background image

12/32

PL : 

   WA

Ż

NE – PRZECZYTA

Ć

 UWA

Ż

NIE – ZACHOWA

Ć

 NA PRZYSZ

Ł

O

ŚĆ

a) OSTRZE

Ż

ENIE:

 Z powodu ryzyka upadku 

ł

ó

ż

ka wysokie oraz górne cz

ęś

ci 

ł

ó

ż

ek pi

ę

trowych nie nadaj

ą

 si

ę

 dla dzieci

poni

ż

ej szóstego roku 

ż

ycia

b) OSTRZE

Ż

ENIE:

 

Ł

ó

ż

ka pi

ę

trowe i wysokie, które nie s

ą

 u

ż

ytkowane prawid

ł

owo, mog

ą

 powodowa

ć

 powa

ż

ne ryzyko

uduszenia. Nigdy nie nale

ż

y mocowa

ć

 ani wiesza

ć

 na jakiejkolwiek cz

ęś

ci 

ł

ó

ż

ka pi

ę

trowego 

ż

adnych przedmiotów, które

nie s

ą

 przeznaczone do u

ż

ytkowania z 

ł

ó

ż

kiem, takich jak linki, sznurki, haczyki, paski i torby.

c) OSTRZE

Ż

ENIE:

 Dzieci mog

ą

 zosta

ć

 uwi

ę

zione pomi

ę

dzy 

ł

ó

ż

kiem i 

ś

cian

ą

, stropem, sufitem, s

ą

siaduj

ą

cymi meblami (np.

szafki) itp.  Aby unikn

ąć

 ryzyka powa

ż

nych wypadków, odleg

ł

o

ść

 pomi

ę

dzy górn

ą

 barierk

ą

 i 

ś

cian

ą

 nie powinna

przekracza

ć

 75 mm lub powinna by

ć

 wi

ę

ksza ni

ż

 230 mm.

d) OSTRZE

Ż

ENIE:

 Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 

ł

ó

ż

ka pi

ę

trowego/wysokiego, je

ś

li jakakolwiek jego cz

ęść

 konstrukcyjna jest p

ę

kni

ę

ta

lub jej brakuje.

e)

Zawsze nale

ż

y przestrzega

ć

 instrukcji producenta.

f)

To 

ł

ó

ż

ko jest przeznaczone do u

ż

ytku z materacem rozmiaru: 90x200 cm

g)

Konieczna jest wentylacja pomieszczenia, aby utrzyma

ć

 nisk

ą

 wilgotno

ść

 powietrza i zapobiega

ć

 powstawaniu ple

ś

ni w

ł

ó

ż

ku i jego s

ą

siedztwie.

h)

Do wchodzenia na górne 

ł

ó

ż

ko i schodzenia z niego nale

ż

y zawsze u

ż

ywa

ć

 drabinki.

i)

To 

ł

ó

ż

ko jest przeznaczone do u

ż

ytku z materacem o maksymalnej grubo

ś

ci:    12 cm

j)

Nie wolno przekracza

ć

 maksymalnej grubo

ś

ci materaca oznaczonej na nodze 

ł

ó

ż

ka.  Patrz rysunek.

k)

Nale

ż

y regularnie sprawdza

ć

, czy wszystkie po

łą

czenia monta

ż

owe, 

ś

ruby i wkr

ę

ty s

ą

 prawid

ł

owo dokr

ę

cone.

l)

To 

ł

ó

ż

ko pi

ę

trowe zosta

ł

o poddane stosownym testom i uznane za zgodne z norm

ą

 europejsk

ą

EN 747-1:2012+A1 2015 / EN 747-2:2012+A1 2015 — 

ł

ó

ż

ka dzieci

ę

ce.

CZ : 

   D

Ů

LEŽITÉ – D

Ů

KLADN

Ě

 SI P

Ř

E

Č

T

Ě

TE – USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ 

a) UPOZORN

Ě

NÍ:

 Vysoké postele a horní postele na palandách nejsou vhodné pro d

ě

ti mladší šesti let z d

ů

vodu nebezpe

č

í

úrazu zp

ů

sobeného pádem

b) UPOZORN

Ě

NÍ:

 V p

ř

ípad

ě

 nesprávného používání mohou palandy a vysoké postele p

ř

edstavovat vážné riziko poran

ě

ní v

d

ů

sledku škrcení. Nikdy na žádnou 

č

ást palandy nep

ř

ipev

ň

ujte ani nezav

ě

šujte p

ř

edm

ě

ty, které nejsou ur

č

eny k použití na

posteli, mj. nap

ř

. lana, provazy, š

ňů

ry, háky, pásy nebo vaky.

c) UPOZORN

Ě

NÍ:

 Dít

ě

 m

ů

že uvíznout v meze

ř

e mezi postelí a st

ě

nou, šikmým 

č

i rovným stropem nebo okolním nábytkem

(nap

ř

. sk

ř

íní) apod.  Aby se zabránilo nebezpe

č

í vážného úrazu, vzdálenost mezi horní zábranou a sousední konstrukcí

musí být mén

ě

 než 75 mm nebo více než 230 mm.

d) UPOZORN

Ě

NÍ:

 Palandu/vysokou postel nepoužívejte, pokud jsou n

ě

které 

č

ásti její konstrukce poškozené nebo chybí.

e)

Vždy dodržujte pokyny výrobce

f)

Postel je navržena k použití s matrací o velikosti: 90 x 200 cm

g)

Místnost dostate

č

n

ě

 v

ě

trejte, abyste zabránili zvyšování vlhkosti a vzniku plísn

ě

 v posteli a jejím okolí.

h)

Pro p

ř

ístup na horní l

ů

žko a k jeho opušt

ě

ní vždy používejte žeb

ř

ík

i)

Postel je navržena k použití s matrací s maximální výškou:    12 cm

j)

Matrace nesmí p

ř

esáhnout zna

č

ku maximální výšky matrace na noze postele.  Viz nákres.

k)

Pravideln

ě

 kontrolujte, zda jsou veškeré montážní prvky a šrouby 

ř

ádn

ě

 utažené.

l)

Tato palanda byla testovaná a je v souladu s evropskou normou
EN 747-1:2012+A1 2015 / EN 747-2:2012+A1 2015 – pro d

ě

tské postele.

HU

 :    FONTOS – OLVASSA EL FIGYELMESEN – 

Ő

RIZZE MEG A KÉS

Ő

BBIEKRE

a) FIGYELMEZTETÉS:

 Hat éven aluli gyermek nem használhat magasított ágyat vagy emeletes ágy fels

ő

 részét, mert leesés

veszélye fenyeget.

b) FIGYELMEZTETÉS:

 Helytelen használat esetén az emeletes vagy magasított ágy komoly fulladásveszélyt jelenthet. Az

emeletes ágy semmilyen részére ne rögzítsen vagy akasszon olyan tárgyat, ami nem az ággyal történ

ő

 használatra

szolgál, például – de nem kizárólagossággal – kötelet, láncot, zsineget, akasztót, szíjat vagy táskát.

c) FIGYELMEZTETÉS:

 A gyermek beszorulhat az ágy és a fal, ferde vagy vízszintes mennyezet, szomszédos bútordarabok

(pl. szekrény) vagy hasonlók közé.  A súlyos sérülés veszélyének elkerülése érdekében a fels

ő

 korlát és a szomszédos

szerkezet közötti távolság 75 mm-nél kisebb vagy 230 mm-nél nagyobb legyen.

d) FIGYELMEZTETÉS: 

Tilos használni az emeletes/magasított ágyat, ha annak bármely szerkezeti eleme eltört vagy

hiányzik.

e)

Mindig tartsa be a gyártó utasításait

f)

Az ágyban használható matrac mérete: 90 x 200 cm

g)

Gondoskodjon a helyiség szell

ő

zésér

ő

l, hogy alacsony legyen a páratartalom, és ne képz

ő

djön penész az ágyban és annak

környékén.

h)

Mindig a létra használatával kell a fels

ő

 részre felmászni és onnan lemászni.

i)

Az ágyban használható matrac maximális vastagsága:    12 cm

j)

A matrac vastagsága nem haladhatja meg a lábon feltüntetett maximális értéket.  Lásd a rajzot.

k)

Rendszeresen ellen

ő

rizze, hogy valamennyi rögzít

ő

elem és csavar megfelel

ő

en meg van-e húzva.

l)

A jelen emeletes ágyat a gyermekek számára készített emeletes ágyakra vonatkozó
EN 747-1:2012+A1 2015 / EN 747-2:2012+A1 2015 európai szabvány szerint tesztelték.

Содержание Vestervig 3617486

Страница 1: ...VESTERVIG 3617486 1 32 25 01 2021 Rev 1 5 2076 mm 1550 mm 1053 mm...

Страница 2: ...2 32 2005 mm 905 mm 2076 mm 1265 mm 1550 mm 890 mm 222 mm 976 mm 1053 mm 537 mm...

Страница 3: ...nak megkezd se el tt figyelmesen olvassa el a teljes tmutat t rizze meg az tmutat t s gondosan tartsa be a benne foglaltakat NL BELANGRIJKE INFORMATIE Lees de volledige handleiding zorgvuldig door vo...

Страница 4: ...i acest produs Urma i ndeaproape instruc iunile din manual i p stra i l pentru consultare ulterioar BG GR PT INFORMA ES IMPORTANTES Queira ler este manual inteiro e com aten o antes de come ar a mont...

Страница 5: ...krabancom tento n bytok by sa mal montova na m kkom podklade napr klad na koberci FR AVERTISSEMENT POUR VITER LES RAYURES Afin d viter les rayures ce meuble doit tre mont sur une surface souple un tap...

Страница 6: ...iden vammojen v ltt miseksi tuotteen mahdollisesti kaatuessa Pakkaus sis lt vain kiinnitysruuvit kaatumista est vien kiinnikkeiden kiinnitt miseksi tuotteeseen Rautakaupasta saa lis tietoa sein materi...

Страница 7: ...blessures mortelles en cas de basculement L emballage contient des vis pour attacher le s support s antibasculement au produit Veuillez contacter votre magasin de bricolage ou votre quincaillerie pou...

Страница 8: ...nie wody lub delikatnego detergentu Wyciera do sucha ciereczk CZ OBECN POKYNY T KAJ C SE N BYTKU VYROBEN HO ZE D EVA NEBO Z KOMPOZIT D EVA NAP S POVRCHEM Z MELAMINU LAMIN TU NEBO D HY ist te ot en m n...

Страница 9: ...TURA Pulire con un panno umido Utilizzare solo acqua o un detergente delicato Asciugare con un panno pulito ES INSTRUCCIONES GENERALES ACERCA DE LOS MUEBLES CON SUPERFICIES DE MADERA COMPUESTOS DE MAD...

Страница 10: ...L Brug ikke k jesengen den h je seng hvis dele af den er i stykker eller mangler e F lg altid fabrikantens instruktioner f Denne seng er beregnet til brug med en madras i st rrelsen 90 x 200 CM g Det...

Страница 11: ...ntingen vara mindre n 75 mm eller st rre n 230 mm d VARNING Anv nd inte lofts ngen v ningss ngen om n gon v sentlig del r skadad eller saknas e F lj alltid tillverkarens instruktioner f Denna s ng r a...

Страница 12: ...azu vzd lenost mezi horn z branou a sousedn konstrukc mus b t m n ne 75 mm nebo v ce ne 230 mm d UPOZORN N Palandu vysokou postel nepou vejte pokud jsou n kter sti jej konstrukce po kozen nebo chyb e...

Страница 13: ...nepou vajte ak je nosn diel kon trukcie po koden alebo ch ba e V dy dodr iavajte pokyny od v robcu f T to poste je ur en na pou itie s matracom s rozmermi 90 x 200 cm g Na udr iavanie n zkej vlhkosti...

Страница 14: ...od 230 mm d UPOZORENJE nemojte koristiti visoki krevet krevet na kat ako je bilo koji njegov dio polomljen ili nedostaje e Uvijek se pridr avajte uputa proizvo a a f Za ovaj se krevet koristi madrac d...

Страница 15: ...e krova tavanice susjednih komada namje taja npr ormari a i sli no Da biste izbjegli opasnost od ozbiljnih ozljeda udaljenost izme u gornje sigurnosne ograde i objekta pored treba biti manja od 75 mm...

Страница 16: ...ul de siguran din partea superioar i structura adiacent trebuie s nu dep easc 75 mm sau s fie de peste 230 mm d AVERTISMENT Nu utiliza i patul supraetajat patul supra n l at dac orice component struct...

Страница 17: ...barreira superior e estruturas adjacentes n o deve exceder 75 mm ou deve ser superior a 230 mm d AVISO N o utilize o beliche cama alta caso alguma parte estrutural esteja em falta ou danificada e Siga...

Страница 18: ...ARI Herhangi bir yap sal par a k r lm veya eksikse ranza y ksek yata kullanmay n e Her zaman retici talimatlar n uygulay n f Bu karyola a a daki boyutlarda bir yatak kullanmak i in tasarlanm t r 90x20...

Страница 19: ...C x 16 M6x10x14 mm D x 11 6 3x90 mm E x 1 6 3x50 mm F x 1 M6x65 mm G x 1 M6x8x15 mm H x 12 4 5x30 mm J x 1 4mm hex K x 32 4 5x15 mm L x 60 M6x7 mm M x 60 M4x5x15 mm P x 16 7x70 mm R x 3 4 5x50 mm T x...

Страница 20: ...20 32 43 33 32 42 33 32 45 14 14 44 27 43 42 32 33 17 17 17 17 32 27 27 29 33 28 40 39 40 14 39 20 14...

Страница 21: ...42 1550 x 53 x 53 mm 43 1550 x 53 x 53 mm 1965 x 35 x 20 mm 896 x 65 x 15 mm 1970 x 118 x 20 mm 870 x 118 x 20 mm 33 870 x 128 x 20 mm 17 14 358 x 90 x 20 mm 40 290 x 65 x 15 mm 20 27 x R R R x x x x...

Страница 22: ...22 32 1 2 A x 32 10x40 mm B x 8 M6x90 mm C x 8 M6x10x14 mm D x 8 6 3x90 mm J x 1 4 mm hex 33 32 x x A A AA A A AA A A B D 22 26 33 32 C B D C B C 33 32 B D B D C C x2...

Страница 23: ...23 32 3 4 U x 4 28 mm A x 22 10x40 mm A A x A 27 29 28 20 2xA A A A A A AA A A A A AA U U U U U U...

Страница 24: ...24 32 5 B D B B B C C C C C C 28 20 27 27 B x 8 M6x90 mm C x 8 M6x10x14 mm D x 2 6 3x90 mm J x 1 4 mm hex 27 B B B C C B D...

Страница 25: ...7 D x 1 6 3x90 mm J x 1 4 mm hex 6 P x 16 7x70 mm J x 1 4 mm hex P P P P P P PP PP 45 44 14 14 14 P P PP PP 14 29 D D 25 32...

Страница 26: ...8 26 32 X x 2 13 mm A x 2 10x40 mm A A X X A X A X 29 D D...

Страница 27: ...R x 3 4 5x50 mm 10 27 32 R R R R R 9 E x 1 6 3x50 mm F x 1 M6x65 mm G x 1 M6x8x15 mm J x 1 4 mm hex E F G F G E...

Страница 28: ...11 H x 8 4 5x30 mm 28 32 H X X 2 X 2 X X 2 X 2 40 40 H H H H H H H H H H H...

Страница 29: ...29 32 12 13 K x 32 4 5x15 mm K K 17 17 17 17...

Страница 30: ...30 32 14 L x 60 M6x7 mm M x 60 M4x5x15 mm L M 39 39 x15 39 x15...

Страница 31: ...15 31 32 H x 4 4 5x30 mm T x 2 75x31x15 mm III II I H H T IV V...

Страница 32: ...materaca CZ Max tlou ka matrace HU Matrac max vastags ga NL Max dikte van matras SK Max hr bka matraca FR Epaisseur max du matelas SI Maks debelina vzmetnice HR Maks debljina madraca IT Max spessore...

Отзывы: