background image

8

1

2

Lock

Seguro

Verrou

Catch

Fiador

Blocage

The frame can be removed from the top side in the same manner.

El marco podrá extraerse del lado superior de la misma forma.

Le cadre peut être retiré du côté supérieur de la même manière.

4

6

5

Be careful to avoid injury from the catch pins on the removal tool.

Tenga cuidado para no dañarse con los pasadores fiadores de la 
herramienta de extracción.

Veillez à ne pas vous faire blesser par les goupilles de blocage de 
l’outil d’enlèvement.

3

Removing the unit

1

  Engage the catch pins on the removal tool and remove the two 

locks on the lower level. 
Lower the frame and pull it forward as shown in the figure.

2

  When the lower level is removed, remove the upper two locations.

3

  Insert the two removal tools deeply into the slots on each side, as 

shown.

4

  Lower the removal tool toward the bottom.

5

  Pull out the unit halfway while pressing towards the inside.

6

  Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to 

drop it.

Extracción de la unidad

1

  Enganche los pasadores fiadores de la herramienta de extracción y 

extraiga los dos seguros del nivel inferior. 
Baje el marco y tire de él hacia delante como se muestra en la figura.

2

  Cuando extraiga el nivel inferior, extraiga las dos ubicaciones 

superiores.

3

  Inserte las dos herramientas de extracción a fondo en las ranuras 

de cada lado, como se muestra.

4

  Baje la herramienta de extracción hacia la parte inferior.

5

  Tire de la unidad hacia la mitad mientras presione hacia el interior.

6

  Tire de la unidad completamente hacia fuera con sus manos, 

teniendo cuidado de que no caiga.

Enlèvement de l’unité

1

  Engagez les goupilles de blocage dans l’outil d’enlèvement et retirez 

les deux verrous du côté inférieur. 
Abaissez le cadre et tirez-le vers l’avant, comme montré dans la figure.

2

  Lorsque le niveau inférieur est retiré,retirez les deux emplacements 

supérieurs.

3

  Insérez profondément les deux outils d’enlèvement dans les fentes de 

chaque côté, comme montré.

4

  Abaissez l’outil d’enlèvement.

5

  Faites ressortir l’unité à mi-chemin tout en faisant pression vers 

l’intérieur.

6

  Retirez complètement l’unité avec les mains, en faisant attention de 

ne pas la laisser tomber.

Installation_KW-NT800_700[J].ind8   8

Installation_KW-NT800_700[J].ind8   8

1/24/2012   3:01:44 PM

1/24/2012   3:01:44 PM

Содержание KW-NT700

Страница 1: ... concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles Para evitar cortocircuitos cubra los terminales de los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante FRANÇAIS Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE Si votre véhicule n offre pas ce type d alimentation il vous faut un convertisseur de tension que vous pouvez acheter chez un revendeur d...

Страница 2: ...ertaines pièces peuvent être perdues ou endommagées Lorsque vous serrez des vis ou des boulons faites attention de ne pas pincer un cordon de connexion Assurez vous de ne pas bloquer le ventilateur sur le panneau arrière lors de l installation afin de permettre une ventilation correcte Lors de l installation de l appareil sans utiliser de manchon Utilisez des vis à tête plate ou des vis à tête ron...

Страница 3: ...om the speakers Is the speaker output lead short circuited Sound is distorted Is the speaker output lead grounded Are the terminals of L and R speakers grounded in common Noise interfere with sounds Connect the thicker cord to the car s chassis This unit becomes hot Is the speaker output lead grounded Are the terminals of L and R speakers grounded in common This unit does not work at all Turn off ...

Страница 4: ...x des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur 1 Connectez les fils colorés du cordon d alimentation dans l ordre spécifié sur l illustration ci dessous 2 Connectez le cordon d antenne et l antenne GPS 3 Finalement connectez le faisceau de fils à l appareil 15 A fuse Fusible de 15 A Fusible 15 A 1 Not included for this unit 1 No suministrado con esta unidad 1 Non fou...

Страница 5: ...ected appears on the screen when the power is turned on Press OK to use the Navigation System Signal lead from the speedometer Conductor de señal desde el velocímetro Fil de signal de l indicateur de vitesse Crimp connector not supplied Conector de engarce no suministrado Raccord à sertir non fourni Pink Rosa Rose Si no conecta el conductor de señal del velocidad el sistema de navegación funcionar...

Страница 6: ...int remove the paint before attaching the lead Failure to do so may cause damage to the unit 5 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis a un lugar no cubierto con pintura si está cubierto con pintura quítela antes de fijar el cable De lo contrario se podrían producir daños en la unidad 5 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voitur...

Страница 7: ...cessory of the iPod iPhone Para ver video conecte el iPod iPhone mediante el JVC KS U49 en venta por separado de lo contrario no aparecerá video en la pantalla Para escuchar música conecte el iPod iPhone mediante un cable USB 2 0 accesorio del iPod iPhone Pour voir une séquence vidéo connectez l iPod iPhone en utilisant le JVC KS U49 vendu séparément sinon l image vidéo n apparaît pas sur l écran ...

Страница 8: ... herramienta de extracción y extraiga los dos seguros del nivel inferior Baje el marco y tire de él hacia delante como se muestra en la figura 2 Cuando extraiga el nivel inferior extraiga las dos ubicaciones superiores 3 Inserte las dos herramientas de extracción a fondo en las ranuras de cada lado como se muestra 4 Baje la herramienta de extracción hacia la parte inferior 5 Tire de la unidad haci...

Отзывы: