G-1
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1.
Do not remove screws, covers or cabinet.
2.
Do not expose this appliance to rain or moisture.
Caution ––
switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
switch in any position does not disconnect the mains line. The power
can be remote controlled.
Precaución –– Interruptor
!
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación
totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor
, la alimentación no es cortada completamente. La alimentación
puede ser controlada remotamente.
Precaução –– Interruptor
!
Desconectar o cabo de alimentação para desligar a alimentação por
completo. Qualquer que seja a posição de ajuste do interruptor
,
a alimentação não é completamente cortada. A alimentação pode
ser controlada remotamente.
CAUTION
•
Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to
get out.)
•
Do not place any naked flame sources, such as
lighted candles, on the apparatus.
•
When discarding batteries, environmental problems
must be considered and local rules or laws governing
the disposal of these batteries must be followed strictly.
•
Do not use this apparatus in a bathroom or places
with water. Also do not place any containers filled
with water or liquids (such as cosmetics or medi-
cines, flower vases, potted plants, cups, etc.) on top
of this apparatus.
ATENÇÃO
Para reduzir riscos de choques eléctricos, incêndio, etc.:
1.
Não retire parafusos nem desmonte as tampas ou o gabinete.
2.
Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1.
No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2.
No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
Warnings, Cautions and Others / Avisos, precauciones y otras notas /
Advertêcias, precauções e outras notas
PRECAUCION
•
No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados
con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar
el calor).
•
No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto,
como velas encendidas.
•
Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta
los problemas ambientales y observe estrictamente los
reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las
pilas.
•
No utilice este aparato en el cuarto de baño o en lugares
donde hay agua. Tampoco coloque ningún recipiente
que contenga agua u otros líquidos (frascos de cosmé-
ticos o medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) enci-
ma de este aparato.
AVISO
•
Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se
os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem
obstruídos por qualquer papel ou tecido, não haverá
circulação do ar quente.)
•
Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas
acesas, sobre o aparelho.
•
Ao descartar as baterias, leve em consideração os
problemas que possam ser causados ao meio ambiente
e os regulamentos e leis locais e governamentais sobre
recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente
seguidos.
•
Não utilize este aparelho em banheiros ou em locais
com água. Além disso, não coloque nenhum recipiente
com água ou qualquer tipo de líquido (como cosméticos
ou remédios, vasos com flores, plantas, xícaras, etc.)
sobre o aparelho.
RX-8012VSL[UW]safety_f
01.2.14, 6:16 PM
1
Содержание RX-8010VBK
Страница 29: ...RX 8012VSL RX 8010VBK 2 29 M E M O ...
Страница 52: ...RX 8010VBK RX 8012VSL 3 2 M E M O ...