background image

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation

Installation Videos Available 

Videos de instalación a disposición 

Vidéos d’installation disponibles

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions « pratico-pratiques » :

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

pfisterfaucets.com/videos

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product.  Wear safety goggles.  Product must be installed in 
accordance with all state & local plumbing & building codes.  Call a professional if you are uncertain about installing this product.

This product has been designed for use with the Pfister™ 

0X6- 440R

 Roman Tub series rough-in.  It will not work with any other product.  For 

optimum performance of your roman tub, a minimum water pressure of 25 PSI (172 kPa) is recommended.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto 
deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este 
producto. Este producto ha sido diseñado para uso con la tubería empotrada para bañera romana 

0X6-440R

 de Pfister™. No trabajará con ningún otro 

producto. Para un desempeño óptimo de su bañera romana, se recomienda una presión de agua mínima de 25 PSI (172 kPa).

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer 
l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon 
d’installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour utiliser avec la plomberie brute Pfister série 

0X6-440R

 baignoire romaine. Il ne fonctionnera pas avec 

un autre appareil. Pour obtenir la performance optimale de votre baignoire romaine, une pression d’eau minimale de 25 PSI (172 kPa) est recommandée.

Turn Off Water Supply

 

 Cierre el suministro de agua 

 Couper l’alimentation en eau

1

46426-0200

May 11, 2017

Locate the water supply inlets & shut off the water supply valves. These are usually found near 
the water meter. 
If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran 
generalmente cerca del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie 
completamente la superficie de montaje.

Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés 
près du compteur d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez 
soigneusement la surface de montage.

Copyright © 2017,  Pfister Inc.

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

Additional Helpful Tools 
Otras herramientas útiles 
Outils supplémentaires utiles

Flashlight
Linterna
Lampe-torche

Cloth
Paño de limpieza
Chiffon

4 Hole Roman Tub Trim Kit

Juego Para La Tina Romana De 4 Agujeros

Baignoire Romaine Kit Garniture De 4 Trous

Hex Wrenches
Llaves hexagonal
Clés hexagonale

Quick Install™ Tool

Used at 0X6-440R Install

Herramienta de la instalación

Utiliza en Install 0X6-440R

Outil d'installation

Utilisé lors de l'installation 

0X6-440R

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à mollette

Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté

PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier

Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier

Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide

  

WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT 

Parts in the Box

 

 •  Piezas en la caja  •  Contenu de la boîte

Required Tools 

Herramientas necesarias 
Outils nécessaires

Kelen

11861-04

(2X)

B

C

D

E

F

H

G

RT6-4MF

SAMPLE 

COPY

Содержание Pfister Kelen RT6-4MFC

Страница 1: ... a été conçu pour utiliser avec la plomberie brute Pfister série 0X6 440R baignoire romaine Il ne fonctionnera pas avec un autre appareil Pour obtenir la performance optimale de votre baignoire romaine une pression d eau minimale de 25 PSI 172 kPa est recommandée Turn Off Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l alimentation en eau 1 46426 0200 May 11 2017 Locate the water supply inlets ...

Страница 2: ...en dos posiciones dependiendo de la rotación que se quiera tener en los puños L Arrêt De La Tige peut être introduit dans la tige de deux façons selon la rotation que l on veut obtenir pour les leviers If deck thickness exceeds 1 3 8 35 mm Pfister Stem Extension Kit 974 375 must be used Si el grosor de la plataforma excede 1 3 8 pulg 35 mm se debe utilizar un juego de extensión del vástago 974 375...

Страница 3: ...ation Instalación de la manija Installez la poignée Diverter Installation Instalación de la manija y el desviador Installez la poignée et le mitigueur ApplyPlumber sPuttyinthegroovealongthe bottom outer edge of Plates A1 Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior A1 Appliquer le mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inf...

Страница 4: ...4 4 Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale B H Install Spout Instalación de el surtidor Installez le bec B B1 B2 B3 B4 H H2 H1 ...

Страница 5: ... s instructions Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los adaptadores roscados de acuerdo con las instrucciones del fabricante Appliquez du ruban de plomberie PTFE ou du mastic à tous les raccords filetés selon les recommandations du fabricant D E D E1 Do not remove clip until hoses are securely tightened to each other No quite el clip hasta que las mangueras se aprieten...

Страница 6: ...or Rinçage du bec Flush Hose Enjuague Rinçage du tuyau Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Dejecorrerelaguacalienteyfríadurantealmenos 15 segundos cada una Permettez à l eau chaude et l eau froide de couler...

Страница 7: ... 8 Install Hand Shower Instalación de la ducha de mano Installez la douche de main No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil nécessaire pour cette étape F F ...

Страница 8: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Отзывы: