background image

INSTRUKCJA MONTAŻU

Zalecamy montaż przez warsztat specjalistyczny. Aby umiescic płytki kontaktowe takze w głebiej połozonych miejscach dostepu, praktyczne będzie użycie podnośnika hydraulicznego.
W przypadku pytań technicznych można się z nami kontaktować pod adresem 

[email protected]

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

• UWAGA na WYSOKIE NAPIECIE! 

Wysokie napiecie nie jest wprawdzie niebezpieczne dla zdrowego człowieka, jednak nalezy unikac kontaktu z płytkami kontaktowymi. Dotyczy to zwłaszcza 

osób z dolegliwosciami sercowymi lub z wszczepionym stymulatorem serca. 

• UWAGA na ZABEZPIECZENIE PRZECIWPRZEPIĘCIOWE! 

Podczas wspomagania rozruchu, prac spawalniczych i szybkiego ładowania należy zdjąć bezpiecznik.

• Podczas wykonywania prac przy pojazdach elektrycznych i hybrydowych obowiązują specjalne przepisy bezpieczeństwa. Prosimy o przestrzeganie w związku z tym instrukcji obsługi dla danego pojazdu!
• Pełną funkcjonalność urządzenia można zagwarantować tylko w przypadku pojazdów z akumulatorem 12 V.
• Odstraszacz kun nalezy zawsze chronic przed nadmiernie wysoka temperatura i unikac zabrudzenia płytki kontaktowej wzgl. je usuwac.
• Należy bezwarunkowo przestrzegać kroków roboczych i zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej Instrukcji montażu.
• Wszelka odpowiedzialność cywilna za szkody spowodowane w wyniku nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji obsługi jest wyłączon.
• Przed montażem należy gruntownie oczyścić komorę silnika oraz miejsce parkowania, aby uniknąć walk o terytorium

(zalecamy do komory silnika Preparat do usuwania zapachów K&K, art. 000300) (10).

Stosowanie zgodne z przeznaczeniem:  

Urzadzenie słuzy do odstraszania iwypedzania kun i innych dzikich zwierzat zkomory silnika przez zastosowanie szoku elektrycznego, swiatła

pulsacyjnego i przenikliwych, pulsacyjnych ultradzwieków. Po wywołaniu zwarcia przez kune, funkcja wysokiego napiecia zostanie na krótko przerwana, aby pozostawic zwierzeciu mozliwosc ucieczki.

KONTROLA DZIAŁANIA 

przed montazem

Wszystkie urzadzenia przechodza unas wielokrotne kontrole. Ponadto prosimy o przeprowadzenie nastepujacej kontroli koncowej:
1) Zdjac

 (A)

 bezpiecznik

 (1)

2) Naciagnac płytke kontaktowa 

(3) 

na koncówke kabla 

(4)

. Wkrecic sruby w kabel wysokiego napiecia i ułozyc na izolujacej podkładce (karton, drewno)

3) Podłaczyc urzadzenie do bieguna plus i minus/masy akumulatora pojazdu/karoserii

 (H)

4) Włozyc bezpiecznik

 (I)

, teraz juz nie nalezy dotykac płytki kontaktowej 

(3)

5) Miganie diody LED 

(5+6)

 sygnalizuje działanie urzadzenia. To moze potrwac kilka minut i nastapic z przesunieciem w czasie

 (K)

6) Wysokie napiecie mozna dodatkowo zmierzyc przy uzyciu cyfrowego multimetru na płytce kontaktowej
7) Dla potrzeb natychmiastowego obnizenia napiecia wyciagnac wtyczke kompaktowa 

(7) 

lub Wyjac bezpiecznik 

(A) 

(UWAGA! Po wyjeciu płytka kontaktowa przewodzi jeszcze prad

     resztkowy przez ok. 3 minuty)
8) Koniec kontroli działania

Informacja: 

Gwarancja obowiązuje wyłącznie na urządzenie. Nie obejmuje montażu i kosztów demontażu! Kompletne wymontowanie jest rzadko konieczne. Mozna wymienic jednostke sterujaca!

MONTAZ 

po wyjeciu bezpiecznika

JEDNOSTKE STERUJACA

Jednostke sterujaca

 (2)

 nalezy zamontowac w miejscu, gdzie nie bedzie mogła sie przegrzewac (np. nie bezposrednio przy kolektorze wylotowym) 

(B)

 i gdzie ultradzwieki beda sie mogły

rozchodzic mozliwie swobodnie, aby uniknac cienia akustycznego

 (E)

. Złacze elektroniczne

 (7) 

i gniazdo bezpiecznika

 (1) 

powinny byc zamontowane w miejscu dobrze dostepnym.

Podłaczenie do bieguna plus akumulatora 12 V lub porównywalnego plusa urzadzenia i bieguna minus lub punktu masy karoserii 

(H)

.

PLYTKI KONTAKTOWE

Naciagnac płytki kontaktowe 

(3) 

na kabel wysokiego napiecia 

(4)

 i poprowadzic je w strategicznie korzystnym miejscu komory silnika. Pozycje płytek kontaktowych powinny zostac dostosowane

do warunków komory silnika (miejsca przedostania sie do srodka, sciezki wedrówek i miejsca narazone na ataki gryzoni)

 (F)

. Kabla wysokiego napiecia nie nalezy prowadzic bezposrednio przy

goracych i obracajacych sie czesciach silnika 

(B)

. Płytki kontaktowe powinny miec co najmniej 10 mm odstepu od innych czesci przewodzacych prad (niebezpieczenstwo zwarcia)

 (C)

 i nalezy je

zamontowac ukosnie (spust wody) 

(D)

. Płytki kontaktowe powinny zostac tak zamontowane, aby kuna mogła dotknac równoczesnie innej czesci przewodzacej prad, aby wyzwolic porazenie

pradem. Jako wsparcie mozna posłuzyc sie mata masy (artykuł 1003). Płytki kontaktowe nalezy przymocowac przy uzyciu opasek zaciskowych kablowych 

(G)

. Płytka kontaktowa jest mocowana

przez wkrecenie srub, które „podłacza ja” do kabla wysokiego napiecia i ustanawia kontakt. Koncówka kabla nie powinna wystawac na ostatniej płytce kontaktowej z powodu zagrozenia zwarciem.

Prosze umiescic zółta naklejke ostrzegawcza „Uwaga! Wysokie napiecie” (9) w dobrze widocznym miejscu w komorze silnika (J)!

URUCHOMIENIE

Nalezy ponownie włozyc bezpiecznik

 (I)

. Jezeli urzadzenie podłaczono prawidłowo, zaczna migac kontrolki LED działania ultradzwieków 

(5)

 i wysokiego napiecia 

(6)

 (ok. co 3-12 sekund).

Uruchomienie mozna sie odbyc z przesunieciem czasowym. Podczas pierwszego uruchomienia operacja ta moze potrwac kilka minut 

(K)

. W tym stanie nie wolno dotykac płytek kontaktowych.

Diody LED do kontroli działania moga migac w róznych odstepach czasu i z róznym natezeniem swiatła.

M4700 jest skutecznym i kompleksowym rozwiazaniem do odstraszania gryzoni. Połaczenie ultradzwieków z wysokim napieciem pozwala uzyskac mozliwie najlepsze rezultaty odstraszajace. 
Mimo to nie mozemy zagwarantowac, ze kuna zostanie wygnana w 100% przypadków.

WIECEJ WSKAZÓWEK

Jezeli urzadzenie nie działa, moze to miec rózne przyczyny:
1) Napiecie robocze nie znajduje sie w zakresie od 11,1 V do 13,4 V.
     Inne napiecia prowadza do wyłaczenia odstraszacza na kuny.
     Napiecie > 13,4 V: Odłaczenie przez przełacznik automatyczny (pracujacy silnik lub podłaczenie akumulatora do zewnetrznego 
     zródła pradu)
     Napiecie > 11,1 V: Odłaczenie przez czujnik poziomu naładowania akumulatora (brak wystarczajacego napiecia w akumulatorze)
2) Płytki kontaktowe dotykaja innych czesci przewodzacych prad (zwarcie) 

(C)

.

3) Styki w złaczu elektronicznym

 (7) 

nie maja połaczenia z urzadzeniem podstawowym (nieprawidłowo wetkniete, zgiety zacisk).

4) Bezpiecznik nie jest włozony do gniazda bezpiecznika lub ma defekt 

(1)

.

5) Właczenie ma kilka sekund opóznienia. Prosimy o cierpliwosc

 (K)

!

Usuwanie: 

Urzadzenia nie mozna usuwac w ramach odpadów z gospodarstw domowych.

Nalezy zasiegnac informacji w miejscowym urzedzie na temat jego prawidłowej utylizacji.

Akcesoria

- Zestaw akcesoriów do rozszerzenia o 4 styki wysokiego napiecia No M4700-KIT 
- Wymienne urzadzenie sterujace No M4700-ST
- wyłacznik pokrywy silnika z natychmiastowym rozładowaniem No 1001 

(a) 

- Mata masy No 1003

DANE TECHNICZNE

• Napiecie robocze: Akumulator samochodowy 12 V
• Sredni pobór pradu: < 7 mA (± 20%)
• Wbudowana ochrona przed zamiana polaryzacji
• Czujnik akumulatorowy: Automatyka wyłaczajaca, przy napieciu

akumulatora < 11,1 V (± 3%)

• Czestotliwosc ultradzwieków: ok. 22,5 kHz (± 10%) zmieniajaca sie

przypadkowo w zakresie taktowania i wartosci czestotliwosci

• Cisnienie akustyczne: ok. 115 dB (± 25%)
• W pełni hermetyczna kopuła głosnika z emisja dzwieku 360°
• Napiecie wyjsciowe: ok. 250....300 V
• Zakres temperatur: ok. -25...+80 stopni C
• 2 migajace diody LED sygnalizujace (odstraszanie i kontrola działania)
• Wymiary sterownika: ok. 86 x 55 x 50 mm
• Długosc kabla wysokiego napiecia: ok. 4 m (± 10%)
• 6 sztuk płytek kontaktowych przesuwanych ze stali szlachetnej

w kształcie krzyza

• Bezpiecznik płaski mini 1 A (lub 2 A)
• Nadaje sie takze do pojazdów z magistrala CAN
• Wytrzymałosc na napiecie impulsowe: ok. 40 V 2 mS

Automatyczna redukcja poboru pradu, w razie zwarcia lub zabrudzenia
(prady bierne) w szczotki wysokiego napiecia. Kompaktowe złacze
wtykowe w sterowniku do łatwego odłaczenia sterownika od instalacji
kablowej. 

Aprobata Federalnego Urzedu Pojazdów 

Mechanicznych ze znakiem E1.

PL

Содержание M4700

Страница 1: ...LE PLAQUES HAUTETENSION ULTRASONS SINUSO DAUX 360 TANCHE L EAU 2 0 SUPPORTS DE CONTACTS COULISSANTS EXTENSIBLES Odpuzovac kun Vodotesn kombinovan zar zen Spojuje ultrazvuk a vysok napet Flexibilne se...

Страница 2: ...sion Cable ties Attaches de c ble Warning sticker Autocollant d avertissement Scent mark remover 1 8 14x 7 4 3 6x 6 5 2 A 1 1 A 2 A B 2 3 min 10 cm max 85 C E max 2 4 2 3 4 J K 9 B DE EN FR PL IT CZ N...

Страница 3: ...ef hrdete Stellen absichern F Das Hochspannungskabel sollte nicht direkt an hei en und drehenden Motorteilen vorbeigef hrt werden B Kontaktplatten sollten mit mindestens 10 mm Abstand zu anderen leite...

Страница 4: ...ite endangered areas F The high voltage cable should not be placed anywhere near hot and or rotating engine parts B Contact plates should be mounted at a minimum distance of 10mm to other conductive p...

Страница 5: ...iser les lieux d entr e axes de passage et lieux expos s des risques de morsure F Le c ble haute tension ne doit pas tre pass directement sur des pi ces de moteur tr s chaudes et rotatives B Les plaqu...

Страница 6: ...wek i miejsca narazone na ataki gryzoni F Kabla wysokiego napiecia nie nalezy prowadzic bezposrednio przy goracych i obracajacych sie czesciach silnika B P ytki kontaktowe powinny miec co najmniej 10...

Страница 7: ...uate alle condizioni del vano motore mettere i sicurezza i punti di accesso i passaggi e i punti a rischio morsi F Il cavo di alta tensione non deve esser fatto passare direttamente in parti del motor...

Страница 8: ...prostoru motoru zabezpecte jimi m sta vstupu chodbicky a m sta kde hroz prokousnut F Vysokonapetov kabel byste nemeli v st pr mo kolem hork ch a rotuj c ch c st motoru B Kontaktn desky byste meli nam...

Страница 9: ...ijke plekken F De hoogspanningskabel moet niet direct langs hete en draaiende motordelen worden gelegd B Contactplaten moeten met minimaal 10 mm afstand tot andere geleidende delen gevaar voor kortslu...

Страница 10: ...rois essuppl mentairesNoM4700 KIT Appareildecontr lederemplacementNoM4700 ST D tecteurd ouvertureducapotavecd chargementimm diatNo1001 TapisdemasseNo1003 Akcesoria Zestawakcesori wdorozszerzeniao4styk...

Отзывы: