background image

KTI-XD63136 9 

03/24/21

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 

 

 

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES  

 

 

 

DE USO, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar  

 

 

 

lesiones o peligros de muerte.

     
1.  Prepare el tanque de combustible para su extracción  según las instrucciones y procedimiento de servicio del vehículo  

 

adecuados. Vacíe el tanque de combustible en un recipiente de almacenamiento conectado a tierra.

2.   Bombee el gato para que el adaptador de silla del tanque de combustible esté cerca de, pero que no tenga contacto con,  

 

el tanque de combustible del vehículo. Sujete las pinzas dentadas en el extremo del alambre conectado a tierra al gato de  

 

transmisión. Sujete la pinza dentada en el extremo del otro alambre conectado a tierra al elevador el que está dando soporte al  

 

vehículo. IMPORTANTE:  LA CONEXIÓN A TIERRA SE LOGRA CON LAS PINZAS DENTRADAS SUJETADAS  A LAS PARTES  

 

NO PINTADAS Y LAS SIN ACABADO. EL ELEVADOR EL QUE DA SOPORTE AL VEHÍCULO DEBE TAMBIÉN ESTAR  

 

CONECTADO A TIERRA .

3.  Ajuste los ensambles de brazo del adaptador de silla, los tubos de ajuste de altura y los ensambles de almohadilla de soporte  

 

para encajarse con la configuración del tanque de combustible, y luego centre y equilibre el tanque en el adaptador de silla.   

4.  Eleve el gato para que el adaptador de silla haga contacto con el tanque de combustible y realice los ajustes finales. Asegúrese  

 

que las perillas de seguridad  estén apretadas y que los pasadores de detención estén insertados completamente por los tubos  

 correspondientes.

5.  Sujete el tanque de combustible al adaptador de la silla al envolver las dos coreas de sujeción completamente alrededor del  

 

tanque y de la silla.  Inserte las coreas de sujeción por sus hebillas y jálelas hasta que estén apretadas. 

6.   Asegúrese que el tanque esté libre para bajarse completamente y que no haya ninguna obstrucción. El gato debe bajarse  

 

completamente antes de que el tanque pueda estar transportado.

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

    

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO  

 

 

 

DE SEGURIDAD, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para  

 

 

 

evitar lesiones o peligros de muerte.

1.  Siempre almacene el adaptador de silla en un área bien protegida donde éste no estará expuesto a las inclemencias del tiempo,  

 

vapores corrosivos, polvo abrasivo ni a ningún otro elemento dañino. El adaptador debe estar limpio de agua, nieve, arena,  

 

arenilla, aceite grasa u otro material foráneo antes de usarse.

2.  Cada propietario de adaptador de silla será responsable por  mantener limpias y legibles las etiquetas del adaptador. Use una  

 

solución de jabón suave para lavar las superficies externas del adaptador.  

3.  No intente realizar ninguna reparación al menos que usted sea una persona calificada en reparaciones, familiarizada con este  

 

 

equipo. No use el adaptador de la silla si éste está dañado, agrietado, roto o si tiene piezas faltantes. Deje de usarlo hasta que se  

 

hayan repuesto las piezas o hasta que éste haya sido adecuadamente reparado por parte de un centro de servicio autorizado.

Содержание XD KTI-XD63136

Страница 1: ...KTI XD63136 Capacity Up to 40 Gallon Empty Fuel Tank Overall Length 24 1 2 Overall Width 15 Overall Height 7 3 16 Tie Down Length 8 Saddle Adjustments Length 24 1 2 39 3 4 Width 15 19 Height 7 3 16 11...

Страница 2: ...erstand the operating manual packed with this dolly before operating User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Read the appropriate vehicle service manual f...

Страница 3: ...he perimeter edge of the center portion of the saddle adapter Center the saddle adapter on the jack s saddle and tighten the jack s ratchet arms against the adapter The lock rod 6 can be fed through t...

Страница 4: ...on that is familiar with this equipment Do not use the saddle adapter if it is damaged cracked broken or missing parts Take it out of service until replaced or properly repaired by an authorized servi...

Страница 5: ...770403 Adapter Plate 1 11 RS770611 Locking Knob each 4 12 Base Assembly 1 13 Arm Assembly 4 14 Detent Pin 8 15 Height Adjustment Tube 4 16 RS770616 Support Pad Assembly each 4 17 Flat Washer 2 18 Wing...

Страница 6: ...ICACIONES Capacidad Up to 40 Gallon Empty Fuel Tank Longitud global 24 1 2 Anchura global 15 Altura global 7 3 16 Longitud de sujeci n 8 Ajustes de silla Longitud 24 1 2 39 3 4 Anchura 15 19 Altura 7...

Страница 7: ...idor de incendios aprobado accesible para uso inmediato Nunca use este dispositivo cerca de personas que fuman abren llamas fuentes de calor o chispas Consulte el manual del propietario del dispositiv...

Страница 8: ...brazos de trinquete opuestos encajar n contra el borde del per metro de la parte central del adaptador de la silla Centre el adaptador de silla en la silla del gato y apriete los brazos del trinquete...

Страница 9: ...guridad est n apretadas y que los pasadores de detenci n est n insertados completamente por los tubos correspondientes 5 Sujete el tanque de combustible al adaptador de la silla al envolver las dos co...

Страница 10: ...Equipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International m s cercano Aseg rese de incluir su nombre direcci n n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y una...

Страница 11: ...eur hors tout 7 3 16 po Longueur de l arrimage 8 pi R glages du support Longueur 24 1 2 39 3 4 po Largeur 15 po 19 po Hauteur 7 3 16 po 11 po Poids d exp dition 52 Livres ADAPTATEUR DU R SERVOIR D ESS...

Страница 12: ...nstructions et proc dures sur le retrait et l installation du r servoir de carburant Ayez toujours un extincteur approuv accessible pour une utilisation imm diate N utilisez jamais cet appareil proxim...

Страница 13: ...tie du centre de l adaptateur du support Centrez l adaptateur du support sur le support du cric et serrez les bras cliquets du cric contre l adaptateur Le bouton de verrouillage int rieur no 6 peut tr...

Страница 14: ...illage sont serr s et que les chevilles d arr t sont compl tement ins r es dans leurs tubes correspondants 5 Fixez le r servoir de carburant l adaptateur du support en enveloppant compl tement les deu...

Страница 15: ...ment de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone avec l information de preuve d achat et une br ve description du d faut pr tendu Le produit sera ret...

Отзывы: