background image

ITALIANO

(1) Luce

(2) Braccio verticale

(3) Base di serraggio 

(4) Soft screen

(5) Adattatore di rete

(6) Cavo di rete 

(7) Vite di fissaggio per braccio verticale 

(12) Vite di fissaggio per la luce 

(13) Prolunga

(14) Fermacavi

(15) Selettore per il controllo della luminosità 

e dell’accensione/spegnimento (ON/OFF)

(16) Display

(17) Cavo di sincronizzazione luce

(18) Linguetta di sblocco

(19) Spina del cavo di sincronizzazione luce

(20) Porta del cavo di sincronizzazione luce

(21) Porta per alimentazione elettrica

(22) Vite di serraggio per la luce

(23) Cavo splitter

(24) LED di controllo

Prima di utilizzare l’illuminatore, si prega di leggere atten-
tamente le istruzioni, che vanno conservate in un luogo si-
curo per averle sempre a portata di mano. Nel caso il dis-
positivo venga ceduto a qualcun altro, assicurarsi di alle-
gare queste istruzioni.

1. Uso previsto

L´unità di illuminazione superficiale

RB 550 AS

è commer-

cializzata esclusivamente a scopo di illuminazione per
l’acquisizione di immagini. Non è destinato all’illuminazione
domestica.

L´unità è dotata di basi di serraggio per il fissaggio ai sup-
porti per copie Kaiser ed  è progettato per i sistemi R1 e
RD (5202, 5203). L´unità di illuminazione può anche essere
fissate a pannelli di spessore fino a 48 mm.

Utilizzare l’unità di illuminazione di superficie solo come
descritto nelle presenti istruzioni. Ogni altro utilizzo deve
essere considerato come non idoneo e può provocare
danni materiali o fisici. L’unità di illuminazione di superficie
non è un giocattolo.

Kaiser non si assume alcuna responsabilità per danni cau-
sati da un uso non previsto o improprio.

2. Istruzioni di sicurezza

Si prega di osservare le seguenti istruzioni di sicurezza:

AVVERTENZA!

Scollegare i dispositivi (luci / adattatore di rete) dalla rete
se non utilizzati o prima della pulizia.

Tenere i prodotti lontano dalla portata dei bambini.

Non mettere in funzione i dispositivi se l’alloggiamento, le
spine o i cavi sono danneggiati.

Non smontare o modificare i dispositivi. Le riparazioni de-
vono essere eseguite solo da personale qualificato.

ATTENZIONE!

Utilizzare l’unità di illuminazione solo con parti progettate
per tale dispositivo.

Utilizzare i dispositivi solo in ambienti asciutti.

Tenere i dispositivi lontano da acqua e altri liquidi e da ma-
teriali combustibili.

Assicurarsi che i dispositivi non siano coperti durante il fun-
zionamento.

Non utilizzare o conservare i dispositivi in luoghi particolar-
mente umidi o caldi. Tenere i dispositivi lontanidall’azione
diretta dei raggi solari.

Lasciare raffreddare i dispositivi prima di riporli.

3. Controllare i dispositivi e il materiale a corredo

Quando si tolgono i dispositivi dall’imballaggio, verificare
che la fornitura sia completa. Il materiale a corredo com-
prende:

2 Luci (1) con soft screen (4)
2 Viti di fissaggio (12) per le luci
2 Bracci verticali (2)
2 Viti di fissaggio (7) per bracci verticali
2 Morsetti (3)
1 Adattatore di rete (5)
1 Cavo di rete (6)
1 Cavo splitter (23)
2 Prolunghe (13)
1 Cavo light synchro (17)
4 Fermacavi (14)

Controllare anche se i dispositivi sono danneggiati da cau-
se esterne. In questo caso evitare di metterli in funzione.

4. Montaggio / Collegamento dell’adattatore di rete

Collegare le basi dei morsetti (3) e i bracci verticali (2)  come
mostrato nella fig. C. Successivamente collegare le luci (1)
ai bracci verticali (fig. E).

Accertarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione
di funzionamento indicata sulla targhetta dell’adattatore di
rete (5).

Collegare l’adattatore di rete (5) a entrambe le luci (1) tra-
mite il cavo splitter (23) e le prolunghe (13) (vedere schema
di collegamento fig. N).

Centrare i soft screen (4) in direzione longitudinale per ga-
rantire una ventilazione sufficiente dei LED.

Agganciare i cavi di prolunga (13) ai bracci verticali (2) me-
diante i fermacavi (14) (fig. F).

Poi collegare l’alimentatore (5) alla rete elettrica usando il
cavo di alimentazione (6). Il LED indicatore (24) dell’adat-
tatore di rete si accende.

5. Operazione iniziale

Accendere le luci (1) premendo brevemente il rispettivo se-
lettore circolare di controllo (15) (fig. G). Ora è possibile re-
golare la luminosità di ciascuna luce singolarmente con il
rispettivo selettore circolare di controllo (15). Il display (16)
mostra l’impostazione della luminosità dal 10 % al 100 %
con progressioni dell’ 1 %.

5551Bedien_0621.qxp_5551Bedien  24.06.21  11:20  Seite 11

Содержание RB 550 AS

Страница 1: ...ode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Kaiser RB 550 AS LED Beleuchtungseinrichtung LED Surface Lighting Unit clairage LED Unidad de iluminaci n LED Illuminatore LED 5551 5551Bedien...

Страница 2: ...1 6 6 5 G 1 1 1 1 4 4 3 H 1 1 1 1 2 2 4 8 8 7 7 1 1 1 1 1 3 9 9 0 0 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 I 2 2 K 2 3 3 1 9 9 0 0 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 1 not needed ben tigt nicht L M 4 4 4 2 1 1 5 2 2 7 7 6 5551Bedi...

Страница 3: ...abels nicht in Betrieb Die Ger te d rfen nicht auseinander oder umgebaut wer den Eine Instandsetzung der Ger te darf nur von Fach kr ften durchgef hrt werden VORSICHT Verwenden Sie die Beleuchtungsein...

Страница 4: ...ie diese an einer Schmalseite etwas nach au en und entnehmen sie von der gew lbten Schmal seite beginnend aus der F hrungsnut einer L ngsseite Abb M Zum sp teren Wieder Einsetzen der Softscheibe steck...

Страница 5: ...modify the devices Repairs must only be carried out by qualified persons CAUTION Only use the lighting unit with parts designed for it Use the devices only in dry rooms Keep the devices away from wat...

Страница 6: ...nd remove it starting from the cam bered narrow side from the guide slot of a long side fig M To reinsert a soft screen place it in the guide slot of one long side then camber it on one narrow side a...

Страница 7: ...la port e des enfants Ne mettez pas le produit sous tension si son bo tier ses embases o uses c bles sont endommag s Ne d sassemblez pas ou ne modifies pas ce produit Toute r paration ne doit tre eff...

Страница 8: ...nt pas n cessaire ou que vous avez besoin d une luminosit plus importante les clairages peuvent tout fait tre utilis s sans les diffuseurs Pour les retirer appliquez une pression vers l ext rieur sur...

Страница 9: ...tos lejos del alcance de los ni os No conecte los dispositivos en caso de que la carcasa los enchufes o los cables est n da ados No desmonte o modifique los dispositivos La reparacio nes deben llevars...

Страница 10: ...bi n utilizar sin las pantallas difusoras Para qui tar la pantalla difusora deslizarla por el lado estrecho un poco hacia afuera y retirara comenzando desde el lado estrecho curvado desde la ranura de...

Страница 11: ...NE Utilizzare l unit di illuminazione solo con parti progettate per tale dispositivo Utilizzare i dispositivi solo in ambienti asciutti Tenere i dispositivi lontano da acqua e altri liquidi e da ma te...

Страница 12: ...tretto pie gato fig M Per reinserire un soft screen posizionarlo nella fessura di guida su un lato lungo quindi inclinarlo leggermente verso l esterno su un lato stretto e spingerlo nella fessura di g...

Отзывы: