cortocircuito) 

(C)

 e in modo inclinato (scarico acqua)

 (D)

. Le piastre di

contatto devono essere installate in modo tale che la martora possa al contempo toccare anche un’altra parte conduttrice, per provocare la scarica. Come supporto, è possibile aggiungere un
tappetino di massa (articolo 1003). Fissare le piastre di contatto con le fascette serracavo 

(G)

. Avvitando le viti si ssa la piastra di contatto, si “controlla” il cavo di alta tensione e si crea il contatto.

L’estremità del cavo nell’ultima piastra di contatto non deve sporgere, altrimenti sussiste il rischio di cortocircuito.

Apporre nel vano motore tutti gli adesivi di avvertenza gialli “Attenzione alta tensione” (9) in modo che siano ben visibili (J)!

MESSA IN FUNZIONE

Reinserire il fusibile 

(I)

. Se il dispositivo è stato correttamente collegato, il LED di controllo del funzionamento degli ultrasuoni 

(5)

 e dell’alta tensione

 (6)

 inizia a lampeggiare (ogni 3 – 12 secondi

circa). L’avvio può aver luogo in modo ritardato. Alla prima messa in esercizio la procedura potrebbe richiedere alcuni minuti 

(K)

. In questa modalità, non toccare le piastre di contatto. I LED per il

controllo del funzionamento possono lampeggiare a intervalli diversi e con diversa intensità.

Il M4700 è una soluzione di difesa ecace e completa. Combina ultrasuoni e alta tensione per ottenere risultati ottimali.
Tuttavia non è possibile garantire che le martore vengano allontanate nel 100% dei casi.

ALTRE INDICAZIONI

Se il dispositivo non funziona, le cause possono essere le seguenti:
1) La tensione di esercizio non è compresa tra 11,1 V e 13,4 V.
     Tensioni diverse da quelle indicate provocano lo spegnimento dello scaccia-martore.
     Tensione > 13,4 V: Spegnimento dovuto alla commutazione automatica (motore acceso o collegamento della batteria a una 
     fonte di alimentazione esterna)
     Tensione <11,1 V: Spegnimento da parte del sistema di monitoraggio della batteria (assenza di suciente tensione della batteria)
2) Le piastre di contatto toccano altre parti conduttrici (cortocircuito) 

(C)

.

3) I contatti nel connettore

 (7)

 per il dispositivo di base non presentano un collegamento (non inseriti correttamente, pin piegati).

4) Fusibile non nel portafusibile o difettoso

 (1)

.

5) L’accensione si avvia con diversi secondi di ritardo. Pazientare qualche istante

 (K)

!

Smaltimento: 

Il dispositivo non può essere smaltito con i riuti domestici.

Informarsi presso le autorità locali sul corretto smaltimento.

Accessori

- Set di accessori per l'espansione no a ulteriori 4 punti di contatto No M4700-KIT
- Centralina sostitutiva No M4700-ST
- Interruttore per cofano motore con scaricamento immediato No 1001

 (a)

- Tappetino di massa No 1003

IT

SPECIFICHE TECNICHE

•  Tensione d‘esercizio: batteria auto 12 V
• Assorbimento medio di corrente: < 7 mA (± 20%)
• Protezione integrata contro l‘inversione di polarità
• Unità di controllo batteria: dispositivo di spegnimento automatico,

quando tensione della batteria < 11,1 V (± 3%)

• Frequenza ultrasuoni: 22,5 kHz circa (± 10%),

con variazione casuale di fre ritmo

• Pressione sonora: 115 dB circa (± 25%)
• Calotta dell‘altoparlante interamente incapsulata,

con diusione sonora a 360°

• Tensione d‘uscita: 250....300 V circa
• Intervallo di temperature: -25...+80°C circa
• 2 LED lampeggianti (deterrente e controllo del funzionamento)
• Dimensioni apparecchio di comando: 86 x 55 x 50 mm circa
• Lunghezza cavo alta tensione: 4 m (± 10%) circa
• 6 piastre di contatto crociate spostabili, in acciaio inox
• Mini-fusibile a lama 1 A (o 2 A)
• Adatto pure per veicoli con CAN Bus
• Tensione di tenuta a impulso: 40 V 2 mS circa

Riduzione automatica dell‘assorbimento di corrente, in caso di corto-
circuito o disturbo (corrente reattiva) in corrispondenza delle spazzole 
ad alta tensione. Connettore compatto da collegare all‘apparecchio di 
comando per separare in tutta semplicità il dispositivo stesso dai cavi.

Omologato dall‘Ucio Federale della Motorizzazione e dotato 

del marchio E1.

Содержание M4700

Страница 1: ...LE PLAQUES HAUTETENSION ULTRASONS SINUSO DAUX 360 TANCHE L EAU 2 0 SUPPORTS DE CONTACTS COULISSANTS EXTENSIBLES Odpuzovac kun Vodotesn kombinovan zar zen Spojuje ultrazvuk a vysok napet Flexibilne se...

Страница 2: ...sion Cable ties Attaches de c ble Warning sticker Autocollant d avertissement Scent mark remover 1 8 14x 7 4 3 6x 6 5 2 A 1 1 A 2 A B 2 3 min 10 cm max 85 C E max 2 4 2 3 4 J K 9 B DE EN FR PL IT CZ N...

Страница 3: ...ef hrdete Stellen absichern F Das Hochspannungskabel sollte nicht direkt an hei en und drehenden Motorteilen vorbeigef hrt werden B Kontaktplatten sollten mit mindestens 10 mm Abstand zu anderen leite...

Страница 4: ...ite endangered areas F The high voltage cable should not be placed anywhere near hot and or rotating engine parts B Contact plates should be mounted at a minimum distance of 10mm to other conductive p...

Страница 5: ...iser les lieux d entr e axes de passage et lieux expos s des risques de morsure F Le c ble haute tension ne doit pas tre pass directement sur des pi ces de moteur tr s chaudes et rotatives B Les plaqu...

Страница 6: ...wek i miejsca narazone na ataki gryzoni F Kabla wysokiego napiecia nie nalezy prowadzic bezposrednio przy goracych i obracajacych sie czesciach silnika B P ytki kontaktowe powinny miec co najmniej 10...

Страница 7: ...uate alle condizioni del vano motore mettere i sicurezza i punti di accesso i passaggi e i punti a rischio morsi F Il cavo di alta tensione non deve esser fatto passare direttamente in parti del motor...

Страница 8: ...prostoru motoru zabezpecte jimi m sta vstupu chodbicky a m sta kde hroz prokousnut F Vysokonapetov kabel byste nemeli v st pr mo kolem hork ch a rotuj c ch c st motoru B Kontaktn desky byste meli nam...

Страница 9: ...ijke plekken F De hoogspanningskabel moet niet direct langs hete en draaiende motordelen worden gelegd B Contactplaten moeten met minimaal 10 mm afstand tot andere geleidende delen gevaar voor kortslu...

Страница 10: ...rois essuppl mentairesNoM4700 KIT Appareildecontr lederemplacementNoM4700 ST D tecteurd ouvertureducapotavecd chargementimm diatNo1001 TapisdemasseNo1003 Akcesoria Zestawakcesori wdorozszerzeniao4styk...

Отзывы: