background image

10

Step 5 - Fixed Panels Installation

Note: The wide fixed panel is installed on the same side as 

the bumper closer to the side jamb 

(a)

 (fig. 5.3).

Starting  on  the  door  opening  side,  slide  the 

long  bottom 

water seal

 under the 

wide fixed panel 

(fig. 5.1 and fig. 5.2). 

Use soapy water as required.

Gently install the 

fixed panel

 on the 

bottom track

 and slide 

it into the groove of the 

side jamb

. Lightly push the 

header 

track

 up to facilitate the 

fixed panel

 installation (fig. 5.3).

Note: 

The 

top clips

 are different than the 

right and left clips

see the small marking on the part; 

Top

L:

 left, 

R:

 right (fig. 

5.5 and fig. 5.6). Fix the 

panel

 in position using the top 

clips

 

provided (fig. 5.4). Then install the 

right and left clips

 at the 

bottom of the panel; apply pressure against the the glass to 

facilitate  the 

clips

  installation.  Install  the 

clip  caps

  on  the 

screws

 (fig.5.4).

From the inside of the shower and starting from the bottom, 

insert the 

side jamb water seal

 between the 

side jamb

 and 

the 

fixed panel

 using the 

installation tool

 (fig. 5.7 and fig. 

5.8). As required, cut the 

water seal

 excess.

Repeat these steps with the narrow fixed panel.

3

5

3

4

24

25

26

27
23

4

5

10

11

5

4

11

10

EXTÉRIEUR /

EXTERIOR

4

5

Position des 

pares-chocs /

Bumpers 

position

Fig. 5.3

Fig. 5.1

Fig. 5.2

Fig. 5.4

25

Inscription

marking

Fig. 5.6

Fig. 5.5

24

Inscription

marking

A

3

Fig. 5.8

3

43

Fig. 5.7

Etape 5 - Installation des panneaux fixes

Note: Le panneau fixe large doit être installé du même côté 

que le pare-choc près du montant de côté 

(a)

 (fig. 5.3).

Glisser le 

joint d’étanchéité long

 sur le rebord inférieur du 

panneau 

fixe large

 (fig. 5.1 et fig. 5.2) en débutant du côté de l’ouverture de 

la porte. Utiliser de l’eau savoneuse au besoin.

Déposer  délicatement  le 

panneau  fixe  large

  sur  le 

rail  du 

bas

 et le glisser dans la rainure du 

montant de côté

. Soulever 

légèrement  le 

rail  du  haut

  pour  faciliter  l’installation  du 

panneau fixe

 (fig. 5.3).

Note:

 Les 

butées gauche, droite et du haut

 sont différentes, voir 

l’inscription sur la pièce; 

Top:

 haut, 

L:

 gauche, 

R:

 droite (fig. 5.5 

et fig. 5.6).

Visser tout d’abord les 

butées du haut 

sur le 

rail du haut 

pour maintenir le 

panneau fixe

 en position (fig. 5.4). Visser  

ensuite  les 

butées  gauche  et  droite

  sur  le 

rail  du  bas

  en 

appliquant une pression contre le verre. Mettre les 

capuchons

 

sur les 

vis

 des 

butées

 (fig. 5.7 et fig. 5.8).

De l’intérieur de la douche et en débutant par le bas, insérer 

le 

joint d’étanchéité

 entre le 

montant de côté

 et le 

panneau 

fixe

  à  l’aide  du 

gabarit  d’installation

  (fig.  5.6).  Couper 

l’excédent si nécessaire.

Répéter cette étape avec le panneau fixe étroit.

Содержание Nealia Slidex DR1041

Страница 1: ...ervice et la garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains useful information regarding service and warranty Num ro de s rie Serial number 100441 Rev A DR1041 N...

Страница 2: ...n produit Kalia Merci d avoir choisi Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focused...

Страница 3: ...i sans pr avis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des probl mes caus s par une installation non conforme aux directives nonc es dans le pr sent guide...

Страница 4: ...6 33 32 12 13 25 26 1 21 14 18 19 20 34 35 2 22 16 23 27 24 8 30 27 31 32 37 42 41 40 39 38 38 6 36 14 17 Outils fournis Provided tools 43 28 29 45 47 48 49 44 45 46 Sch ma des pi ces de rechange Serv...

Страница 5: ...it des panneaux fixes Fixed panels bottom right clip 1 27 Vis m tal t te plate quadrex M3 5 19mm 3 4 SS Metal flat head screw quadrex M3 5 19mm 3 4 SS 4 28 Cl hexagonale 2 5mm bout arrondi Ball end 2...

Страница 6: ...veau Lime m tal Couteau utilitaire Calfeutrant clair au silicone Electric drill Phillips screwdriver Pencil Measuring tape 5mm 7 32 drill bit ceramic wall and or 3mm 3 32 drill bit Level File Utility...

Страница 7: ...frame upside down for a left door opening Pare choc install en usine Bumper factory installed A A B B 8 9 9 8 Fig 2 1 Fig 2 3 Fig 2 2 Fig 2 4 Bouton ressort Spring button 13 12 Fig 2 6 Fig 2 5 Incorre...

Страница 8: ...i ce Installation on a one piece shower unit 1 INT RIEUR INSIDE 43 43 1 Fig 3 5 Fig 3 6 Fig 3 4 Fig 3 8 Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 3 3 Fig 3 7 43 Etape 3 Installation des montants muraux Utiliser le gabarit...

Страница 9: ...ot ger la base de douche Protect the shower base 11 mm 7 16 1 1 2 1 2 35 34 Fig 4 2 Fig 4 3 Fig 4 1 Fig 4 4 Etape 4 Installation du cadre Positionner le cadre de la porte sur la base attention de ne p...

Страница 10: ...RIEUR EXTERIOR 4 5 Position des pares chocs Bumpers position Fig 5 3 Fig 5 1 Fig 5 2 Fig 5 4 25 Inscription marking Fig 5 6 Fig 5 5 24 Inscription marking A 3 Fig 5 8 3 43 Fig 5 7 Etape 5 Installatio...

Страница 11: ...r unscrewing the top wheels set screw fig 6 2 6 12 8 13 9 6 Bouton ressort Spring button Ajustement Adjustment 12 Cl hexagonale Allen key 4 mm 5 32 Fig 6 1 Fig 6 2 29 Fig 6 Etape 6 Installation du pan...

Страница 12: ...obile panel as shown fig 7 1 Make sure the handle protective pads are in place to protect the glass the pads are pre assembled to the handle Screw in the set screws using the Allen key provided Fig 7...

Страница 13: ...mpers at the same time As required adjust the door assembly lightly unscrew the insert parts on the side jambs and adjust the door by moving in and out the side jambs on the wall jambs fig 10 1 Once c...

Страница 14: ...12 Caulking Apply a bead of caulking between the shower base and the bottom track and at the bottom of the jambs fig 12 1 Important Apply caulking on the exterior of the shower only to avoid any wate...

Страница 15: ...lit de la surface Rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l application du nettoyant Un nettoyage r gulier pr vient l accumulation de salet et souillures tenaces Maintenance and Cleaning...

Страница 16: ...peut tre tenue responsable de tout montant exc dant le prix d achat du produit qui a t d bours par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des...

Страница 17: ...ddition to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year...

Страница 18: ...18 Notes...

Страница 19: ...19 Notes...

Страница 20: ...Kalia inc 1355 2e Rue Sainte Marie Qu bec Canada G6E 1G9 t 1 418 387 9090 1 877 GO KALIA 1 877 465 2542 f 1 418 387 9089 www KaliaStyle com 100441 Rev A...

Отзывы: