background image

KaCool W

Montageanleitung

3

4.4

Gerät aufhängen

Zum Markieren der Aufhängepunkte die Bohrschablone (Teil der Verpackung) verwenden:

1

4

!

≥ 200 mm

≥ 1500 mm

 2

0

0

 m

m

 2

0

0

 m

m

3

2

OUT

IN

Bohrschablone

Abmessungen der Aufhängepunkte, BG 1/ BG 2

 660 

 2

6

5

 

 102 

 1

1

 

 6 

 6

 

 7 

 R

 

 

Aufhängepunkte BG 1/ BG 2

Abmessungen der Aufhängepunkte, BG 3/ BG 4

 965 

 2

6

5

 

 102 

 1

1

 

 6 

 6

 

 7 

 R

 

 

Aufhängepunkte BG 3/ BG 4

Grundgerät mit bauseitigen
Schrauben und Dübeln an
der Wand befestigen.
Nach der Montage des
Grundgerätes wasserseitigen
sowie elektroseitigen An-
schluss durchführen.

Verkleidung an Grundgerät
schrauben.

Verkleidung so auf Grundge-
rät setzen, dass sie unter der
Filterschiene sitzt.

5

Prüfungen vor Erstinbetriebnahme

Im Zuge der Erstinbetriebnahme muss sichergestellt sein, dass alle notwendigen Voraussetzun-
gen erfüllt sind, damit das Gerät sicher und bestimmungsgemäß funktionieren kann.

Elektrische Prüfungen

Prüfen, ob alle Leitungen vorschriftsmäßig verlegt sind.

Prüfen, ob alle Leitungen den nötigen Querschnitt haben.

Prüfen, ob alle Adern gemäß den Elektroanschlussplänen aufgelegt sind.

Prüfen, ob der Schutzleiter durchgehend aufgelegt und verdrahtet ist.

Alle externen Elektroverbindungen und Klemmenanschlüsse auf festen Sitz prüfen, bei Be-
darf nachziehen.

Prüfen, ob DIP-Schalter gemäß Schaltplan richtig eingestellt sind.

Wasserseitige Prüfungen

Prüfen, ob alle Zu- und Ablaufleitungen ordnungsgemäß ausgeführt sind.

Rohrleitungen und Gerät mit Wasser füllen und entlüften.

Prüfen, ob alle Entlüftungsschrauben geschlossen sind.

Dichtigkeit prüfen (Abdrücken und Sichtprüfung).

Prüfen, ob eine Durchspülreinigung der wasserführenden Teile durchgeführt worden ist.

Prüfen, ob eventuell bauseitige Absperrventile geöffnet sind.

Prüfen, ob ein eventuell elektrisch angesteuertes Absperrventil korrekt angeschlossen ist.

Prüfen, ob alle Ventile und Stellantriebe fehlerfrei arbeiten (zulässige Einbaulage beachten).

Kondensatwasseranschluss

Prüfen, ob die Kondensatwanne frei von Bauschmutz ist.

Kondensatabfuhr und Verarbeitung der Alarmmeldung bei Kondensatpumpe prüfen.

Prüfen, ob das Kühlventil bei Alarmmeldung abschaltet.

Prüfen, ob das Gerät leckagefrei an den bauseitigen Kondensatanschluss angeschlossen ist.

Prüfen, ob die Abflussleitungen gereinigt und mit ausreichendem Gefälle verlegt sind.

Prüfen, ob vorhandene Kondensatpumpe mit elektrischer Spannung versorgt ist.

Содержание 32400111200000

Страница 1: ...2 1 m ssen eingehalten wer den HINWEIS Die Ger te d rfen erst nach Fertigstellung des kompletten Geb udes und der An lage verwendet werden Eine Baubeheizung entspricht nicht der bestimmungsge m en Ver...

Страница 2: ...erlich erkennbarem Transportschaden wie folgt vorgehen Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegennehmen Schadensumfang auf den Transportunterlagen oder auf dem Lieferschein des Transporteurs ve...

Страница 3: ...Pr fen ob der Schutzleiter durchgehend aufgelegt und verdrahtet ist Alle externen Elektroverbindungen und Klemmenanschl sse auf festen Sitz pr fen bei Be darf nachziehen Pr fen ob DIP Schalter gem Sc...

Страница 4: ...mits and limits of use described in Chapter 2 2 4 must be observed IMPORTANT NOTE Only use the unique after completion of the complete building and system Site heating is not deemed to be correct and...

Страница 5: ...Proceed as follows in the event of visible damage Do not accept delivery or only accept with reservations Record any transport damage on the transportation documents or on the transport company s deli...

Страница 6: ...e earth wire connected and wired throughout Check all external electrical connections and terminal connections are fixed in place and tighten if necessary Check whether DIP switches have been correctl...

Страница 7: ...d attendre que le b timent et l installation soit termin s avant d utiliser les appareils Le chauffage sur un chantier ne constitue pas une utilisa tion conforme L utilisation conforme englobe galemen...

Страница 8: ...te et n a pas t endommag e pendant le transport Si des dommages dus au transport sont ext rieurement visibles proc der comme suit Ne pas accepter la livraison ou seulement avec des r serves Noter l te...

Страница 9: ...os et c bl en continu V rifier que toutes les connexions lectriques externes et tous les raccordements par bornes sont bien branch s les resserrer si n cessaire V rifier que les commutateurs DIP sont...

Страница 10: ...i i limiti di funzionamento e di impiego ripor tati nel Capitolo 2 2 10 NOTA Gli apparecchi possono essere utilizzati solo dopo la completa realizzazione dell edificio e dell impianto L uso conforme n...

Страница 11: ...otto integro e se presenta danneggiamenti dovuti al trasporto In caso di danno da trasporto chiaramente riconoscibile procedere come segue Non accettare la consegna o accettarla solo con riserva Annot...

Страница 12: ...lato in modo continuo Verificare il fissaggio di tutti i collegamenti elettrici esterni e degli attacchi dei morsetti ser rare all occorrenza Verificare che gli interruttori DIP siano impostati corret...

Страница 13: ...gebruiksgrenzen in paragraaf 2 2 13 moeten worden opgevolgd AANWIJZING De apparaten mogen pas na voltooiing van het gehele gebouw en de installatie worden gebruikt Een bouwverwarming behoort niet tot...

Страница 14: ...e buitenkant herkenbare transportschade als volgt te werk Accepteer het geleverde product niet of alleen onder voorbehoud Noteer de schade op de transportdocumenten of het afleveringsbewijs van het tr...

Страница 15: ...chermingsleiding ononderbroken is aangesloten en bedraad Controleer of alle externe elektrische aansluitingen en klemaansluitingen goed vastzitten en haal deze indien nodig aan Controleer of de DIP sc...

Страница 16: ...2 2 16 WSKAZ WKA Urz dzenia mog by eksploatowane dopiero po uko czeniu ca ego budynku i in stalacji Ogrzewanie placu budowy nie jest u yciem zgodnym z przeznaczeniem U ycie zgodne z przeznaczeniem ob...

Страница 17: ...mpletna i nie wykazuje uszkodze transportowych W przypadku zewn trznych uszkodze transportowych post powa w nast puj cy spos b nie przyjmowa przesy ki lub przyj tylko z zastrze eniem odnotowa zakres u...

Страница 18: ...w d ochronny jest wsz dzie doprowadzony i pod czony sprawdzi czy wszystkie zewn trzne po czenia elektryczne i przy cza zaciskowe s dobrze osadzone w razie potrzeby dokr ci Sprawdzi czy prze czniki DIP...

Страница 19: ...01 22 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ISO Coarse 2 QR EN 60335 1 2 1 2 2 19 2 2 C 6 75 C 15 30 max 58 8 25 50 230 50 60 Kampmann GmbH Co KG Friedrich Ebert Str 128 130 49811 Lingen Ems T 49591 7108 0 E info ka...

Страница 20: ...KaCool W 20 2 3 2 4 VDE DIN EN VDI 6022 B C 2 5 3 3 1 Kampmann 2 4 4 1 4 2 200 200 1500 200 4 3...

Страница 21: ...KaCool W 21 4 4 1 4 200 mm 1500 mm 200 mm 200 mm 3 2 OUT IN 1 2 660 265 102 11 6 6 7 R 3 6 6 1 2 3 4 965 265 102 11 6 6 7 R 3 6 6 3 4 5 DIP...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Отзывы: