background image

13/32

NL :

   BELANGRIJK – ZORGVULDIG LEZEN – BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK

a) WAARSCHUWING:

 Hoogslapers en het bovenste bed van stapelbedden zijn niet geschikt voor kinderen jonger dan zes

jaar vanwege het risico op letsel door vallen.

b) WAARSCHUWING:

 Stapelbedden en hoogslapers kunnen bij onjuist gebruik een ernstig risico inhouden op letsel door

verwurging. Bevestig of hang nooit voorwerpen aan enig deel van het stapelbed die niet zijn bedoeld om met het bed te
worden gebruikt, waaronder touwen, linten, koorden, haken, riemen, tassen en dergelijke.

c) WAARSCHUWING:

 Kinderen kunnen bekneld raken tussen het bed en de muur, een schuin dak, het plafond,

aangrenzende meubelen (bv. kasten) en dergelijke.  Om het risico op ernstig letsel te vermijden, moet de afstand tussen

de barrière aan de bovenkant en de aangrenzende constructie kleiner dan 75 mm of groter dan 230 mm zijn.

d) WAARSCHUWING:

 Gebruik het stapelbed of de hoogslaper niet als er een constructiedeel defect is of ontbreekt.

e)

Volg altijd de instructies van de fabrikant op

f)

Dit bed is ontworpen voor gebruik met een matras in de maat: 90x200 cm

g)

De kamer moet worden geventileerd om de luchtvochtigheid laag te houden en schimmel in en rond het bed te
voorkomen.

h)

Gebruik altijd de ladder om het bovenste bed te betreden of te verlaten

i)

Dit bed is ontworpen voor gebruik met een maximale matrasdikte van:    12 cm

j)

De matras mag de maximale dikte die op de poot van het bed staat aangegeven, niet overschrijden.  Zie tekening.

k)

Controleer regelmatig of alle montagebevestigingen, bouten en schroeven stevig vastzitten.

l)

Dit stapelbed is getest en voldoet aan de Europese norm
EN 747-1:2012+A1 2015 / EN 747-2:2012+A1 2015 – voor kinderbedden.

SK : 

  DÔLEŽITÉ – 

Č

ÍTAJTE POZORNE – INFORMÁCIE SI ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE

a) UPOZORNENIE:

 Vysoké postele a horné postele poschodových postelí nie sú vhodné pre deti mladšie ako šes

ť

 rokov pre

nebezpe

č

enstvo úrazu v dôsledku pádu.

b) UPOZORNENIE:

 U poschodových a vysokých postelí hrozí v prípade nesprávneho používania vážne nebezpe

č

enstvo

udusenia. K žiadnej 

č

asti poschodovej postele nikdy nepripájajte ani na 

ň

u nevešajte predmety, ktoré nie sú na daný ú

č

el

vyrobené, okrem iného laná, šnúry, káble, háky, opasky alebo vaky.

c) UPOZORNENIE:

 Deti sa môžu zaseknú

ť

 medzi poste

ľ

ou a stenou, strešným panelom, stropom, okolitým nábytkom (napr.

skri

ň

ou) a podobne.  Riziku vážneho zranenia sa vyhnete, ak vzdialenos

ť

 medzi vrchným zábradlím a najbližšou

konštrukciou nepresiahne 75 mm, prípadne bude vä

č

šia ako 230 mm.

d) UPOZORNENIE:

 Poschodovú/vysokú poste

ľ

 nepoužívajte, ak je nosný diel konštrukcie poškodený alebo chýba.

e)

Vždy dodržiavajte pokyny od výrobcu.

f)

Táto poste

ľ

 je ur

č

ená na použitie s matracom s rozmermi: 90 x 200 cm

g)

Na udržiavanie nízkej vlhkosti vzduchu a zabra

ň

ovanie tvorbe plesní v posteli a jej okolí je potrebné, aby bola izba

vetraná.

h)

Na výstup na hornú poste

ľ

 a zostup z nej vždy použite rebrík.

i)

Táto poste

ľ

 je ur

č

ená na použitie s maximálnou výškou matraca:    12 cm

j)

Matrac nesmie presahova

ť

 ozna

č

enie maximálnej výšky matraca na nohe postele.  Pozrite si obrázok.

k)

Pravidelne kontrolujte, 

č

i sú všetky montážne upevnenia poriadne zatiahnuté.

l)

Táto poschodová poste

ľ

 bola testovaná a je v súlade s európskou normou

STN EN 747-1:2012+A1 2015/STN EN 747-2:2012+A1 2015 – týkajúcou sa postelí pre deti.

FR :

    IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT – CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE

a) AVERTISSEMENT : 

Les lits mezzanine et la couchette supérieure des lits superposés ne conviennent pas aux enfants de

moins de six ans en raison du risque de blessures liées à une chute.

b) AVERTISSEMENT :

 S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits mezzanine peuvent présenter un

sérieux risque de blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre aux lits superposés des éléments qui ne

sont pas conçus pour être utilisés avec les lits, par exemple, mais sans s'y limiter, des cordes, des ficelles, des cordons,
des crochets, des ceintures et des sacs.

c) AVERTISSEMENT : 

Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit et le mur, une pente de toit, le plafond, des

meubles contigus (par ex. des armoires) et d'autres éléments similaires.  Pour éviter tout risque de blessure grave, la

distance entre la barrière supérieure et les éléments environnants doit être inférieure à 75 mm ou supérieure à 230 mm.

d) AVERTISSEMENT :

 Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit mezzanine si une pièce de la structure est manquante ou

cassée.

e)

Toujours suivre les instructions du fabricant.

f)

Ce lit est conçu pour une utilisation avec un matelas de taille : 90x200 cm

g)

Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu élevé d'humidité et d'empêcher le développement de
moisissure dans le lit et autour de celui-ci.

h)

Toujours utiliser l'échelle pour monter et descendre de la couchette supérieure.

i)

Ce lit est conçu pour une utilisation avec un matelas d'une épaisseur maximale de :    12 cm

j)

Le matelas ne doit pas dépasser la marque sur le pied du lit indiquant l'épaisseur de matelas maximale.  Voir le dessin.

k)

Vérifier régulièrement que l'ensemble des fixations, des boulons et des vis sont correctement serrés.

l)

Ce lit superposé a été testé et est conforme à la norme européenne
EN 747-1:2012+A1 2015 / EN 747-2:2012+A1 2015 applicable aux lits pour enfant.

Содержание Vestervig 3617486

Страница 1: ...VESTERVIG 3617486 1 32 25 01 2021 Rev 1 5 2076 mm 1550 mm 1053 mm...

Страница 2: ...2 32 2005 mm 905 mm 2076 mm 1265 mm 1550 mm 890 mm 222 mm 976 mm 1053 mm 537 mm...

Страница 3: ...nak megkezd se el tt figyelmesen olvassa el a teljes tmutat t rizze meg az tmutat t s gondosan tartsa be a benne foglaltakat NL BELANGRIJKE INFORMATIE Lees de volledige handleiding zorgvuldig door vo...

Страница 4: ...i acest produs Urma i ndeaproape instruc iunile din manual i p stra i l pentru consultare ulterioar BG GR PT INFORMA ES IMPORTANTES Queira ler este manual inteiro e com aten o antes de come ar a mont...

Страница 5: ...krabancom tento n bytok by sa mal montova na m kkom podklade napr klad na koberci FR AVERTISSEMENT POUR VITER LES RAYURES Afin d viter les rayures ce meuble doit tre mont sur une surface souple un tap...

Страница 6: ...iden vammojen v ltt miseksi tuotteen mahdollisesti kaatuessa Pakkaus sis lt vain kiinnitysruuvit kaatumista est vien kiinnikkeiden kiinnitt miseksi tuotteeseen Rautakaupasta saa lis tietoa sein materi...

Страница 7: ...blessures mortelles en cas de basculement L emballage contient des vis pour attacher le s support s antibasculement au produit Veuillez contacter votre magasin de bricolage ou votre quincaillerie pou...

Страница 8: ...nie wody lub delikatnego detergentu Wyciera do sucha ciereczk CZ OBECN POKYNY T KAJ C SE N BYTKU VYROBEN HO ZE D EVA NEBO Z KOMPOZIT D EVA NAP S POVRCHEM Z MELAMINU LAMIN TU NEBO D HY ist te ot en m n...

Страница 9: ...TURA Pulire con un panno umido Utilizzare solo acqua o un detergente delicato Asciugare con un panno pulito ES INSTRUCCIONES GENERALES ACERCA DE LOS MUEBLES CON SUPERFICIES DE MADERA COMPUESTOS DE MAD...

Страница 10: ...L Brug ikke k jesengen den h je seng hvis dele af den er i stykker eller mangler e F lg altid fabrikantens instruktioner f Denne seng er beregnet til brug med en madras i st rrelsen 90 x 200 CM g Det...

Страница 11: ...ntingen vara mindre n 75 mm eller st rre n 230 mm d VARNING Anv nd inte lofts ngen v ningss ngen om n gon v sentlig del r skadad eller saknas e F lj alltid tillverkarens instruktioner f Denna s ng r a...

Страница 12: ...azu vzd lenost mezi horn z branou a sousedn konstrukc mus b t m n ne 75 mm nebo v ce ne 230 mm d UPOZORN N Palandu vysokou postel nepou vejte pokud jsou n kter sti jej konstrukce po kozen nebo chyb e...

Страница 13: ...nepou vajte ak je nosn diel kon trukcie po koden alebo ch ba e V dy dodr iavajte pokyny od v robcu f T to poste je ur en na pou itie s matracom s rozmermi 90 x 200 cm g Na udr iavanie n zkej vlhkosti...

Страница 14: ...od 230 mm d UPOZORENJE nemojte koristiti visoki krevet krevet na kat ako je bilo koji njegov dio polomljen ili nedostaje e Uvijek se pridr avajte uputa proizvo a a f Za ovaj se krevet koristi madrac d...

Страница 15: ...e krova tavanice susjednih komada namje taja npr ormari a i sli no Da biste izbjegli opasnost od ozbiljnih ozljeda udaljenost izme u gornje sigurnosne ograde i objekta pored treba biti manja od 75 mm...

Страница 16: ...ul de siguran din partea superioar i structura adiacent trebuie s nu dep easc 75 mm sau s fie de peste 230 mm d AVERTISMENT Nu utiliza i patul supraetajat patul supra n l at dac orice component struct...

Страница 17: ...barreira superior e estruturas adjacentes n o deve exceder 75 mm ou deve ser superior a 230 mm d AVISO N o utilize o beliche cama alta caso alguma parte estrutural esteja em falta ou danificada e Siga...

Страница 18: ...ARI Herhangi bir yap sal par a k r lm veya eksikse ranza y ksek yata kullanmay n e Her zaman retici talimatlar n uygulay n f Bu karyola a a daki boyutlarda bir yatak kullanmak i in tasarlanm t r 90x20...

Страница 19: ...C x 16 M6x10x14 mm D x 11 6 3x90 mm E x 1 6 3x50 mm F x 1 M6x65 mm G x 1 M6x8x15 mm H x 12 4 5x30 mm J x 1 4mm hex K x 32 4 5x15 mm L x 60 M6x7 mm M x 60 M4x5x15 mm P x 16 7x70 mm R x 3 4 5x50 mm T x...

Страница 20: ...20 32 43 33 32 42 33 32 45 14 14 44 27 43 42 32 33 17 17 17 17 32 27 27 29 33 28 40 39 40 14 39 20 14...

Страница 21: ...42 1550 x 53 x 53 mm 43 1550 x 53 x 53 mm 1965 x 35 x 20 mm 896 x 65 x 15 mm 1970 x 118 x 20 mm 870 x 118 x 20 mm 33 870 x 128 x 20 mm 17 14 358 x 90 x 20 mm 40 290 x 65 x 15 mm 20 27 x R R R x x x x...

Страница 22: ...22 32 1 2 A x 32 10x40 mm B x 8 M6x90 mm C x 8 M6x10x14 mm D x 8 6 3x90 mm J x 1 4 mm hex 33 32 x x A A AA A A AA A A B D 22 26 33 32 C B D C B C 33 32 B D B D C C x2...

Страница 23: ...23 32 3 4 U x 4 28 mm A x 22 10x40 mm A A x A 27 29 28 20 2xA A A A A A AA A A A A AA U U U U U U...

Страница 24: ...24 32 5 B D B B B C C C C C C 28 20 27 27 B x 8 M6x90 mm C x 8 M6x10x14 mm D x 2 6 3x90 mm J x 1 4 mm hex 27 B B B C C B D...

Страница 25: ...7 D x 1 6 3x90 mm J x 1 4 mm hex 6 P x 16 7x70 mm J x 1 4 mm hex P P P P P P PP PP 45 44 14 14 14 P P PP PP 14 29 D D 25 32...

Страница 26: ...8 26 32 X x 2 13 mm A x 2 10x40 mm A A X X A X A X 29 D D...

Страница 27: ...R x 3 4 5x50 mm 10 27 32 R R R R R 9 E x 1 6 3x50 mm F x 1 M6x65 mm G x 1 M6x8x15 mm J x 1 4 mm hex E F G F G E...

Страница 28: ...11 H x 8 4 5x30 mm 28 32 H X X 2 X 2 X X 2 X 2 40 40 H H H H H H H H H H H...

Страница 29: ...29 32 12 13 K x 32 4 5x15 mm K K 17 17 17 17...

Страница 30: ...30 32 14 L x 60 M6x7 mm M x 60 M4x5x15 mm L M 39 39 x15 39 x15...

Страница 31: ...15 31 32 H x 4 4 5x30 mm T x 2 75x31x15 mm III II I H H T IV V...

Страница 32: ...materaca CZ Max tlou ka matrace HU Matrac max vastags ga NL Max dikte van matras SK Max hr bka matraca FR Epaisseur max du matelas SI Maks debelina vzmetnice HR Maks debljina madraca IT Max spessore...

Отзывы: