background image

DE:

Masse  (Fahrzeugchassis)

EN:

Earth (vehicle chassis) 

FR:

Masse  (châssis du véhicule) 

PL:

ukostîeni (podvozek) 

IT:

massa  (autotelaio) 

CZ:

Masa (rama pojazdu) 

NL:

Massa  (chassis)

DE:

K&K Duftmarkenentferner

EN:

FR:

Destructeur de marques olfactives

PL:

IT:

CZ:

NL:

10

OPTIONAL

Art.-Nr.:

000300

DE

EN

FR

PL

IT

CZ

NL

1x

1

Mini-Flachstecksicherung

Mini blade-type fuse

Mini fusible plat

1x 

2

6x 

3

4m 

4
5
6

LED Ultraschall

LED ultrasound

LED ultrasons

7

LED Hochspannung

LED high voltage

LED haute tension

Steckverbinder

Connector

Connecteur

14x 

8

Kabelbinder

1x 

 9

Steuergerät

Hochspannungskabel

Sicherheitswarnaufkleber

Malá nožová pojistka
Řídicí jednotka

Vysokonapěťový kabel
LED ultrazvuk
LED vysoké napětí
přípojka
Stahovací pásky
Bezpečnostní výstražná

nálepka

Odstraňovač pachových stop

Mini-fusibile a lama

LED ultrasuoni
LED alta tensione
connettore

Dispositivo di comando

Cavi di alta tensione

Fascette serracavo
Adesivi con avvertenze

di sicurezza

Prodotto per rimozione tracce

bezpiecznik płaski mini
Jednostka sterująca

Kabel wysokiego napięcia
LED sygnalizująca ultradźwięki
LED sygnalizująca wysokie napięcie
Złącze wtykowe
Opaski zaciskowe (kablowe)
Naklejka z ostrzeżeniem

Preparat do usuwania zapachów

LED ultrasoon
LED hoogspanning

Platte minizekering
Besturingsapparaat

Hoogspanningskabel

Connector
Kabelbinder
Veiligheidswaarschuwings-

sticker

Geurvlagverwijderaar

Control unit

Bloc de commande

High-voltage cable

Câble de haute tension

Cable ties

Attaches de câble

Warning sticker

Autocollant d'avertissement

Scent mark remover

1

8

14x

7

4

3

6x

6

5

2

A

1

1 A (2 A)

B

2

3

min. 10 cm

max. 85° C

E

max.

2

4

2

3

4

J

K

 9

B

DE

EN

FR

PL

IT

CZ

NL

1

Mini-Flachstecksicherung

Mini blade-type fuse

Mini fusible plat

Mini nožová pojistka

Mini-fusibile a lama

Miniaturowy bezpiecznik plaski platte minizekering

2

3

Multikontakt-Hochspannungs-

bürsten

High-voltage multi contact 

brushes

Balais à haute tension 

multicontact

ové 

kartá e

Spazzole ad alta tensione multi 

contatto

Plytki kontaktowe

wsyokonapi ciowe

Multicontact-hoogspannings-

borstels

4

5

Motorhaubenschalter mit 

Sofortentladung

Bonnet switch for immediate 

discharge

Détecteur d‘ouverture du capot 

avec déchargement immédiat

Spína  kapoty motoru s 

okamžitým vybitím

Interruttore per cofano motore 

con scaricamento immediate

Przeł cznik maski silnika z na-

tychmiastowym rozładowaniem

Motorkapschakelaar met directe 

ontlading

6

LED Ultraschall

LED ultrasound

LED ultrasons

LED ultrazvuk

LED ultrasuoni

LED ultrad wi ków

LED ultrasoon

7

LED Hochspannung

LED high voltage

LED haute tension

LED vysoké napêtí

LED alta tensione

LED wysokiego napi cia

LED hoogspanning

8

Steckverbinder

Connector

Connecteur

p ípojka

connettore

Zlacze wtykowe

connector

9

Kabelbinder

10 

F

3

3

G

8

06

1

1 A (2 A)

1

I

H

D

min. 10 mm

C

Hochspannungs-

Kontaktplatten

High voltage 

contact plates 

Kontaktními deskami

Hoogspannings-

contacten

Styki wysokiego napięcia

Piastre di contatto 

Plaques contact 

à haute tension

Zubehör No. 1001

Příslušenství 1001

Accessori 1001

Akcesoria 1001

Accessoires 1001

Accessories 1001

Accessoires 1001

a

Содержание M4700

Страница 1: ...LE PLAQUES HAUTETENSION ULTRASONS SINUSO DAUX 360 TANCHE L EAU 2 0 SUPPORTS DE CONTACTS COULISSANTS EXTENSIBLES Odpuzovac kun Vodotesn kombinovan zar zen Spojuje ultrazvuk a vysok napet Flexibilne se...

Страница 2: ...sion Cable ties Attaches de c ble Warning sticker Autocollant d avertissement Scent mark remover 1 8 14x 7 4 3 6x 6 5 2 A 1 1 A 2 A B 2 3 min 10 cm max 85 C E max 2 4 2 3 4 J K 9 B DE EN FR PL IT CZ N...

Страница 3: ...ef hrdete Stellen absichern F Das Hochspannungskabel sollte nicht direkt an hei en und drehenden Motorteilen vorbeigef hrt werden B Kontaktplatten sollten mit mindestens 10 mm Abstand zu anderen leite...

Страница 4: ...ite endangered areas F The high voltage cable should not be placed anywhere near hot and or rotating engine parts B Contact plates should be mounted at a minimum distance of 10mm to other conductive p...

Страница 5: ...iser les lieux d entr e axes de passage et lieux expos s des risques de morsure F Le c ble haute tension ne doit pas tre pass directement sur des pi ces de moteur tr s chaudes et rotatives B Les plaqu...

Страница 6: ...wek i miejsca narazone na ataki gryzoni F Kabla wysokiego napiecia nie nalezy prowadzic bezposrednio przy goracych i obracajacych sie czesciach silnika B P ytki kontaktowe powinny miec co najmniej 10...

Страница 7: ...uate alle condizioni del vano motore mettere i sicurezza i punti di accesso i passaggi e i punti a rischio morsi F Il cavo di alta tensione non deve esser fatto passare direttamente in parti del motor...

Страница 8: ...prostoru motoru zabezpecte jimi m sta vstupu chodbicky a m sta kde hroz prokousnut F Vysokonapetov kabel byste nemeli v st pr mo kolem hork ch a rotuj c ch c st motoru B Kontaktn desky byste meli nam...

Страница 9: ...ijke plekken F De hoogspanningskabel moet niet direct langs hete en draaiende motordelen worden gelegd B Contactplaten moeten met minimaal 10 mm afstand tot andere geleidende delen gevaar voor kortslu...

Страница 10: ...rois essuppl mentairesNoM4700 KIT Appareildecontr lederemplacementNoM4700 ST D tecteurd ouvertureducapotavecd chargementimm diatNo1001 TapisdemasseNo1003 Akcesoria Zestawakcesori wdorozszerzeniao4styk...

Отзывы: