background image

KTI-XD707 11 

12/14/20

LE MANQUE D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS PEUT CAUSER DES BLESSURES

CE GUIDE D’UTILISATION RENFERME D’IMPORTANTES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ. 
LISEZ CE GUIDE D’UTILISATION ATTENTIVEMENT ET ASSUREZ-

VOUS D’AVOIR BIEN COMPRIS TOUTES LES DIRECTIVES AVANT 

D’UTILISER CET OUTIL.

•  Lisez et comprenez toutes les instructions. Le non-respect de 

  toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un 

  choc électrique, un incendie, une explosion et/ou des blessures 

  corporelles graves. Il revient au propriétaire de s'assurer que 

  tout le personnel lit ce mode d’emploi avant d'utiliser l'appareil. 

  Il est également de la responsabilité du propriétaire de l'appareil 

  de maintenir ce manuel en bon état et de le ranger dans un 

  endroit visible et facilement accessible à tous ceux qui doivent 

  le lire. Si le manuel ou les étiquettes du produit sont perdus ou 

  illisibles veuillez contacter K-Tool International pour obtenir leur 

  remplacement. Si l'opérateur ne parle pas couramment 

  le français, les consignes de sécurité et le mode d’emploi de 

  l’appareil devront lui être lus et être discutés avec lui dans sa 

  langue maternelle par l'acheteur/propriétaire ou une personne 

  désignée, afin de s’assurer que l'opérateur en comprenne bien 

  le contenu. 
• Veuillez toujours utiliser, inspecter et entretenir cet outil 

  conformément au code de sécurité ANSI sur les outils 

  pneumatiques portatifs (ANSI B186.1) et à tout autre loi 

 

  ou règlement relatif à la sécurité.
• Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, un rendement 

  optimal et la durabilité des pièces, utilisez une pression d’air  

  maximale de 90 lb/po², 6,2 bar et un boyau d’un diamètre de  

  3/8 po.
•  Toujours porter des lunettes résistant aux impacts ou un écran 

  facial lors du fonctionnement ou de l’entretien de l’outil. 

  (utilisateurs et spectateurs).
• Les niveaux sonores élevés peuvent provoquer une perte 

  auditive permanente. Portez toujours l’équipement de protection 

  auditive recommandé par votre employeur et les règlements de 

  l’OSHA quand vous utilisez cet outil  (utilisateur et personnes à 

 proximité).
•  Conservez cet outil en bon état de marche.
• Les personnes qui utilisent ou entretiennent cet outil être 

  capables de le manipuler compte tenu de sa grosseur, de son 

  poids et de sa puissance.
•  L’utilisation de l’appareil peut causer des chocs, des coupures, 

  des meurtrissures et de la chaleur. Protégez vos mains en 

  portant des gants.
•  L’air comprimé peut causer de graves blessures. Ne dirigez 

  jamais l’air vers vous ou une autre personne. Coupez toujours 

  l’arrivée d’air, le tuyau de pression d’air et détachez l’outil de 

  l’arrivée d’air avant d’installer, de retirer ou de régler tout 

  accessoire de cet outil ou avant de l’entretenir. Si vous ne le 

  faites pas, vous risquez des blessures graves. Le fouettage des 

  tuyaux peut causer de graves blessures. Vérifiez toujours que 

  les tuyaux et les raccords ne sont pas endommagés, effilochés 

  ou desserrés et remplacez immédiatement. N’utilisez pas de 

  raccords rapides avec l’outil. Consultez les instructions pour 

  corriger le montage.
•  Garder l’outil hors de la portée des enfants.
•  Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l’utilisation. Las 

  vibraciones, movimientos repetitivos o posiciones incómodas 

  durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos para 

  sus manos y brazos. Suspenda el uso de la herramienta si 

  experimente molestias, estremecimiento o dolor. Antes de 

  continuar usándola, solicite el consejo médico.
• Une glissade, un trébuchage et/ou une chute lors de 

 

  l’utilisation d’outils pneumatiques peut causer de sérieuses  

  blessures ou la mort. Prenez garde aux boyaux qui traînent  

  par terre dans l’aire de travail.
•  Votre posture doit être stable. Évitez de travailler à bout de bras.
•  Vérifier le sens de rotation AVANT d'utiliser cet outil.
•  Calculez vos mouvements et prenez garde aux changements  

  brusques de position quand vous utilisez un outil électrique.

•  Ne tenez pas l’outil par le boyau d’alimentation. Protégez le  

  boyau des objets tranchants et de la chaleur.
•  L’arbre de l’outil peut continuer de tourner brièvement une  

  fois la gâchette relâchée. Évitez tout contact direct avec les  

  accessoires pendant ou après l’utilisation. Le port de gants  

  réduit les risques de coupures ou de brûlures.
• Rester à l’écart de l’extrémité de l’outil. Ne portez pas de  

  bijoux ni de vêtements amples. Les cheveux longs doivent  

  demeurer hors de portée de l’outil et de ses accessoires  

  pour éviter tout scalp accidentel. Tenez les cravates et les  

  colliers hors de portée de l’outil, car ils présentent un risque  

  de suffocation.
•  Ne pas utiliser (ou modifier) l'outil à d'autres fins que celles  

  pour lesquelles elle a été conçue sans consulter le 

 

  représentant autorisé du fabricant.
• Il est nécessaire de monter correctement la meule 

  tronçonneuse afin d'éviter les blessures causées par les 

  meules qui seraient brisées. N'employez pas de meules 

 tronçonneuses ébréchées ou fêlées. Les meules 

  tronçonneuses devraient garder un ajustage libre sur la tige 

  pour éviter toute tension au niveau du trou. N'utiliser que 

  les bagues de meule fournies avec la tronçonneuse pour 

  fixer la meule tronçonneuse. Les rondelles plates ou tout 

  autre adaptateur risquent de soumettre la meule à une 

  pression trop forte. Serrez la meule sur la tige pour lui éviter 

  d'être éjectée au moment de la mise hors tension.
•  Lorsque vous utilisez cet outil, assurez-vous de ne pas employer  

  de force excessive, ce qui pourrait être dangereux et causer le  

  bris ou une courbure de la tige. Vous saurez que vous 

 

 exercez trop de force si la pièce de travail 

 

  montre des signes de brûlure ou si l’outil ralentit 

 

 sa vitesse de façon marquée. Mettez l’appareil 

 

  en marche à l’écart de la pièce de travail, puis 

 

déposez-le sur celle-ci en le mettant 

 

 bien à plat et déplacez-le dans la direction 

 

  dans laquelle vous voulez couper. Lorsque le tronçonnage 

  est terminé, avant d’arrêter le moteur soulevez l’outil de la pièce 

  de travail.

• N'utilisez jamais cet outil sans que le couvercle de 

  protection du disque soit bien en place. 
•  LE RÉGIME DE L'ACCESSOIRE DOIT ÊTRE SUPÉRIEUR AU 

  RÉGIME DE L'OUTIL. Utilisez des accessoires dont la vitesse 

  de rotation est égale ou supérieure à 15 000 tr/min.

•  Utilisez les pièces de rechange et les accessoires recommandés 

  par K-Tool International.

•  Ne pas verrouiller, ni bloquer le levier de sécurité « ON/ 

  OFF » en position de marche (« ON ») au moyen de ruban  

  ou d’un fil. Le levier doit pouvoir revenir en position d’arrêt  

  (« OFF ») lorsque relâché.

• Ne pas lubrifier les outils avec des liquides inflammables  

  ou volatils comme le kérosène, le diesel ou le carburant 

 

 d’avion.
•  Cet outil n'est pas isolé du point de vue des chocs électriques.
•  Ne pas utiliser cet outil dans une atmosphère explosive.
• L’entretien et les réparations ne devraient être effectués 

 

  que dans un centre de service autorisé.
•  Évitez de forcer l’outil en l’utilisant au-delà de sa puissance  

 nominale.
• N’enlevez aucune étiquette. Remplacez toute étiquette 

 

 abîmée.
• Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir 

  comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles 

  et/ou des dégâts matériels.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT:  

Ce produit peut vous exposer à 

des produits chimiques y compris le nickel, reconnu 

par l’État de la Californie comme causant le cancer 

et des anomalies congénitales ou d’autres effets 

nuisibles sur la reproduction. Pour de plus amples 

informations, aller à www.P65Warnings.ca.gov.

Содержание KTI-XD707

Страница 1: ...ement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure t...

Страница 2: ...nd or falling while operating air tools can be a major cause of serious injury or death Be aware of excess hose left on the walking or work surface Keep body working stance balanced and firm Do not ov...

Страница 3: ...n to guard against flying debris users and bystanders Use only wheels rated at 15 000 RPM or higher Even small projectiles can injure eyes and cause blindness A cut off wheel that breaks can cause ver...

Страница 4: ...gation is K Tool International sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow...

Страница 5: ...Z 1 30 RS850XLR32 Nut 1 31 RS850XLR33 Clamp Nut 1 32 RS850XLR34 Spindle Housing 1 33 RS850XLR35 Spindle 1 34 RS288734 Bearing 609ZZ 2 35 RS850XLR37 Pinion Gear 15T 1 36 RS850XLR38 Round Head Screw M4x...

Страница 6: ...mamposter a y El ars nico y el cromio de maderos qu micamente tratados El riesgo de dichas exposiciones var a dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir s...

Страница 7: ...e Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No se extra limite al operar esta herramienta Note...

Страница 8: ...yectiles peque os pueden lesionar los ojos y ocasionar la ceguera Una rueda de corte la que llegue a romperse podr a ocasionar lesiones muy graves Mida diariamente la velocidad de la herramienta con u...

Страница 9: ...es la nica responsabilidad de K Tool International bajo sta o cualquier garant a implicada y en ning n caso seremos responsables por ning n da o incidental ni emergente Note Algunos estados no permit...

Страница 10: ...d autres produits de ma onnerie et Arsenic et chrome provenant du bois trait chimiquement Le risque que pr sentent ces expositions varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail po...

Страница 11: ...enez garde aux boyaux qui tra nent par terre dans l aire de travail Votre posture doit tre stable vitez de travailler bout de bras V rifier le sens de rotation AVANT d utiliser cet outil Calculez vos...

Страница 12: ...Une meule tron onneuse qui se brise peut entra ner des blessures tr s graves V rifiez quotidiennement la vitesse de l appareil avec un tachym tre pour vous assurer que la vitesse de l appareil ne d pa...

Страница 13: ...formations importantes sur la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages aux outils ayant t caus s par des alt rations le mauvais usage le mauvais traitement ou un endommagement quel qu il soi...

Отзывы: