background image

Assembly  

EN

13

Now the two lids will be attached to the grill. 

For this you need the hinges, component 

12

 (4x needed), which you screw with the 

screws 

28

 M5 x 10 (16x needed) at the back 

of the grill. Then the two lids, components 

17

 and 

18

, are also fixed to the hinge with 

these screws so that the lids can be opened 

and closed properly.

In addition, the chimney is screwed on the 

outer right side of the barrel from the inside 

with the screws 

29

 M6 (2x required).

Step 5

1

17

18

12

28

Step 6

Now the 3 handles, component 

22

, are 

attached to their intended positions. Please 

use the screws 

23

 M6 x 65 (6x required) 

and part 

31

 (6x) and fasten the handles as 

shown in the illustration.

In addition, component 

2

 (2x provided) is 

screwed to the front of the barrel grill. This 

will later serve as a fixture for the shelf sur-

face. Please use the screws 

27

 M6 x 12 

(2x required). 

Das Thermometer, Bauteil 

33

, wird an der dafür vorgesehenen Stelle an 

dem Deckel des Grillfasses befestigt. Die 

dafür benötigte Schraube ist bereits am Ther-

mometer vorhanden.

Next, screw together the open end of com-

ponent 

14

 with that of component 2 using 

screws 

27

 M6 x 12 (2x required).

The grill racks, components 

19

 and 

20

, can 

now be placed in the barrel grill.

Next, attach the shelf surface, component 

3

, to the horizontal support struts, com-

ponent 

2

, using screws 

26

 M6 x 25 (6 x 

required).

Finally, components 

4

 and 

9

 are hooked 

into component 

11

 under the grill.

Now the smoker barrel grill is ready and can 

be used.

Step 8

4

9

Step 7

3

2

19

20

27

26

22

2

33

23

31

27

132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd   13

05.12.19   12:26

Содержание BBQ 132736

Страница 1: ...SMOKER GRILLFASS Gebrauchs und Montageanleitung 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 1 05 12 19 12 26...

Страница 2: ...n Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden Nicht in geschlossenen R umen nu...

Страница 3: ...Grill ca 30 min aufgeheizt werden und die Grillkohle muss durchgl hen Der Brennstoffbeh lter hat ein Fassungsverm gen von max 1 5 kg Grillholzkohle DIN EN 1860 2 HINWEISE ZUM ANZ NDEN Holzkohlest cke...

Страница 4: ...ungen f hren k nnen Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei un...

Страница 5: ...L cher einh ngen Schrauben Sie Bauteil 15 nun mit den Schrauben C M6 x 40 4x ben tigt von unten an den Bauteilen 6 und 10 fest wie in der Abbildung dargestellt Schritt 1 Schritt 2 5 10 6 15 Als n chs...

Страница 6: ...uss an die Vorderseite des Grillfasses geschraubt Dies dient als sp tere Halterung f r die Ablagefl che Bitte benutzen Sie hierf r die Schrauben 27 M6 x 12 2x ben tigt Das Thermometer Bauteil 33 wird...

Страница 7: ...gesundheitssch dlich und d rfen nicht mit Lebensmitteln in Ber hrung kommen Reinigen Sie den Grill regelm ig am besten nach jedem Gebrauch Verwenden Sie ein weiches sauberes Tuch zum Trocknen Zerkratz...

Страница 8: ...8 User and assembly instructions SMOKER BARREL GRILL 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 8 05 12 19 12 26...

Страница 9: ...e firelighters in accordance with EN 1860 3 WARNING Keep away from children and pets Do not use the grill in enclosed and or habitable spaces e g buildings tents caravans mobile homes boats Risk of de...

Страница 10: ...GNITION INSTRUCTIONS Layer the charcoal bricks on the fire grate in a pyramid formation and carefully add firelighter to the coals according to EN 1860 2 Never place charcoal directly into the fuel co...

Страница 11: ...en D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden ACHTUNG Zum Anz n...

Страница 12: ...lot in component 5 at the bottom using the holes provided for this purpose Now screw component 15 to components 6 and 10 from below with screws 25 M6 x 40 4x required as shown in the illustration Step...

Страница 13: ...x provided is screwed to the front of the barrel grill This will later serve as a fixture for the shelf sur face Please use the screws 27 M6 x 12 2x required Das Thermometer Bauteil 33 wird an der daf...

Страница 14: ...t come into contact with food Clean the grill regularly preferably after every use Use a soft clean cloth to dry it Avoid scratching the grill surfaces while drying Regularly re tighten every screw be...

Страница 15: ...Instructions d utilisation et de montage BARBECUE TONNEAU FUMOIR 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 15 05 12 19 12 26...

Страница 16: ...de mort par intoxication au monoxyde de carbone CONSIGNES DE S CURIT ATTENTION Ce barbecue devient br lant et ne doit pas tre d plac durant son fonctionnement Ne pas utiliser le barbecue dans des espa...

Страница 17: ...er des morceaux de charbon de bois en forme de pyramide sur la grille de combustion et r partir prudemment sur le charbon des allume feux conformes la norme EN 1860 2 Ne jamais verser directement du c...

Страница 18: ...hen Verletzungen f hren k nnen Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird...

Страница 19: ...s en utilisant les trous pr vus cet effet pr sent vissez fermement par le bas l l ment 15 au moyen des vis 25 M6 x 40 4 n cessaires avec les l ments 6 et 10 comme indiqu sur l illustration tape 1 tape...

Страница 20: ...t tre viss ensuite l avant du barbecue ton neau Cet l ment sert de support ult rieur la surface de d pose cet effet veuillez utiliser les vis 27 M6 x 12 2 n cessaires Das Thermometer Bauteil 33 wird a...

Страница 21: ...pas entrer au contact des aliments Nettoyez le barbecue r guli rement id alement apr s chaque utilisation Utilisez un chiffon souple et propre pour s cher le barbecue N raflez pas les surfaces en les...

Страница 22: ...Istruzioni per l uso e il montaggio BARBECUE SMOKER A BIDONE 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 22 05 12 19 12 26...

Страница 23: ...avvelenamento da monossido di carbonio AVVERTENZE IN MATERIA DI SICUREZZA ATTENZIONE Questo barbecue diventa bollente e non deve essere mosso durante il funzionamento Non utilizzare in spazi chiusi A...

Страница 24: ...ENZE SULL ACCENSIONE DEL BARBECUE Stratificare a piramide i pezzi di brace sulla graticola e distribuire gli accenditori con cautela con formemente alla EN 1860 2 sul carbone Non mettere mai il carbon...

Страница 25: ...rletzungen f hren k nnen Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr h...

Страница 26: ...previsti Avvitare ora saldamente dal basso il compo nente 15 con viti 25 M6 x 40 se ne ne cessitano 4 ai componenti 6 e 10 come raffigurato Passaggio 1 Passaggio 2 Avvitare in seguito dall esterno il...

Страница 27: ...del bar becue a bidone Questo funger in seguito come supporto per la superficie di appoggio Si prega di utilizzare a tal fine le viti 27 M6 x 12 se ne necessitano 2 Das Thermometer Bauteil 33 wird an...

Страница 28: ...contatto con gli alimenti Pulire regolarmente la griglia meglio se dopo ogni uso Utilizzare un panno morbido e pulito per asciugarla Non graffiare le superfici quando si sfregano per asciugarle Riavv...

Страница 29: ...Instrucciones de uso y montaje BARBACOA CON AHUMADOR 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 29 05 12 19 12 26...

Страница 30: ...te por intoxicaci n de mon xido de carbono INDICACIONES DE SEGURIDAD ATENCI N La barbacoa en funcionamiento se calienta mucho y no debe moverse No la utilice en espacios cerrados ATENCI N No utilice a...

Страница 31: ...car los trozos de carb n sobre la parrilla para el fuego en forma de pir mide y repartir los productos encendedores seg n EN 1860 2 por el carb n Nunca debe colocar el carb n directamente en el recipi...

Страница 32: ...s unter brennbaren D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden A...

Страница 33: ...ue la pieza 5 abajo con ayuda de los orificios dispuestos para ello Atornille la pieza 15 despu s con los tornillos 25 M6 x 40 x4 a las piezas 6 y 10 desde abajo tal y como se muestra en la ilustraci...

Страница 34: ...tornilla despu s en la parte delantera del recipiente de la barbacoa Esto sirve como soporte posterior para la bandeja Utilice para ello los tornillos 27 M6 x 12 x2 Das Thermometer Bauteil 33 wird an...

Страница 35: ...limentos Limpie la barbacoa regularmente despu s de cada uso Utilice un pa o suave y limpio para secar No ara e las superficies frotando para secar Antes de cada uso apriete todos los tornillos para g...

Отзывы: