Functiebeschrijving
Het condensaat, dat olie bevat, kan onder
druk naar de AQUAMAT CF geleid wor-
den (
1
).
De overdruk wordt afgebroken in de
drukontlastingskamer (
2
).
Het condensaat vloeit zonder wervelingen
in rustige toestand naar het eronder lig-
gend filterniveau en stroomt door de ver
-
vangfilter met 2 niveau’s.
Dit vervangfilter (
3
) bestaat uit een voor-
filter en een hoofdfilter om de opgetreden
restolie-bestanden te binden.
Door de waterafloop (
6
) loopt het water uit
de AQUAMAT CF en het kan rechtstreeks
in de riolering geleid worden.
Aan het aftapventiel voor monsters (
5
)
kan de kwaliteit van het afvalwater op ie-
der ogenblik getest worden.
1 Instroming condensaat
2 Drukontlastingskamer
3 Voorfilter/Hoofdfilter
4 Stijgkanaal
5 Aftapventiel voor monsters
6 Wateruitlaat
AQUAMAT CF6 met verwarming
(als optie)
Ingesloten installatie- en gebruiksaanwij-
zing van de verwarming opvolgen!
Wanneer de temperatuur van het medium
daalt onder ca. 5 °C, wordt de verwarming
automatisch ingeschakeld.
Na het bereiken van een temperatuur van
15 °C wordt de verwarming automatisch
uitgeschakeld.
Een ingebouwde bescherming tegen
oververhitting begrenst de temperatuur
van de verwarming op maximum 75 °C.
Fonctionnement
Le condensat huileux peut être introduit
dans l´AQUAMAT CF quand celui-ci se
trouve sous pression (
1
).
La surpression est éliminée dans la
chambre de détente de pression (
2
).
Le condensat s‘écoule calmement et sans
turbulence et passe à travers le filtre de
rechange à deux étages situé en dessous.
Le filtre de rechange (
3
) se compose d´un
premier filtre et d´un filtre principal pour
lier d´éventuelles particules huileuses res-
tantes.
L´eau s´écoule hors d´AQUAMAT CF par
la sortie d´eau (
6
) et peut se déverser di-
rectement dans les canalisations.
La qualité des eaux d´écoulement peut
être vérifiée à tout moment au robinet
d´essai (
5
).
1 Entrée du condensat
2 Chambre de détente de pression
3 Préfiltre/Filtre principal
4 Canal ascendant
5 Robinet d´essai
6 Sortie d´eau
AQUAMAT CF6 avec système
hors-gel (en option)
Respecter les instructions de montage et
d´exploitation du système hors-gel !
Le système hors-gel s´allume automati-
quement lorsque la température ambiante
baisse en dessous de 5 °C.
Le chauffage s´éteint automatiquement
lorsque la température prescrite de 15 °C
est atteinte.
Un dispositif de protection de surchauffe
a été aménagé et limite la température du
système hors-gel à max. 75 °C.
Function
The oil-contaminated condensate can be
fed under pressure to the AQUAMAT CF
unit (
1
).
The pressure is reduced in the pressure
relief chamber (
2
).
The condensate flows steadily into the
subjacent filter stage without turbulence
and runs through the two-stage replace-
ment filter.
The replacement filter unit (
3
) comprises
a prefilter and a main filter for binding any
residual oil constituents.
The water flows out of the AQUAMAT CF
oil-water separator through the water out-
let (
6
) and can be discharged directly into
the sewer system.
A sampling valve (
5
) is provided so that
the wastewater quality can be checked at
any time.
1 Condensate inlet
2 Pressure relief chamber
3 Prefilter/main filter
4 Riser
5 Sampling valve
6 Water outlet
AQUAMAT CF6 with heating
(optional)
Please follow the instructions for installa-
tion and operation of heating Systems.
If the temperature of the medium drops
below approx. 5 °C, the heating will be
switched on automatically.
When the setpoint temperature of 15 °C
is attained, the heating will again be
switched off automatically.
Built-in overheating protection limits the
temperature of the heating system to a
maximum of 75 °C.
Betriebsanleitung | Operating Instructions | Mode d‘emploi | Gebruiksaanwijzing
DE | EN
|
FR
|
NL
14
AQUAMAT CF3, CF6