background image

4

AV IN/OUT

MIC

POWER

i Pod

VIDEO

E F

E

E

F

I J

I

G

G

H

I

J

H

(REMOTE OUT) 

(ILLUMINATION CONTROL) 

(POWER ANTENNA) 

(GND) 

(PARKING BRAKE) 

(REVERSE GEAR SIGNAL) 

(SPEED SIGNAL) 

2

1

3

2

ELECTRICAL CONNECTIONS

To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the 
battery’s negative terminal and make all electrical connections before 
installing the unit.

•  Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after 

installation.

•  Be sure any cable is not caught on the car’s chassis or under seats.

CONEXIONES ELECTRICAS

Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal 
negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas 
antes de instalar la unidad.

•  Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis 

del automóvil después de la instalación.

•  Asegúrese de que ningún cable quede atrapado en el chasis del 

automóvil o debajo de los asientos.

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher 
la borne négative de la batterie et d’effectuer tous les raccordements 
électriques avant d’installer l’appareil.

•  Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de 

cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.

•  Assurez-vous qu’aucun câble n’est coincé sur châssis de la voiture ou 

sous les sièges.

PRECAUTIONS

 on power supply and speaker connections:

•  DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the 

car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.

•  BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the 

speakers, check the speaker wiring in your car.

PRECAUCIONES 

sobre las conexiones de la fuente de alimentación y 

de los altavoces:

•  NO conecte los conductores de altavoz del cable de 

alimentación a la batería de automóvil, pues podrían 
producirse graves daños en las unidades.

•  ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del 

cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su 
automóvil.

PRECAUTIONS 

sur l’alimentation et la connexion des enceintes:

•  NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon 

d’alimentation à la batterie; sinon, l’appareil serait 
sérieusement endommagé.

•  AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation 

aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.

Before connecting

:

 Check the wiring in the vehicle carefully. 

Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car 
body may be different in color.

1

  Connect the colored leads of the power cord in the order 

specified in the illustration below.

2

  Connect the antenna cord and the GPS antenna.

3

  Finally connect the wiring harness to the unit.

Antes de la conexión:

 Verifique atentamente el conexionado del 

vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en 
la unidad. Los cordones del cable de alimentación y los del conector 
procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes 
en color.

1

  Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el 

orden especificado en la ilustración de abajo.

2

  Conecte el cable de antena y la antena GPS. 

3

  Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.

Avant de commencer la connexion:

 Vérifiez attentivement le 

câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager 
sérieusement l’appareil. Le fil du cordon d’alimentation et ceux des 
connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.

1

  Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre 

spécifié sur l’illustration ci-dessous.

2

  Connectez le cordon d’antenne et l’antenne GPS.

3

  Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.

15 A fuse

Fusible de 15 A

Fusible 15 A

*

1

  Not included for this unit

*

1

  No suministrado con esta unidad

*

1

  Non fourni avec cet appareil

Ignition switch

Interruptor de encendido

Interrupteur d’allumage

Fuse block

Bloque de fusibles

Porte-fusible

White with black stripe

Blanco con rayas negras

Blanc avec bande noire

White

Blanco

Blanc

Gray with black stripe

Gris con rayas negras

Gris avec bande noire

Gray

Gris

Gris

Green with black stripe

Verde con rayas negras

Vert avec bande noire

Green

Verde

Vert

Purple with black stripe

Púrpura con rayas negras

Violet avec bande noire

Purple

Púrpura

Violet

Left speaker (front)

Altavoz izquierdo (frontal)

Enceinte gauche (avant)

Right speaker (front)

Altavoz derecho (frontal)

Enceinte droit (avant)

Left speaker (rear)

Altavoz izquierdo (trasero)

Enceinte gauche (arrière)

Right speaker (rear)

Altavoz derecho (trasero)

Enceinte droit (arrière)

To metallic body or chassis of the car

A un cuerpo metálico o chasis del automóvil

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery 
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del 
automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)

A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la 
voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)

To an accessory terminal in the fuse block

A un terminal accesorio del bloque de fusibles

Vers borne accessoire du porte-fusible

To car light control switch

Al interruptor de control de las luces del automóvil

À l’interrupteur d’éclairage de la voiture

Black

Negro

Noir

Yellow 

*

2

Amarillo 

*

2

Jaune 

*

2

Red

Rojo

Rouge

Blue

Azul

Bleu

Orange with white stripe

Naranja con rayas blancas

Orange avec bande blanche

Light green

Verde claro

Vert clair

Fan

Ventilador

Ventilateur

see page 5.

consulte la página 5.

voir page 5.

Blue with white stripe

Azul con rayas blancas

Bleu avec bande blanche

To automatic antenna if any (250 mA max.)

A la antena automática, si hubiere (250 mA máx.)

À l’antenne automatique s’il y en a une (250 mA max.)

To the remote lead of other equipment (200 mA max.)

Al conductor remoto del otro equipo (200 mA máx.)

Au fil de télécommande d’un autre appareil (200 mA max.)

*

1

*

1

See each diagram on pages 5-7.

Vea cada uno de los diagramas en las páginas 5-7.

Référez-vous à chaque diagramme des pages 5-7.

*

2

  Before checking the operation of this unit prior to 

installation, this lead must be connected, otherwise 
power cannot be turned on.

*

2

  Antes de comprobar el funcionamiento de esta 

unidad previa a de la instalación, es necesario 
conectar este cable, de lo contrario no se podrá 
conectar la alimentación.

*

2

  Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil 

avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon 
l’appareil ne peut pas être mis sous tension.

Radio antenna

Antena de radio

Antenne radio

GPS antenna

(see page 3)

Antena GPS

(consulte la página 3)

Antenne GPS

(voir page 3)

see page 5.

consulte la página 5.

voir page 5.

see page 5.

consulte la página 5.

voir page 5.

Purple with white stripe

Púrpura con rayas blancas

Violet avec bande blanche

Pink

Rosa

Rose

Installation_KW-NT800_700[J].ind4   4

Installation_KW-NT800_700[J].ind4   4

1/24/2012   3:01:43 PM

1/24/2012   3:01:43 PM

Содержание KW-NT700

Страница 1: ... concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles Para evitar cortocircuitos cubra los terminales de los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante FRANÇAIS Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE Si votre véhicule n offre pas ce type d alimentation il vous faut un convertisseur de tension que vous pouvez acheter chez un revendeur d...

Страница 2: ...ertaines pièces peuvent être perdues ou endommagées Lorsque vous serrez des vis ou des boulons faites attention de ne pas pincer un cordon de connexion Assurez vous de ne pas bloquer le ventilateur sur le panneau arrière lors de l installation afin de permettre une ventilation correcte Lors de l installation de l appareil sans utiliser de manchon Utilisez des vis à tête plate ou des vis à tête ron...

Страница 3: ...om the speakers Is the speaker output lead short circuited Sound is distorted Is the speaker output lead grounded Are the terminals of L and R speakers grounded in common Noise interfere with sounds Connect the thicker cord to the car s chassis This unit becomes hot Is the speaker output lead grounded Are the terminals of L and R speakers grounded in common This unit does not work at all Turn off ...

Страница 4: ...x des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur 1 Connectez les fils colorés du cordon d alimentation dans l ordre spécifié sur l illustration ci dessous 2 Connectez le cordon d antenne et l antenne GPS 3 Finalement connectez le faisceau de fils à l appareil 15 A fuse Fusible de 15 A Fusible 15 A 1 Not included for this unit 1 No suministrado con esta unidad 1 Non fou...

Страница 5: ...ected appears on the screen when the power is turned on Press OK to use the Navigation System Signal lead from the speedometer Conductor de señal desde el velocímetro Fil de signal de l indicateur de vitesse Crimp connector not supplied Conector de engarce no suministrado Raccord à sertir non fourni Pink Rosa Rose Si no conecta el conductor de señal del velocidad el sistema de navegación funcionar...

Страница 6: ...int remove the paint before attaching the lead Failure to do so may cause damage to the unit 5 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis a un lugar no cubierto con pintura si está cubierto con pintura quítela antes de fijar el cable De lo contrario se podrían producir daños en la unidad 5 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voitur...

Страница 7: ...cessory of the iPod iPhone Para ver video conecte el iPod iPhone mediante el JVC KS U49 en venta por separado de lo contrario no aparecerá video en la pantalla Para escuchar música conecte el iPod iPhone mediante un cable USB 2 0 accesorio del iPod iPhone Pour voir une séquence vidéo connectez l iPod iPhone en utilisant le JVC KS U49 vendu séparément sinon l image vidéo n apparaît pas sur l écran ...

Страница 8: ... herramienta de extracción y extraiga los dos seguros del nivel inferior Baje el marco y tire de él hacia delante como se muestra en la figura 2 Cuando extraiga el nivel inferior extraiga las dos ubicaciones superiores 3 Inserte las dos herramientas de extracción a fondo en las ranuras de cada lado como se muestra 4 Baje la herramienta de extracción hacia la parte inferior 5 Tire de la unidad haci...

Отзывы: