background image

KaCool W

Montageanleitung

2

HINWEIS!
Gefahr bei Fehlgebrauch!

Bei Fehlgebrauch in untenstehenden Einsatzbereichen besteht die Gefahr der ein-
geschränkten bzw. ausfallenden Funktion des Geräts. Der Luftstrom muss unge-
hindert zirkulieren können.

Gerät niemals in Feuchträumen wie z.B. Schwimmbädern, Nassbereichen,
etc. betreiben.
Gerät niemals in Räumen mit explosionsfähiger Atmosphäre betreiben.
Gerät niemals in aggressiver oder korrosionsfördernder Atmosphäre (z.B.
Seeluft) betreiben.
Gerät niemals oberhalb von elektrischen Geräten (z.B. Schaltschränke,
Computer, elektrische Geräte, die nicht tropfwasserdicht sind) einsetzen.
Gerät niemals als Baustellenbeheizung verwenden.

2.3

Gefahren durch elektrischen Strom

GEFAHR!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensgefahr
durch Stromschlag. Beschädigung der Isolation oder einzelner Bauteile kann le-
bensgefährlich sein.

Arbeiten an der elektrischen Anlage nur von Elektrofachkräften ausführen
lassen.
Bei Beschädigungen der Isolation Spannungsversorgung sofort abschalten
und Reparatur veranlassen.
Feuchtigkeit von spannungsführenden Teilen fernhalten. Diese kann zum
Kurzschluss führen.
Gerät ordnungsgemäß erden.

2.4

Personalanforderungen - Qualifikationen

Fachkenntnisse

Die Montage dieses Produkts setzt Fachkenntnisse im Bereich Heizung, Kühlung, Lüftung, Instal-
lation und Elektrotechnik voraus.

Schäden, die aus einer unsachgemäßen Montage entstehen, hat der Betreiber oder Installateur
zu tragen. Der Installateur dieses Geräts soll aufgrund seiner fachlichen Ausbildung ausreichen-
de Kenntnisse besitzen über

Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
Länderspezifische Richtlinien und anerkannte Regeln der Technik, z. B. VDE-Bestimmungen,
DIN- und EN-Normen.
VDI 6022; zur Einhaltung der Hygieneanforderungen (falls erforderlich) ist eine Schulung des
Wartungspersonals nach Kategorie B (u.U. Kategorie C) notwendig.

2.5

Persönliche Schutzausrüstung

Persönliche Schutzausrüstung dient dazu, Personen vor Beeinträchtigungen der Sicherheit und
Gesundheit bei der Arbeit zu schützen. Grundsätzlich gelten die am Einsatzort geltenden Unfall-
verhütungsvorschriften.

3

Transport, Lagerung und Verpackung

3.1

Allgemeine Transporthinweise

Die Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen.

Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden wie folgt vorgehen:

Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegennehmen.
Schadensumfang auf den Transportunterlagen oder auf dem Lieferschein des Transporteurs
vermerken.
Reklamation beim Spediteur einleiten.

HINWEIS!

Gewährleistungsansprüche können nur innerhalb der geltenden Reklamationsfris-
ten geltend gemacht werden. (Nähere Informationen unter den 

AGBs

 auf der

Kampmann Website)

HINWEIS!

Zum Transport des Geräts sind 2 Personen erforderlich. Beim Transport persönli-
che Schutzkleidung tragen. Geräte nur beidseitig tragen und nicht an Leitungen/
Ventilen anheben.

HINWEIS!
Sachschäden durch unsachgemäßen Transport!

Bei unsachgemäßem Transport können Transportstücke fallen oder umstürzen.
Dadurch können Sachschäden in erheblicher Höhe entstehen.

Beim Abladen der Transportstücke, bei Anlieferung sowie bei innerbetriebli-
chem Transport vorsichtig vorgehen und die Symbole und Hinweise auf der
Verpackung beachten.
Nur die vorgesehenen Anschlagpunkte verwenden.
Verpackungen erst kurz vor der Montage entfernen.

4

Montage und Anschluss

4.1

Voraussetzungen an den Aufstellort

Das Gerät nur montieren, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:

Die Wand muss ausreichend tragfähig sein, um das Gewicht des Geräts aufzunehmen (Tech-
nische Daten).
Die sichere Aufhängung des Geräts ist gewährleistet.
Der Luftstrom muss ungehindert zirkulieren können.
Bauseitig sind ausreichend dimensionierte Anschlüsse für den Wasserzu- und -ablauf vorhan-
den.
Bauseitig steht elektrische Energieversorgung zur Verfügung.
Falls notwendig, ist ein bauseitiger Kondensatanschluss mit ausreichendem Gefälle vorhan-
den.

4.2

Mindestabstände

Beim Aufhängen des Gerätes die Mindestabstände einhalten.

 

200

 

 

200

 

 

1

5

0

0

 

 

2

0

0

Mindestabstände (Abmessungen in mm)

4.3

Montage

Für die Montage werden 2 Personen benötigt.

VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch scharfe Gehäusebleche!

Die inneren Gehäusebleche besitzen zum Teil scharfe Kanten.

Schutzhandschuhe tragen.

HINWEIS!
Waagerechte Montage von Geräten!

Bei der Montage der Geräte auf eine exakt waagerechte Position des Geräts ach-
ten, um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.

HINWEIS!
Zugerscheinungen vermeiden!

Bei der Gerätemontage/ -aufhängung den Personenaufenthaltsbereich berück-
sichtigen. Personen nicht direktem Luftstrom aussetzen. Gerät entsprechend posi-
tionieren und ggf. Luftauslass einstellen.

HINWEIS!
Anschlüsse spannungsfrei montieren!

Anschlüsse müssen verspannungsfrei montiert werden!

Anschlussmutter mit einem geeigneten Werkzeug gegen Abscheren und
Verdrehen sichern.

Содержание 32400111200000

Страница 1: ...2 1 m ssen eingehalten wer den HINWEIS Die Ger te d rfen erst nach Fertigstellung des kompletten Geb udes und der An lage verwendet werden Eine Baubeheizung entspricht nicht der bestimmungsge m en Ver...

Страница 2: ...erlich erkennbarem Transportschaden wie folgt vorgehen Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegennehmen Schadensumfang auf den Transportunterlagen oder auf dem Lieferschein des Transporteurs ve...

Страница 3: ...Pr fen ob der Schutzleiter durchgehend aufgelegt und verdrahtet ist Alle externen Elektroverbindungen und Klemmenanschl sse auf festen Sitz pr fen bei Be darf nachziehen Pr fen ob DIP Schalter gem Sc...

Страница 4: ...mits and limits of use described in Chapter 2 2 4 must be observed IMPORTANT NOTE Only use the unique after completion of the complete building and system Site heating is not deemed to be correct and...

Страница 5: ...Proceed as follows in the event of visible damage Do not accept delivery or only accept with reservations Record any transport damage on the transportation documents or on the transport company s deli...

Страница 6: ...e earth wire connected and wired throughout Check all external electrical connections and terminal connections are fixed in place and tighten if necessary Check whether DIP switches have been correctl...

Страница 7: ...d attendre que le b timent et l installation soit termin s avant d utiliser les appareils Le chauffage sur un chantier ne constitue pas une utilisa tion conforme L utilisation conforme englobe galemen...

Страница 8: ...te et n a pas t endommag e pendant le transport Si des dommages dus au transport sont ext rieurement visibles proc der comme suit Ne pas accepter la livraison ou seulement avec des r serves Noter l te...

Страница 9: ...os et c bl en continu V rifier que toutes les connexions lectriques externes et tous les raccordements par bornes sont bien branch s les resserrer si n cessaire V rifier que les commutateurs DIP sont...

Страница 10: ...i i limiti di funzionamento e di impiego ripor tati nel Capitolo 2 2 10 NOTA Gli apparecchi possono essere utilizzati solo dopo la completa realizzazione dell edificio e dell impianto L uso conforme n...

Страница 11: ...otto integro e se presenta danneggiamenti dovuti al trasporto In caso di danno da trasporto chiaramente riconoscibile procedere come segue Non accettare la consegna o accettarla solo con riserva Annot...

Страница 12: ...lato in modo continuo Verificare il fissaggio di tutti i collegamenti elettrici esterni e degli attacchi dei morsetti ser rare all occorrenza Verificare che gli interruttori DIP siano impostati corret...

Страница 13: ...gebruiksgrenzen in paragraaf 2 2 13 moeten worden opgevolgd AANWIJZING De apparaten mogen pas na voltooiing van het gehele gebouw en de installatie worden gebruikt Een bouwverwarming behoort niet tot...

Страница 14: ...e buitenkant herkenbare transportschade als volgt te werk Accepteer het geleverde product niet of alleen onder voorbehoud Noteer de schade op de transportdocumenten of het afleveringsbewijs van het tr...

Страница 15: ...chermingsleiding ononderbroken is aangesloten en bedraad Controleer of alle externe elektrische aansluitingen en klemaansluitingen goed vastzitten en haal deze indien nodig aan Controleer of de DIP sc...

Страница 16: ...2 2 16 WSKAZ WKA Urz dzenia mog by eksploatowane dopiero po uko czeniu ca ego budynku i in stalacji Ogrzewanie placu budowy nie jest u yciem zgodnym z przeznaczeniem U ycie zgodne z przeznaczeniem ob...

Страница 17: ...mpletna i nie wykazuje uszkodze transportowych W przypadku zewn trznych uszkodze transportowych post powa w nast puj cy spos b nie przyjmowa przesy ki lub przyj tylko z zastrze eniem odnotowa zakres u...

Страница 18: ...w d ochronny jest wsz dzie doprowadzony i pod czony sprawdzi czy wszystkie zewn trzne po czenia elektryczne i przy cza zaciskowe s dobrze osadzone w razie potrzeby dokr ci Sprawdzi czy prze czniki DIP...

Страница 19: ...01 22 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ISO Coarse 2 QR EN 60335 1 2 1 2 2 19 2 2 C 6 75 C 15 30 max 58 8 25 50 230 50 60 Kampmann GmbH Co KG Friedrich Ebert Str 128 130 49811 Lingen Ems T 49591 7108 0 E info ka...

Страница 20: ...KaCool W 20 2 3 2 4 VDE DIN EN VDI 6022 B C 2 5 3 3 1 Kampmann 2 4 4 1 4 2 200 200 1500 200 4 3...

Страница 21: ...KaCool W 21 4 4 1 4 200 mm 1500 mm 200 mm 200 mm 3 2 OUT IN 1 2 660 265 102 11 6 6 7 R 3 6 6 1 2 3 4 965 265 102 11 6 6 7 R 3 6 6 3 4 5 DIP...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Отзывы: