background image

Volumen de suministro / Montaje  

ES

USO ADECUADO:

Esta barbacoa esférica puede emplearse con carbón para preparar alimentos a la parrilla. Cual-

quier otro uso se considera inadecuado y puede provocar daños materiales e

incluso personales.

Tampoco está permitido el uso de la barbacoa de carbón como hoguera. El fabricante no se res-
ponsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido.

REALIZAR EL MONTAJE

Preparación

Busque en primer lugar una superficie de trabajo de entre dos y tres metros cuadrados.  

Saque el artículo de su caja.
Disponga las piezas y las herramientas necesarias a su alcance.
Tenga en cuenta lo siguiente: Apriete todas las uniones roscadas justo después de finalizar el 

montaje.

De lo contrario podrían producirse tensiones no deseadas.

GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG

02

2 x Kontermutter = a

3 x Schraube M6 x 25 = b

9 x Schraube M6 x 14 = c

17 x Unterlegscheibe = d

17 x Mutter M6 = e

1 x Unterlegscheibe
(für Thermometer) = f

1 x Flügelmutter = g

2 x Unterlegscheibe M8 = h 17 x Sprengring M6 = j

Lieferumfang:

Verbindungselemente:

Aufbauzeit: 

ca. 45 min   

2 Personen

Bestimmungsgemäßer Gebrauch:

Dieser Kugelgrill darf zum Grillen mit Holzkohle für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt  
werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann zu Sachschäden oder sogar zu 
 Personenschäden führen.  
Auch die Verwendung des Holzkohlegrills als eine Feuerstelle ist untersagt.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ent-
standen sind.

Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden Sicherheitshinweise durch, bevor Sie den 
 Holzkohlegrill in Betrieb nehmen. 
Das Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu sehr ernsthaften  
Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.

 · Grundsätzlich einen Feuerlöscher und einen Erste-Hilfe-Kasten bereithalten und auf den Fall eines Unfalls  

  oder Feuers vorbereitet sein.

 · Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort.  

  Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen  
  Gebäuden oder an anderweitig umbauten Orten. 
  Anderenfalls sammeln sich giftige Dämpfe an (geruchloses Kohlenmonoxid), die zu schweren  
  oder gar tödlichen Verletzungen führen können.

 · Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
 · Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen, ebenen Fläche. 
 · ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden!
 · ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden!  

  Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden!

122792_Kaminoflam_Montageanleitung_A4.indd   2

14.10.15   08:27

GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG

02

2 x Kontermutter = a

3 x Schraube M6 x 25 = b

9 x Schraube M6 x 14 = c

17 x Unterlegscheibe = d

17 x Mutter M6 = e

1 x Unterlegscheibe
(für Thermometer) = f

1 x Flügelmutter = g

2 x Unterlegscheibe M8 = h 17 x Sprengring M6 = j

Lieferumfang:

Verbindungselemente:

Aufbauzeit: 

ca. 45 min   

2 Personen

Bestimmungsgemäßer Gebrauch:

Dieser Kugelgrill darf zum Grillen mit Holzkohle für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt  
werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann zu Sachschäden oder sogar zu 
 Personenschäden führen.  
Auch die Verwendung des Holzkohlegrills als eine Feuerstelle ist untersagt.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ent-
standen sind.

Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden Sicherheitshinweise durch, bevor Sie den 
 Holzkohlegrill in Betrieb nehmen. 
Das Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu sehr ernsthaften  
Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.

 · Grundsätzlich einen Feuerlöscher und einen Erste-Hilfe-Kasten bereithalten und auf den Fall eines Unfalls  

  oder Feuers vorbereitet sein.

 · Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort.  

  Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen  
  Gebäuden oder an anderweitig umbauten Orten. 
  Anderenfalls sammeln sich giftige Dämpfe an (geruchloses Kohlenmonoxid), die zu schweren  
  oder gar tödlichen Verletzungen führen können.

 · Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
 · Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen, ebenen Fläche. 
 · ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden!
 · ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden!  

  Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden!

122792_Kaminoflam_Montageanleitung_A4.indd   2

14.10.15   08:27

VOLUMEN DE SUMINISTRO: 

Elementos de conexión:

23  6 x M6 x 65

24  2 x M6 x 45

25  10 x M6 x 40

26  6 x M6 x 25

27  11 x M6 x 12

28  16 x M5 x 10

29  2 x M6

30  2 x M10

31  6 x ø 10

32  1 x ø 6

32

Tiempo de montaje: 

aprox. 45 min.

2 personas

132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd   32

05.12.19   12:26

Содержание BBQ 132736

Страница 1: ...SMOKER GRILLFASS Gebrauchs und Montageanleitung 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 1 05 12 19 12 26...

Страница 2: ...n Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden Nicht in geschlossenen R umen nu...

Страница 3: ...Grill ca 30 min aufgeheizt werden und die Grillkohle muss durchgl hen Der Brennstoffbeh lter hat ein Fassungsverm gen von max 1 5 kg Grillholzkohle DIN EN 1860 2 HINWEISE ZUM ANZ NDEN Holzkohlest cke...

Страница 4: ...ungen f hren k nnen Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei un...

Страница 5: ...L cher einh ngen Schrauben Sie Bauteil 15 nun mit den Schrauben C M6 x 40 4x ben tigt von unten an den Bauteilen 6 und 10 fest wie in der Abbildung dargestellt Schritt 1 Schritt 2 5 10 6 15 Als n chs...

Страница 6: ...uss an die Vorderseite des Grillfasses geschraubt Dies dient als sp tere Halterung f r die Ablagefl che Bitte benutzen Sie hierf r die Schrauben 27 M6 x 12 2x ben tigt Das Thermometer Bauteil 33 wird...

Страница 7: ...gesundheitssch dlich und d rfen nicht mit Lebensmitteln in Ber hrung kommen Reinigen Sie den Grill regelm ig am besten nach jedem Gebrauch Verwenden Sie ein weiches sauberes Tuch zum Trocknen Zerkratz...

Страница 8: ...8 User and assembly instructions SMOKER BARREL GRILL 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 8 05 12 19 12 26...

Страница 9: ...e firelighters in accordance with EN 1860 3 WARNING Keep away from children and pets Do not use the grill in enclosed and or habitable spaces e g buildings tents caravans mobile homes boats Risk of de...

Страница 10: ...GNITION INSTRUCTIONS Layer the charcoal bricks on the fire grate in a pyramid formation and carefully add firelighter to the coals according to EN 1860 2 Never place charcoal directly into the fuel co...

Страница 11: ...en D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden ACHTUNG Zum Anz n...

Страница 12: ...lot in component 5 at the bottom using the holes provided for this purpose Now screw component 15 to components 6 and 10 from below with screws 25 M6 x 40 4x required as shown in the illustration Step...

Страница 13: ...x provided is screwed to the front of the barrel grill This will later serve as a fixture for the shelf sur face Please use the screws 27 M6 x 12 2x required Das Thermometer Bauteil 33 wird an der daf...

Страница 14: ...t come into contact with food Clean the grill regularly preferably after every use Use a soft clean cloth to dry it Avoid scratching the grill surfaces while drying Regularly re tighten every screw be...

Страница 15: ...Instructions d utilisation et de montage BARBECUE TONNEAU FUMOIR 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 15 05 12 19 12 26...

Страница 16: ...de mort par intoxication au monoxyde de carbone CONSIGNES DE S CURIT ATTENTION Ce barbecue devient br lant et ne doit pas tre d plac durant son fonctionnement Ne pas utiliser le barbecue dans des espa...

Страница 17: ...er des morceaux de charbon de bois en forme de pyramide sur la grille de combustion et r partir prudemment sur le charbon des allume feux conformes la norme EN 1860 2 Ne jamais verser directement du c...

Страница 18: ...hen Verletzungen f hren k nnen Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird...

Страница 19: ...s en utilisant les trous pr vus cet effet pr sent vissez fermement par le bas l l ment 15 au moyen des vis 25 M6 x 40 4 n cessaires avec les l ments 6 et 10 comme indiqu sur l illustration tape 1 tape...

Страница 20: ...t tre viss ensuite l avant du barbecue ton neau Cet l ment sert de support ult rieur la surface de d pose cet effet veuillez utiliser les vis 27 M6 x 12 2 n cessaires Das Thermometer Bauteil 33 wird a...

Страница 21: ...pas entrer au contact des aliments Nettoyez le barbecue r guli rement id alement apr s chaque utilisation Utilisez un chiffon souple et propre pour s cher le barbecue N raflez pas les surfaces en les...

Страница 22: ...Istruzioni per l uso e il montaggio BARBECUE SMOKER A BIDONE 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 22 05 12 19 12 26...

Страница 23: ...avvelenamento da monossido di carbonio AVVERTENZE IN MATERIA DI SICUREZZA ATTENZIONE Questo barbecue diventa bollente e non deve essere mosso durante il funzionamento Non utilizzare in spazi chiusi A...

Страница 24: ...ENZE SULL ACCENSIONE DEL BARBECUE Stratificare a piramide i pezzi di brace sulla graticola e distribuire gli accenditori con cautela con formemente alla EN 1860 2 sul carbone Non mettere mai il carbon...

Страница 25: ...rletzungen f hren k nnen Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr h...

Страница 26: ...previsti Avvitare ora saldamente dal basso il compo nente 15 con viti 25 M6 x 40 se ne ne cessitano 4 ai componenti 6 e 10 come raffigurato Passaggio 1 Passaggio 2 Avvitare in seguito dall esterno il...

Страница 27: ...del bar becue a bidone Questo funger in seguito come supporto per la superficie di appoggio Si prega di utilizzare a tal fine le viti 27 M6 x 12 se ne necessitano 2 Das Thermometer Bauteil 33 wird an...

Страница 28: ...contatto con gli alimenti Pulire regolarmente la griglia meglio se dopo ogni uso Utilizzare un panno morbido e pulito per asciugarla Non graffiare le superfici quando si sfregano per asciugarle Riavv...

Страница 29: ...Instrucciones de uso y montaje BARBACOA CON AHUMADOR 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 29 05 12 19 12 26...

Страница 30: ...te por intoxicaci n de mon xido de carbono INDICACIONES DE SEGURIDAD ATENCI N La barbacoa en funcionamiento se calienta mucho y no debe moverse No la utilice en espacios cerrados ATENCI N No utilice a...

Страница 31: ...car los trozos de carb n sobre la parrilla para el fuego en forma de pir mide y repartir los productos encendedores seg n EN 1860 2 por el carb n Nunca debe colocar el carb n directamente en el recipi...

Страница 32: ...s unter brennbaren D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden A...

Страница 33: ...ue la pieza 5 abajo con ayuda de los orificios dispuestos para ello Atornille la pieza 15 despu s con los tornillos 25 M6 x 40 x4 a las piezas 6 y 10 desde abajo tal y como se muestra en la ilustraci...

Страница 34: ...tornilla despu s en la parte delantera del recipiente de la barbacoa Esto sirve como soporte posterior para la bandeja Utilice para ello los tornillos 27 M6 x 12 x2 Das Thermometer Bauteil 33 wird an...

Страница 35: ...limentos Limpie la barbacoa regularmente despu s de cada uso Utilice un pa o suave y limpio para secar No ara e las superficies frotando para secar Antes de cada uso apriete todos los tornillos para g...

Отзывы: