background image

Avant de commencer (cont.)

sur le corps de valve. Ne pas appliquer de chaleur excessive
au corps de valve pendant le soudage des connexions. Ne pas
appliquer de flux ou d’acide directement sur le robinet pour
éviter d’endommager les joints, composants en plastique ou
la finition de la garniture.

ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.

Ne

pas appliquer de lubrifiants à base de pétrole sur les
composants de la valve, au risque de l’endommager.

ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.

Les

connexions d’entrée et sortie filetées devraient être faites avec
du ruban d’étanchéité PTFE ou du liquide. Les matériaux de
scellage à base d’huile ne devraient pas être utilisés.

ATTENTION : Risque de blessures corporelles.

La

température de l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120°F
(49°C).

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.

Couper l’alimentation d’eau principale.

Inspecter la tuyauterie d’alimentation de tout endommagement.
Remplacer si nécessaire.

Le port inférieur de la valve thermostatique est conçue pour une
utilisation en tant que remplisseur de baignoire uniquement. Si
un bec de baignoire n’est pas utilisé avec ce produit, boucher le
port inférieur.

Les valves du mitigeur thermostatique ne contiennent pas de
contrôle de volume/’valve d’arrêt intégrée. Un contrôle de
volume séparé/une valve d’arrêt devront être installés en aval de
toute sortie de valve utilisée.

Les mitigeurs thermostatiques n’ont pas d’aérateur intégré. Pour
des installations à bec inverseur de baignoire, il faut installer un
coude jumelé avec dispositf d’aspiration intégré entre le robinet et
le bec de la baignoire. Si ces mitigeurs thermostatiques sont
installés sans aérateur, l’eau circulera en provenance de la douche
et du bec de baignoire en même temps.

Déterminer la bonne taille et la bonne capacité du drain pour
votre installation. Si deux valves thermostatiques sont utilisées en
même temps, des volumes de débit d’eau entre 18 et 30 gallons
par minute (60 à 114 Lpm) ou plus sont possibles, selon la
pression d’alimentation d’eau.

Kallista

Français-4

1048326-2-B

Содержание P29508

Страница 1: ...Installation Guide Thermostatic Mixing Valve Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 P29508 P29509 1048326 2 B...

Страница 2: ...ture adjustment instructions in this document in the United States please contact our Customer Service Department at 1 888 4 KALLISTA Outside the U S please contact your distributor IMPORTANT NOTICE P...

Страница 3: ...vice has been calibrated at the factory to ensure a safe maximum water temperature Any variance in settings or water inlet conditions from those used during factory calibration may raise the discharge...

Страница 4: ...me control shut off valve You must install a separate volume control shut off valve downstream of any used valve outlet The thermostatic mixing valves do not have an integral aspirator For installatio...

Страница 5: ...nditions differ from those used during factory calibration it may be necessary to re calibrate the valve after installation The installer must check the mixed flow temperature after installation and a...

Страница 6: ...P29509 WS Thermostatic Mixer P29113 P29524 P29526 Volume Control Twin Ell For use with Bath Diverter Spout Bath Spout with Diverter Handshower L19100 Vacuum Breaker for use with Handshower Bath Spout...

Страница 7: ...7 cm 4 5 8 11 7 cm Stop Stop 3 1 4 8 3 cm 1 3 16 3 cm 6 7 16 16 4 cm 1 3 8 3 5 cm 5 1 8 13 cm 1 3 4 4 4 cm 1 2 NPT P29509 3 4 NPT P29508 Shower Outlet 1 2 NPT P29509 3 4 NPT P29508 Cold Inlet 1 2 NPT...

Страница 8: ...ng to the rough in information and construct suitable stud and support framing Use 3 4 nominal copper tubing and fittings throughout this installation Smaller diameter piping upstream or downstream of...

Страница 9: ...d outlet threaded joint connections should be made with plumbers PTFE tape or liquid sealant Oil based non setting compounds should not be used NOTE A plaster guard is attached to the face of the mixi...

Страница 10: ...he valve ports Plug any unused outlet port IMPORTANT Secure the piping to the framing NOTE When using the plaster guard to trace the cut out the tick marks located outside of the guard will assist you...

Страница 11: ...tegral supply stops until they contact the stop bracket Turn the volume control valve stem not shown fully clockwise to release the pressure Slowly loosen the head nut turning it counterclockwise This...

Страница 12: ...dge tabs The tabs are labeled H and C to identify hot and cold Reinstall the seals onto each side of the cartridge Carefully push the cartridge back into the valve body Make sure both cartridge tabs a...

Страница 13: ...so the trim handle or plaster guard can no longer move The valve spline adapter is now in the full hot position Allow the water to run for several minutes to stabilize the water supply temperatures P...

Страница 14: ...osition a thermometer in the water stream to check the shower temperature If the water temperature is less than 104 F 40 C to 105 F 41 C or is more than desired proceed to the Shower Temperature Adjus...

Страница 15: ...Reattach the spring around the detent collar if this occurs Turn the valve stem fully counterclockwise NOTE Leave the detent collar off while making adjustments Reinstall the head nut to the valve cas...

Страница 16: ...o relieve pressure that has built up in the valve Remove the head nut from the assembly by turning the head nut counterclockwise Reinstall the detent collar Be sure the spring is resting on top of the...

Страница 17: ...wise until you hear a click Do not turn any farther This is the shower temperature position NOTE If a click is not heard or felt detach the trim handle Pull out and rotate the detent collar 180 until...

Страница 18: ...on Guide B Check filter screens for blockage Clear if necessary 2 Fluctuating or reduced flow rate A External condition variation such as reduced pressure B Check filter screens for blockage Clear if...

Страница 19: ...y or cold water in hot supply A Indicates crossflow Replace check valve 6 Maximum blend temperature setting too hot or too cold A Indicates incorrect maximum temperature setting refer to the Hot Tempe...

Страница 20: ...es instructions Cette valve satisfait ou exc de les exigences des normes ANSI A112 18 1M et ASSE 1016 S il ne vous est pas possible de comprendre les instructions de r glage de temp rature dans ce doc...

Страница 21: ...nt de celles de calibration en usine il peut tre n cessaire de recalibrer la valve apr s l installation L installateur doit v rifier le d bit m lang de temp rature d eau apr s installation puis r gler...

Страница 22: ...rme ASTM F 444 ATTENTION Risque de br lures Ce dispositif a t calibr en usine pour assurer une temp rature maximale s curis e Toute variation des r glages ou conditions d arriv e d eau de celles de ca...

Страница 23: ...mmagement Remplacer si n cessaire Le port inf rieur de la valve thermostatique est con ue pour une utilisation en tant que remplisseur de baignoire uniquement Si un bec de baignoire n est pas utilis a...

Страница 24: ...chaude et froide est de 43 1 2 psi 3 kg cm carr La pression calibr e d alimentation d eau chaude est de 149 F 65 C et celle d eau froide est de 59 F 15 C Si les conditions d entr e diff rent de celles...

Страница 25: ...ontr le de volume Coude jumel Pour utilisation avec un bec inverseur de baignoire Bec de baignoire avec inverseur Douchette Reniflard L19100 pour utilisation avec douchette Bec de baignoire Boucle de...

Страница 26: ...8 2 9 cm 3 7 16 8 7 cm 4 5 8 11 7 cm Arr t Arr t 3 1 4 8 3 cm 1 3 16 3 cm 6 7 16 16 4 cm 1 3 8 3 5 cm 5 1 8 13 cm 1 3 4 4 4 cm 3 4 NPT Entr e d eau chaude 3 4 NPT Sortie de douche 3 4 NPT Entr e d ea...

Страница 27: ...e raccordement et construire un cadrage de support ad quat Utiliser de la tuyauterie et des raccords en cuivre de 3 4 nominal pour cette installation Une tuyauterie de petit diam tre en amont et en av...

Страница 28: ...u produit Les connexions d entr e et sortie filet es devraient tre faites avec du ruban d tanch it PTFE ou du liquide Les mat riaux de scellage base d huile ne devraient pas tre utilis s REMARQUE Un r...

Страница 29: ...orts de la valve Brancher tout port de sortie non utilis IMPORTANT S curiser la tuyauterie au cadrage REMARQUE Lors de l utilisation du renfort en pl tre pour tracer la d coupe les marques ext rieures...

Страница 30: ...x arr ts d alimentation int grale jusqu ce qu ils soient en contact avec le support Pivoter la tige de la valve de contr le de volume non illustr compl tement vers la droite pour lib rer la pression D...

Страница 31: ...dessus et aux c t s des languettes de la cartouche Les languettes sont tiquet es H et C pour identifier le chaud et le froid R installer les joints chaque c t de la cartouche Repousser d licatement l...

Страница 32: ...sur l adaptateur cannelures de valve Tourner l adaptateur cannelures de valve compl tement vers la gauche afin que la poign e de garniture ou renfort de pl tre ne bouge plus L adaptateur cannelure de...

Страница 33: ...tion de temp rature de douche Retirer la poign e de garniture ou le renfort de pl tre de l adaptateur cannelures de la valve Placer un thermom tre dans le courant d eau et v rifier la temp rature de d...

Страница 34: ...E Le ressort du collier de d tente pourrait tomber Rattacher le ressort autour de l crou de d tente si cel se produit Tourner la tige de la valve compl tement vers la gauche REMARQUE Laisser le collie...

Страница 35: ...ature chaude cont Ouvrir l alimentation d eau en utilisant la valve de contr le de volume non illustr e Laisser couler l eau pendant plusieurs minutes pour stabiliser la temp rature d eau Kallista Fra...

Страница 36: ...de volume non illustr pour lib rer la pression accumul e dans la valve Retirer l crou de t te de l ensemble en le pivotant vers la gauche R installer le collier de d tente S assurer que le ressort rep...

Страница 37: ...R glage de temp rature chaude suite cont V rifier la temp rature R p ter la proc dure de R glage de temp rature chaude si n cessaire Kallista Fran ais 18 1048326 2 B...

Страница 38: ...pl tre vers la droite jusqu entendre un clic Ne pas tourner plus Ceci est la position de temp rature de douche REMARQUE Si aucun clic n est entendu ou ressenti d tacher la poign e de garniture Tirer...

Страница 39: ...e l eau chaude ou froide de la sortie d eau A Alimentations d entr e sont invers es Voir Alimentations d entr e invers es du guide d installation B Inspecter les grilles du filtre de toute obstruction...

Страница 40: ...s Pivoter les deux arr ts de service vers la gauche 4 D rive de temp rature de m lange A Indique que les conditions d op ration ont chang Aucune action n est n cessaire B Se r f rer au sympt me 2 C Fl...

Страница 41: ...mp rature remplacer la cartouche thermostatique 8 Le bouton de d bit ou de temp rature est rigide pour op rer A Mouvement libre alt r des composants internes Remplacer la cartouche appropri e B Les pr...

Страница 42: ...a de esta v lvula seg n las instrucciones Esta v lvula cumple o excede las normas ANSI A112 18 1 y ASSE 1016 Si usted no comprende las instrucciones de ajuste de temperatura contenidas en este documen...

Страница 43: ...urante el calibrado en f brica quiz s sea necesario volver a calibrar la v lvula una vez instalada El instalador debe verificar la temperatura del flujo mixto despu s de la instalaci n y ajustar la v...

Страница 44: ...rar una temperatura m xima del agua que no presente riesgos Cualquier variaci n en el ajuste o en las condiciones de entrada del agua con respecto al calibrado de f brica puede aumentar la temperatura...

Страница 45: ...termost tica est dise ado para usarse como puerto para llenar la ba era solamente Si no se utiliza un surtidor de ba era con este producto tape el puerto inferior Las v lvulas mezcladoras termost tica...

Страница 46: ...cm cuadrado Para la calibraci n en f brica la temperatura del suministro de agua caliente es 149 F 65 C y la temperatura del suministro de agua fr a es 59 F 15 C Si las condiciones de entrada difiere...

Страница 47: ...caudal P29113 P29524 P29526 Codo de dos salidas para uso con surtidor de ba era con desviador Surtidor de ba era con desviador Ducha de mano V lvula rompevac o L19100 para uso con ducha de mano Surti...

Страница 48: ...aso Llave de paso 3 1 4 8 3 cm 1 3 16 3 cm 6 7 16 16 4 cm 1 3 8 3 5 cm 5 1 8 13 cm 1 3 4 4 4 cm 1 2 NPT P29509 3 4 NPT P29508 Entrada de agua caliente 1 2 NPT P29509 3 4 NPT P29508 Salida hacia la duc...

Страница 49: ...n y construya una estructura adecuada de postes y soportes Utilice tuber as de cobre y conexiones de 3 4 de di metro nominal con esta instalaci n Las tuber as de menor di metro tanto aguas arriba com...

Страница 50: ...iones roscadas de entrada y salida deben tener cinta de plomer a PTFE o sellador l quido No se deben utilizar compuestos a base de aceite que no solidifiquen NOTA El protector de yeso est unido a la p...

Страница 51: ...s l neas de salida de agua a los puertos de la v lvula Tapone los puertos de salida no utilizados IMPORTANTE Fije la tuber a a la estructura de postes de madera NOTA Al usar el protector de yeso para...

Страница 52: ...integrales hasta que hagan contacto con el soporte de la llave de paso Gire la espiga de la v lvula de control de caudal no ilustrada completamente a la derecha para aliviar la presi n Afloje lentamen...

Страница 53: ...os lados de las leng etas del cartucho Las leng etas est n marcadas con las letras H y C para identificar caliente y fr a respectivamente Vuelva a instalar los sellos en cada lado del cartucho Con cui...

Страница 54: ...s de la v lvula Gire completamente a la izquierda el adaptador de ranuras de la v lvula para que la manija decorativa o el protector de yeso ya no se puedan mover El adaptador de ranuras de la v lvula...

Страница 55: ...de la ducha Quite la manija decorativa o el protector de yeso del adaptador de ranuras de la v lvula Coloque un term metro en el chorro de agua para verificar la temperatura de la ducha Si la temperat...

Страница 56: ...retenci n se caiga Si esto ocurre vuelva a instalar el resorte en el collar n de retenci n Gire la espiga de v lvula completamente a la izquierda NOTA Mientras realiza los ajustes no tenga instalado...

Страница 57: ...temperatura caliente cont Abra el agua utilizando la v lvula de control de caudal no se ilustra Deje correr el agua durante varios minutos para estabilizar la temperatura del agua Kallista Espa ol 16...

Страница 58: ...viar la presi n que se haya acumulado en la v lvula Quite la tuerca de sujeci n del montaje girando la tuerca de sujeci n hacia la izquierda Vuelva a instalar el collar n de retenci n Aseg rese de que...

Страница 59: ...Ajuste de la temperatura caliente continuaci n cont Verifique la temperatura Repita el procedimiento Ajuste de la temperatura caliente si es necesario Kallista Espa ol 18 1048326 2 B...

Страница 60: ...hacia la derecha la manija decorativa o el protector de yeso hasta que escuche un clic No gire m s Esta es la posici n de temperatura de la ducha NOTA Si no escucha o siente un clic desinstale la mani...

Страница 61: ...te o fr a en la salida de agua A Los suministros de entrada est n invertidos Vea la secci n Suministros de entrada invertidos de la Gu a de instalaci n B Verifique que no haya obstrucciones en el filt...

Страница 62: ...ves de paso hacia la izquierda 4 Cambio en la temperatura de mezcla A Indica que han cambiado las condiciones de funcionamiento No se necesita acci n alguna B Consulte el s ntoma 2 C Fluctuaci n de la...

Страница 63: ...eratura cambie el cartucho termost tico 8 La perilla de flujo o la perilla de temperatura no se mueven f cilmente A Los componentes internos no se mueven libremente Reemplace el cartucho correspondien...

Страница 64: ...USA Canada 1 888 4 KALLISTA Fax 1 888 272 3094 kallista com 2008 KALLISTA 1048326 2 B...

Отзывы: