background image

English

2

CAUTION

This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground 
electrical systems. JVC recommends consulting a qualified technician 
for installation.

• 

To prevent short circuits while making connections, keep the 
battery’s negative terminal disconnected.

• 

This unit uses BTL (Balanced Transformerless) amplifier circuitry, 
i.e., floating ground system, so comply with the following:

– 

Do not connect the “

·

” terminals of the speakers to each other.

– 

Do not connect the “

·

” terminals of the speakers to the metal 

body or chassis.

• 

Cover the unused leads with insulating tape to prevent them from 
short circuiting.

• 

If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching to cause 
a short circuit then replace the old fuse with one with the same 
rating.

• 

This unit becomes very hot. Be careful not to touch the unit not 
only when using but after using. DO NOT disassemble the unit 
since there are no user serviceable parts inside.

• 

To keep the heat dissipation mechanism running effectively, wipe 
the accumulated dust off periodically.

• 

Do not let pebbles, sand or metallic objects get inside the unit.

• 

Listening to the tape, radio, CD or digital audio player, etc. with 
the volume set at a high level for a long period of time will exhaust 
the battery, while the engine is turned off or while the engine is 
idling.

• 

Use the speakers which have sufficient capacity to the unit.

1213EHHHACTKK
EN,FR,SP,GE,NL,IT,SW,RU,UK,PE,AR
©2013 JVC KENWOOD Corporation

KS-AX202

LVT2505-002A [K]

POWER AMPLIFIER: INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE: MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA: MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEISTUNGSVERSTÄRKER: BEDIENUNGSANLEITUNG
EINDVERSTERKER: GEBRUIKSAANWIJZING
AMPLIFICATORE DI POTENZA: ISTRUZIONI PER L’USO

EFFEKTFÖRSTÄRKARE: BRUKSANVISNING
УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ: ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
ПІДСИЛЮВАЧ ПОТУЖНОСТІ: ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ

 

ﻞﻴﻟﺩ

 :

ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ

 

ﻞﻤﻌﻳ

 

ﻢﺨﻀﻣ

 

ﺎﻫ

 

ﻞﻤﻌﻟﺍ

 

ﺭﻮﺘﺳﺩ

 :

ﻭﺮﻴﻧ

 

ﻩﺪﻨﻨﻛ

 

ﺖﻳﻮﻔﺗ

Español

PRECAUCIÓN

Esta unidad está diseñada para operar con sistemas eléctricos de 
12 V CC, con NEGATIVO a masa. Para la instalación, JVC le recomienda 
consultar con un técnico cualificado.

• 

Para evitar cortocircuitos durante las conexiones, mantenga 
desconectado el terminal negativo de la batería.

• 

Esta unidad emplea un circuito amplificador BTL (sin 
transformador equilibrado), es decir, un sistema de masa flotante 
y por lo tanto debe cumplir con lo siguiente:

– 

No conecte entre sí los terminales “

·

” de los altavoces.

– 

No conecte los terminales “

·

” de los altavoces a la carrocería 

metálica ni al chasis.

• 

Cubra los cables que no están en uso con cinta adhesiva, para 
evitar cortocircuitos.

• 

Si se funde un fusible, asegúrese primero de que los cables no 
estén en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego 
reemplace el fusible dañado por otro de las mismas características.

• 

La unidad estará muy caliente. Tenga la precaución de no tocar 
la unidad, no sólo durante el uso, sino hasta un cierto tiempo 
después del uso. NO desarme la unidad; en el interior no hay 
piezas que pueda reparar el usuario.

• 

Para mantener en funcionamiento efectivo el mecanismo de 
disipación de calor, limpie periódicamente el polvo acumulado.

• 

Impida la entrada de objetos metálicos, arena o piedrecillas dentro 
de la unidad.

• 

La batería se descargará si escucha una cinta, radio, CD o 
reproductor de audio digital, etc. a un volumen alto por un tiempo 
prolongado, con el motor apagado o funcionando al ralentí.

• 

Utilice altavoces con capacidad suficiente para la unidad.

Français

ATTENTION

Cet appareil est conçu pour fonctionner avec système électrique de 
12 V CC avec mise à la masse NÉGATIVE. JVC vous recommande de 
consulter un technicien qualifié pour l’installation.

• 

Pour éviter les courts-circuits lors des connexions, laissez la prise 
négative de la batterie débranchée.

• 

Cet appareil utilise un circuit d’amplification BTL (symétrique sans 
transformateur), c’est à dire un système à masse flottante par 
conséquent veuillez vous conformer à ce qui suit:

– 

Ne connectez pas les prises “

·

” des enceintes l’une à l’autre.

– 

Ne connectez pas les prises “

·

” des enceintes au corps 

métallique ou au châssis.

• 

Recouvrir les files inutilisés avec du ruban isolant pour éviter de les 
court-circuiter.

• 

Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont 
pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un 
nouveau de même valeur.

• 

Cet appareil devient très chaud. Faites attention de ne pas le 
toucher pendant son utilisation mais aussi après sont utilisation. 
NE DEMONTEZ PAS l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par 
l’utilisateur à l’ntérieur.

• 

Pour que le mécanisme de dissipation de la chaleur fonctionne 
effectivement, essuyer régulièrement la poussière qui s’accumule.

• 

Ne pas laisser pénétrer de cailloux, de sable ou d’objets 
métalliques dans I’appareil.

• 

Écouter la cassette, la radio, un CD, un lecteur audio numérique, 
etc. avec le volume réglé sur un niveau élevé pendant une longue 
période de temps, use la batterie quand le moteur est arrêté ou 
quand la voiture est au ralenti.

• 

Utilisez des enceintes d’une capacité suffisante avec l’appareil.

Italiano

ATTENZIONE

Quest’unità è progettata per l’alimentazione a corrente continua 
da 12 V e terra NEGATIVA. Per l’installazione JVC raccomanda di 
rivolgersi a un tecnico qualificato.

• 

Per evitare corto circuiti durante i collegamenti, tenere il terminale 
negativo della batteria scollegato.

• 

Quest’unità fa uso di circuiti di amplificazione BTL (Balanced 
Transformer-Less), vale a dire un sistema a terra fluttuante, ed è 
quindi necessario fare quanto segue:

– 

Non collegare i terminali “

·

” dei diffusori l’uno all’altro.

– 

Non collegare i terminali “

·

” dei diffusori al telaio della vettura 

o a parti in metallo.

• 

Avvolgere con del nastro adesivo i cavi inutilizzati in modo da 
prevenire qualsiasi cortocircuito.

• 

Se il fusibile si brucia si deve innanzi tutto verificare che la causa 
non siano i cavi in cortocircuito e, quindi, sostituirlo con uno 
d’identiche caratteristiche.

• 

Questa unità si riscalda molto. Occorre fare attenzione a non 
toccarla non solo quando è in funzione ma anche dopo l’uso. NON 
smontare quest’unità, dato che non contiene parti di utilità per 
l’utente.

• 

Per permettere la massima dissipazione del calore, togliere 
periodicamente la polvere da quest’unità.

• 

Non permettere a ciottoli, sabbia e oggetti metallici di penetrare 
in quest’unità.

• 

L’ascolto prolungato dei nastri, dei CD, della radio o del lettore 
audio digitale a volume molto alto mentre il motore è spento o al 
minimo può causare l’esaurimento della carica della batteria.

• 

Con questa unità si devono impiegare diffusori di sufficiente 
capacità.

Svenska

VARNING

Denna enhet är utformad för att fungera på 12 V LIKSTRÖMSSYSTEM 
MED NEGATIV jordning. JVC rekommenderar att en behörig tekniker 
anlitas för montering.

• 

Låt batteriets negativa pol vara frånslagen för att förhindra 
kortslutningar när du utför anslutningar.

• 

Denna apparat använder en BTL (balanserad transformatorlös) 
förstärkarkrets och ett flytande jordningssystem. Tänk därför på 
det följande:

– 

Anslut inte högtalarnas “

·

” uttag till varandra.

– 

Anslut inte högtalarnas “

·

” uttag till metallkroppen eller bilens 

chassi.

• 

Linda in oanvända ledningar med isoleringsband för att skydda 
dem mot kortslutning.

• 

Om en säkring går, så kontrollera först att inga kablar vidrör 
varandra så att en kortslutning kan inträffa och byt sedan ut den 
gamla säkringen mot en ny säkring med samma amperetal.

• 

Enheten blir mycket varm. Var försiktig så att du inte rör vid 
enheten, inte bara när du använder den utan även efter du använt 
den. TA ALDRIG isär enheten eftersom den inte innehåller några 
enheter som du som användare själv kan utföra service på.

• 

Damma av ventilationshålen regelbundet så att värmen kan 
tränga ut.

• 

Se till att grus, sand eller metallföremål inte tränger in i 
apparaten.

• 

Långvarig ljudåtergivning från kassettbandspelaren, radion, CD-
spelaren, den digitala ljudspelaren etc. med volymen inställd på 
hög nivå medan motorn är avslagen eller går på tomgång leder till 
att batteriet laddas ur.

• 

Använd högtalare med tillräcklig kapacitet för slutsteget.

Русский

ВΗИΜΑΗИΕ

Это устройст во предназначено для работы с электрическими 
системами с ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ “землей” и постоянным 
напряжением 12 В. Для выполнения установки компания JVC 
рекомендует обратиться к квалифицированному механику.

• 

Чтобы избежать короткого замыкания во время выполнения 
подключений, отсоедините отрицательный вывод аккумулятора.

• 

Поскольку в данном устройстве используется схема 
бестрансформаторного усилителя (Balanced Trans-formerless 
– BTL), т.е. система плавающего заземления, соблюдайте 
следующие требования:

– 

Не подсоединяйте выводы “

·

” динамиков друг к другу.

– 

Не подсоединяйте выводы “

·

” динамиков к металлическим 

частям автомобиля или к шасси.

• 

Обмотайте неиспользуемые проводники изоляционной лентой, 
чтобы предотвратить возможность короткого замыкания.

• 

Если плавкий предохранитель перегорит, сначала убедитесь в том, 
что провода не соприкасаются, вызывая короткое замыкание, затем 
замените старый предохранитель на новый того же номинала.

• 

Устройство может быть горячим наощупь. Пожалуйста, будьте 
осторожны, чтобы не прикасаться к устройству не только во время 
работы, но и после ее окончания. НЕ разбирайте устройства. 
Внутри нет частей, которые пользователь может отремонтировать.

• 

Для эффективной работы механизма теплоотдачи 
периодически удаляйте накопившуюся пыль.

• 

Не допускайте попадания гальки, песка или металлических 
предметов внутрь устройства.

• 

Если двигатель не работает или работает на холостом ходу, 
длительное прослушивание кассеты, радио, проигрывателя 
компакт-дисков, цифрового аудиопроигрывателя и т.п. при 
высоком уровне громкости приведет к разрядке аккумулятора.

• 

Подключайте к устройству только динамики, имеющие 
достаточную мощность.

Deutsch

ACHTUNG

Dieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischen Anlagen mit 
12 V Gleichstrom und (–) Erdung ausgelegt. JVC empfiehlt, einen 
qualifizierten Techniker mit dem Einbau zu beauftragen.

• 

Um Kurzschlüsse beim Herstellen von Verbindungen zu verhindern, 
soll die negative Batterieklemme abgetrennt gehalten werden.

• 

Der Verstärkerteil dieses Geräts arbeitet mit einer BTL-Schaltung 
(symmetrische Gegentakt-Ausgangsschaltung ohne 
Anpaßtransformator). Daher unbedingt auf die folgenden Punkte achten:

– 

Verbinden Sie nicht die Klemmen „

·

“ der Lautsprecher miteinander.

– 

Verbinden Sie nicht die Klemmen „

·

“ der Lautsprecher mit 

Metallteilen oder der Karosserie.

• 

Die nicht verwendeten Leitungen mit Isolierband überkleben, um 
Kurzschlüsse zu verhindern.

• 

Wenn die Sicherung durchbrennt, stellen Sie zuerst sicher, dass 
sich die Drähte nicht berühren und einen Kurzschluss verursachen, 
und ersetzen Sie dann die alte Sicherung durch eine neue mit der 
gleichen Stärke.

• 

Dieses Gerät wird sehr heiß. Bei Berührung vorsichtig sein, nicht 
nur während des Betriebs sondern auch danach. Die Anlage darf 
NICHT geöffnet werden, da sich keine Teile im Anlageninnern 
befinden, die vom Benutzer gewartet werden müssten.

• 

Um das Wärmeableitungssystem in einem guten Betriebszustand 
zu halten, regelmäßig den Staub abwischen.

• 

Darauf achten, daß keine Fremdkörper wie Sand oder 
Metallgegenstände in das Geräteinnere gelangen.

• 

Wenn Tonband, Radio, CD oder Digital-Audioplayer usw. mit 
hoher Lautstärke über längere Zeit bei ausgeschaltetem oder im 
Leerlauf laufenden Motor gehört wird, wird die Batterie entleert.

• 

Verwenden Sie Lautsprecher mit ausreichender Kapazität für das 
Gerät.

Nederlands

LET OP

Dit toestel is ontworpen voor gebruik met 12 V GELIJKSTROOM, 
NEGATIEF-geaarde elektrische systemen. JVC beveelt aan het 
installeren door een erkend vakman te laten uitvoeren.

• 

Voorkom kortsluiting bij het verbinden en zorg derhalve dat de 
negatieve pool van de accu is ontkoppeld.

• 

Dit toestel gebruikt een BTL (Balanced Transformerless) 
versterkingscircuit, m.a.w. een “zwevend aardingssysteem”. Let 
derhalve op het volgende:

– 

Verbind de “

·

” aansluitingen van de luidsprekers niet met 

elkaar.

– 

Verbind de “

·

” aansluitingen van de luidsprekers niet op het 

chassis of een metalen onderdeel aan.

• 

Voorkom kortsluiting en bedek derhalve de niet-gebruikte draden 
met isolatieband.

• 

Indien de zekering doorbrandt, moet u eerst controleren dat 
draden geen kortsluiting maken. Vervang daarna de oude 
zekering door een nieuwe van hetzelfde amperage.

• 

Dit toestel wordt zeer heet. Raak het toestel tijdens de werking 
en tevens direct na de werking niet aan. Demonteer het toestel 
NIET. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het 
toestel.

• 

Veeg stof indien nodig weg zodat de ventilatie van het toestel niet 
wordt geblokkeerd.

• 

Zorg dat er geen vocht, zand en metalen voorwerpen in het toestel 
komen.

• 

Het langdurig luisteren naar een cassette, de radio, CD, digitale 
audiospeler, etc. met een hoog volume ingesteld wanneer de 
motor is uitgeschakeld of stationair draait, zal de accu uitputten.

• 

Gebruik luidsprekers met voldoende capaciteit voor dit toestel.

Україна

ЗΑСТЕРЕЖЕННЯ

Цей пристрій призначений для роботи під напругою 12 В 
постійного струму з електричними системами, що мають 
заземлення ВІД’ЄМНОГО проводу. Для виконання встановлення 
компанія JVC рекомендує звертатися до кваліфікованого механіка.

• 

Для запобігання короткому замиканню при виконанні 
з’єднань, відключить від’ємну клему акумулятора.

• 

Даний пристрій використовує балансну безтрансформаторну 
схему підсилювання (BTL), або, по-іншому, систему з плаваючим 
заземленням, тому завжди дотримуйтесь наступного:

– 

Не з’єднуйте клеми “

·

” гучномовців між собою.

– 

Не з’єднуйте клеми “

·

” гучномовців з металевим корпусом 

або з шасі.

• 

Закрийте провідники, що не використовуються, ізоляційною 
стрічкою, щоб захистити їх від короткого замикання.

• 

Якщо плавкий запобіжник перегорить, спочатку 
переконайтеся, що проводи не перетинаються, викликаючи 
коротке замикання, потім замініть старий запобіжник на 
новий запобіжник аналогічного номіналу.

• 

Даний пристрій стає дуже гарячим. Будьте обережні, не торкайтеся 
до пристрою, не тільки коли він працює, але і після цього. 
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати пристрій, оскільки всередині немає 
частин, обслуговування яких може здійснюватися користувачем.

• 

Для забезпечення ефективного розсіювання теплоти 
періодично видаляйте накопичений пил.

• 

Не дозволяйте часткам гравію, піску або металевим 
предметам потрапляти всередину пристрою.

• 

Довготривале прослуховування магнітофона, радіо, CD або цифрового 
аудіопрогравача при високому рівні гучності звуку може розрядити 
акумулятор, якщо двигун виключений або працює вхолосту.

• 

Використовуйте гучномовці, потужність яких відповідає 
потужності даного пристрою.

ﯽﺳﺭﺎﻓ

ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ

 

 

ﻦﻴﻣﺯ

 

ﻢﺘﺴﻴﺳ

 

 

،

(

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ

DC

 

ﺖﻟﻭ

 

١٢

 

ﻕﺮﺑ

 

ﺎﺑ

 

ﺭﺎﻛ

 

یﺍﺮﺑ

 

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

 

ﻦﻳﺍ

 

ﮏﻳ

 

ﺯﺍ

 

ﺪﻨﻛ

 

ﯽﻣ

 

ﻪﻴﺻﻮﺗ

 

JVC 

.

ﺖﺳﺍ

 

ﻩﺪﺷ

 

ﯽﺣﺍﺮﻃ

 (

ﯽﻔﻨﻣ

NEGATIVE

.

ﺪﻴﻨﻛ

 

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

 

ﺐﺼﻧ

 

یﺍﺮﺑ

 

ﻩﺪﺷ

 

ﺪﻴﻳﺎﺗ

 

ﻦﻴﺴﻨﻜﺗ

 

ﻱﺭﺍﺮﻗﺮﺑ

 

ﺯﺍ

 

،ﻝﺎﺼﺗﺍ

 

ﻡﺎﮕﻨﻫ

 

ﺭﺩ

 

ﻩﺎﺗﻮﻛ

 

ﺭﺍﺪﻣ

 

ﺩﺎﺠﻳﺍ

 

ﺯﺍ

 

ﻱﺮﻴﮕﺸﻴﭘ

 

ﺖﻬﺟ

 •

.

ﺪﻴﻨﻛ

 

ﻱﺭﺍﺩﺩﻮﺧ

 

ﻱﺮﺗﺎﺑ

 

ﻲﻔﻨﻣ

 

ﻪﻧﺎﻳﺎﭘ

 

ﻝﺎﺼﺗﺍ

 (

ﻝﺩﺎﻌﺘﻣ

 

ﺮﻣﺭﻮﻔﺴﻧﺍﺮﺗ

 

ﻥﻭﺪﺑ

BTL

 

ﻩﺪﻨﻨﻛ

 

ﺖﻳﻮﻘﺗ

 

ﺭﺍﺪﻣ

 

ﺯﺍ

 

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

 

ﻦﻳﺍ

 

ﺭﺩ

 •

 

ﺍﺭ

 

ﺮﻳﺯ

 

ﺩﺍﺭﻮﻣ

 

ﹰﺎﻔﻄﻟ

 

ﺲﭘ

 

،ﺭﻭﺎﻨﺷ

 

ﻦﻴﻣﺯ

 

ﻢﺘﺴﻴﺳ

 

ﻲﻨﻌﻳ

 

،ﺩﻮﺷ

 

ﻲﻣ

 

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

:

ﺪﻴﻨﻛ

 

ﺖﻳﺎﻋﺭ

.

ﺪﻴﻨﻜﻧ

 

ﻞﺼﺘﻣ

 

ﻢﻫ

 

ﻪﺑ

  

ﺍﺭ

 

ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ

 

·

 

ﻱﺎﻫ

 

ﻪﻧﺎﻳﺎﭘ

 

.

ﺪﻴﻨﻜﻧ

 

ﻞﺼﺘﻣ

 

ﻲﺳﺎﺷ

 

ﺎﻳ

 

ﻱﺰﻠﻓ

 

ﻪﻧﺪﺑ

 

ﻪﺑ

 

ﺍﺭ

 

ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ

 

·

 

ﻱﺎﻫ

 

ﻪﻧﺎﻳﺎﭘ

 

 

ﻩﺎﺗﻮﻛ

 

ﻝﺎﺼﺗﺍ

 

ﺯﺍ

 

ﺎﺗ

 

ﺪﻴﻧﺎﺷﻮﭙﺑ

 

ﻕﺮﺑ

 

ﺐﺴﭼ

 

ﺎﺑ

 

ﺍﺭ

 

ﻩﺪﺸﻧ

 

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

 

یﺎﻫ

 

ﻢﻴﺳ

 

ﺮﺳ

 •

.

ﺩﻮﺷ

 

یﺮﻴﮔﻮﻠﺟ

 

ﺎﻬﻧﺁ

 

ﺱﺎﻤﺗ

 

ﺮﮕﻳﺪﻜﻳ

 

ﺎﺑ

 

ﺎﻬﻤﻴﺳ

 

ﻪﻛ

 

ﺪﻳﻮﺷ

 

ﻦﺌﻤﻄﻣ

 

ﺪﻳﺎﺑ

 

ﻝﻭﺍ

 

،ﺩﺯﻮﺳ

 

ﯽﻣ

 

ﺯﻮﻴﻓ

 

ﺮﮔﺍ

 •

 

ﮏﻳ

 

ﺎﺑ

 

ﺍﺭ

 

ﯽﻤﻳﺪﻗ

 

ﺯﻮﻴﻓ

 

ﺲﭙﺳ

 

،ﺪﻧﻮﺷ

 

ﻩﺎﺗﻮﻛ

 

ﻝﺎﺼﺗﺍ

 

ﺩﺎﺠﻳﺍ

 

ﺚﻋﺎﺑ

 

ﺎﺗ

 

ﺪﻧﺭﺍﺪﻧ

.

ﺪﻴﻨﻛ

 

ﺾﻳﻮﻌﺗ

 

،ﺪﺷﺎﺑ

 

ﺕﺭﺪﻗ

 

ﻥﺎﻤﻫ

 

ﻪﺑ

 

ﻪﻛ

 

ﺪﻳﺪﺟ

 

ﺯﻮﻴﻓ

 

ﺭﺩ

 

ﺎﻬﻨﺗ

 

ﻪﻧ

 

ﺍﺭ

 

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

 

ﺪﻴﺷﺎﺑ

 

ﺐﻇﺍﻮﻣ

 .

ﺩﻮﺷ

 

ﯽﻣ

 

ﻍﺍﺩ

 

ﺭﺎﻴﺴﺑ

 

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

 

ﻦﻳﺍ

 •

 

ﺍﺭ

 

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

 

ﺕﺎﻌﻄﻗ

.

ﺪﻴﻨﻜﻧ

 

ﺲﻤﻟ

 

ﺰﻴﻧ

 

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

 

ﺯﺍ

 

ﺪﻌﺑ

 

ﻪﻜﻠﺑ

 

،ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

 

ﻦﻴﺣ

 

ﻂﺳﻮﺗ

 

ﺲﻳﻭﺮﺳ

 

ﻞﺑﺎﻗ

 

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

 

ﻥﻭﺭﺩ

 

ﺕﺎﻌﻄﻗ

 

ﺯﺍ

 

ﮏﻳ

 

ﭻﻴﻫ

 

ﻥﻮﭼ

 

ﺪﻴﻨﻜﻧ

 

ﺯﺎﺑ

.

ﺖﺴﻴﻧ

 

ﺮﺑﺭﺎﻛ

 

ﺩﺮﮔ

 

ﹰﺎﺒﺗﺮﻣ

 

،ﺪﻨﻛ

 

ﺭﺎﻛ

 

ﻲﺑﻮﺧ

 

ﻪﺑ

 

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

 

ﻲﺗﺭﺍﺮﺣ

 

ﺖﻓﺍ

 

ﻡﺰﻴﻧﺎﻜﻣ

 

ﻪﻛ

 

ﻦﻳﺍ

 

ﻱﺍﺮﺑ

 •

.

ﺪﻴﻳﺍﺩﺰﺑ

 

ﺍﺭ

 

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

 

ﻱﻭﺭ

 

ﻩﺪﺷ

 

ﻊﻤﺟ

 

ﻙﺎﺧ

 

.

ﺪﻴﻨﻛ

 

ﻱﺮﻴﮕﺸﻴﭘ

 

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

 

ﻞﺧﺍﺩ

 

ﻪﺑ

 

ﻱﺰﻠﻓ

 

ﺀﺎﻴﺷﺍ

 

ﺎﻳ

 

ﻦﺷ

 

،ﻩﺰﻳﺮﮕﻨﺳ

 

ﺩﻭﺭﻭ

 

ﺯﺍ

 •

 

ﻡﻮﻟﻭ

 

ﺎﺑ

 

ﻩﺮﻴﻏ

 

،ﻝﺎﺘﻴﺠﻳﺩ

 

ﯽﺗﻮﺻ

 

ﻩﺪﻨﻨﻛ

 

ﺶﺨﭘ

 

ﺎﻳ

 

CD

 

،ﺭﺍﻮﻧ

 

ﻪﺑ

 

ﻥﺩﺍﺩ

 

ﺵﻮﮔ

 •

 

ﻡﺍﺭﺁ

 

ﺭﻭﺩ

 

ﺭﺩ

 

ﺎﻳ

 

ﺖﺳﺍ

 

ﺵﻮﻣﺎﺧ

 

ﺭﻮﺗﻮﻣ

 

ﻪﻛ

 

ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ

 

،ﯽﻧﻻﻮﻃ

 

ﺕﺪﻤﺑ

 

 

ﺩﺎﻳﺯ

.

ﺪﻨﻛ

 

ﯽﻣ

 

ﯽﻟﺎﺧ

 

ﺍﺭ

 

یﺮﺗﺎﺑ

 

،ﺪﻨﻛ

 

ﯽﻣ

 

ﺭﺎﻛ

 

ﻪﺘﺷﺍﺩ

 

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

 

ﻦﻳﺍ

 

یﺍﺮﺑ

 

ﺍﺭ

 

ﻡﺯﻻ

 

ﻥﺍﻮﺗ

 

ﻪﻛ

 

ﺪﻴﻨﻛ

 

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

 

ﯽﻳﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ

 

ﺯﺍ

 •

 .

ﺪﻨﺷﺎﺑ

ﻲﺑﺮﻋ

ﺮﻳﺬﺤﺗ

 

 

ﺔﺿﺭﺆﻤﻟﺍ

 

ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

 

ﺔﻤﻈﻧﻷﺍ

 

ﻲﻓ

 

ﻞﻤﻌﻠﻟ

 

ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ

 

ﻩﺬﻫ

 

ﻢﻴﻤﺼﺗ

 

ﻢﺗ

 

JVC

 

ﻲﺻﻮﺗ

 .

ﺮﺷﺎﺒﻣ

 

ﺭﺎﻴﺗ

 

ﺖﻟﻮﻓ

 

١٢

 

ﺓﺭﺪﻗ

 

ﺕﺍﺫ

 

ﻲﺒﻠﺳ

 

ﻑﺮﻄﺑ

.

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ

 

ﺔﻴﻠﻤﻋ

 

ﻥﺄﺸﺑ

 

ﻞﻫﺆﻣ

 

ﻲﻨﻓ

 

ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﺎﺑ

 

ﻑﺮﻃ

 

ﻖﺑﺍ

 

،ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

 

ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ

 

ﺀﺎﻨﺛﺃ

 

ﺮﺼﻗ

 

ﺮﺋﺍﻭﺩ

 

ﺙﻭﺪﺣ

 

ﻊﻨﻤﻟ

 •

.

ﻞﺻﻮﻣ

 

ﺮﻴﻏ

 

ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﻝﻮﺤﻣ

 

ﻼﺑ

BTL

 

ﻢﺨﻀﻤﻟﺍ

 

ﺮﺋﺍﻭﺩ

 

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

 

ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ

 

ﻩﺬﻫ

 

ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ

 •

:

ﻲﻠﻳ

 

ﺎﻤﺑ

 

ﻡﺍﺰﺘﻟﻻﺍ

 

ﻰﺟﺮﹸﻳ

 

ﺍﺬﻟ

 

،ﻢﺋﺎﻋ

 

ﻲﺿﺭﺃ

 

ﻡﺎﻈﻧ

 

،ﻱﺃ

 

،

(

ﻥﺯﺍﻮﺘﻣ

 

ﺮﻴﻴﻐﺗ

 

ﺎﻬﻀﻌﺑ

 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﺑ

 

ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ

 “

·

” 

ﻑﺍﺮﻃﺃ

 

ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ

 

ﻢﻘﺗ

 

 –

.

ﺾﻌﺒﺑ

 

ﻢﺴﺠﺑ

 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﺑ

 

ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ

 “

·

” 

ﻑﺍﺮﻃﺃ

 

ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ

 

ﻢﻘﺗ

 

 –

.

ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ

 

ﻞﻜﻴﻬﺑ

 

ﻭﺃ

 

ﻲﻧﺪﻌﻣ

 

ﻊﻨﻤﻟ

 

ﻝﺯﺎﻋ

 

ﻂﻳﺮﺸﺑ

 

ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ

 

ﺮﻴﻏ

 

ﻙﻼﺳﻷﺍ

 

ﺔﻴﻄﻐﺘﺑ

 

ﻢﻗ

 •

.

ﺎﻬﺑ

 

ﺮﺼﻗ

 

ﺓﺮﺋﺍﺩ

 

ﺙﻭﺪﺣ

 

ﺪﻗ

 

ﺎﻤﻣ

 

ﺲﻣﻼﺘﺗ

 

 

ﻙﻼﺳﻷﺍ

 

ﻥﺃ

 

ﹰﻻﻭﺃ

 

ﺪﻛﺄﺗ

 

،ﺮﻬﺼﻨﻤﻟﺍ

 

ﻕﺮﺘﺣﺍ

 

ﺍﺫﺇ

 •

 

ﺮﻬﺼﻨﻤﻟﺍ

 

ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ

 

ﻢﺛ

 

ﺓﺮﻴﺼﻗ

 

ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ

 

ﺓﺮﺋﺍﺩ

 

ﺙﺍﺪﺣﺇ

 

ﻰﻟﺇ

 

ﻱﺩﺆﻳ

.

ﻒﻴﻨﺼﺘﻟﺍ

 

ﺲﻔﻨﺑ

 

ﺪﺣﺍﻮﺑ

 

ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ

 

ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ

 

ﺲﻤﻟ

 

ﻡﺪﻋ

 

ﻰﻠﻋ

 

ﺹﺮﺣﺍ

 .

ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ

 

ﺔﻨﺧﺎﺳ

 

ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ

 

ﻩﺬﻫ

 

ﺢﺒﺼﺗ

 •

 

ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ

 

ﻚﻔﺑ

 

ﻢﻘﺗ

 

.

ﺀﺍﻮﺳ

 

ﺪﺣ

 

ﻰﻠﻋ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

 

ﺪﻌﺑﻭ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

 

ﺀﺎﻨﺛﺃ

.

ﻪﺴﻔﻨﺑ

 

ﺎﻬﺘﻧﺎﻴﺻ

 

ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ

 

ﻦﻜﻤﻳ

 

ﺀﺍﺰﺟﺃ

 

ﺎﻬﻠﺧﺍﺪﺑ

 

ﺪﺟﻮﻳ

 

 .

ﺚﻴﺣ

 

ﺔﺑﺮﺗﻷﺍ

 

ﺢﺴﻣﺍ

 

،ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ

 

ﺪﻳﺪﺒﺗ

 

ﺔﻴﻟﺁ

 

ﺔﻴﻟﺎﻌﻓ

 

ﻰﻠﻋ

 

ﺀﺎﻘﺑﻺﻟ

 •

.

ﻱﺭﻭﺩ

 

ﻞﻜﺸﺑ

 

ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ

 

ﻰﻟﺇ

 

ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍ

 

ﺀﺎﻴﺷﻷﺍ

 

ﻭﺃ

 

ﻝﺎﻣﺮﻟﺍ

 

ﻭﺃ

 

ﻰﺼﺤﻟﺍ

 

ﻝﻮﺧﺪﺑ

 

ﺢﻤﺴﺗ

 

 •

.

ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ

 

ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻷﺍ

 

ﻭﺃ

 

ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ

 

ﻭﺃ

 

ﺖﻴﺳﺎﻜﻟﺍ

 

ﻂﻳﺮﺷ

 

ﻰﻟﺇ

 

ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ

 •

 

ﻁﻮﺒﻀﻣ

 

ﺕﻮﺼﻟﺍﻭ

 

ﺦﻟﺇ

 

،ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ

 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﻞﻐﺸﻣ

 

ﻭﺃ

 

ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ

 

ﻱﺩﺆﻳ

 

ﻑﻮﺳ

 

ﺖﻗﻮﻟﺍ

 

ﻦﻣ

 

ﺔﻠﻳﻮﻃ

 

ﺓﺮﺘﻔﻟ

 

ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ

 

ﻝﺎﻋ

 

ﻯﻮﺘﺴﻣ

 

ﻰﻠﻋ

 

 

ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ

 

ﻥﻮﻜﻳ

 

ﺎﻣﺪﻨﻋ

 

ﻚﻟﺫﻭ

 

،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺔﻗﺎﻃ

 

ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ

 

ﻰﻟﺇ

.

ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ

 

ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍﻭ

 

ﹰﺍﺮﺋﺍﺩ

 

ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ

 

ﻥﻮﻜﻳ

 

ﺎﻣﺪﻨﻋ

 

ﻭﺃ

 

ﻞﻤﻌﻳ

.

ﺓﺪﺣﻮﻠﻟ

 

ﺔﻴﻓﺎﻜﻟﺍ

 

ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ

 

ﺕﺍﺫ

 

ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻟﺍ

 

ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ

 •

LVT2505-002A_KS-AX202.indd   1

LVT2505-002A_KS-AX202.indd   1

9/26/13   1:02 PM

9/26/13   1:02 PM

Содержание KS-AX202

Страница 1: ...льку в данном устройстве используется схема бестрансформаторного усилителя Balanced Trans formerless BTL т е система плавающего заземления соблюдайте следующие требования Не подсоединяйте выводы динамиков друг к другу Не подсоединяйте выводы динамиков к металлическим частям автомобиля или к шасси Обмотайте неиспользуемые проводники изоляционной лентой чтобы предотвратить возможность короткого замы...

Страница 2: ...при регулировке положения сиденья не зажимается какой либо из проводов устройства Так как устройство вырабатывает тепло не устанавливайте его вблизи воспламеняющихся объектов Неустанавливайтеустройствовместахсвысокойтемпературой где рассеяние тепла может быть затруднено например около радиатора или в вещевом ящике а также в замкнутых пространствах например под ковриком автомобиля 1 Под передним си...

Страница 3: ...едините к выходу REMOTE OUTPUT b В случае использования устройства без выхода REMOTE OUTPUT подсоедините к электрической цепи автомобиля для вспомогательных устройств включаемой переключателем зажигания В этом случае при включения или выключения автомобильного приемника могут возникать шумы Во избежание шумов не включайте и не выключайте автомобильный приемник Для его включения или выключения пове...

Страница 4: ...Задний контакт заземления ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИНАМИКОВ Для подсоединения к каждому разъему SPEAKER OUTPUT используйте надлежащий провод от AWG 18 до AWG 12 Поперечное сечение составляет от около 0 8 мм2 до 3 3 мм2 Система с двумя динамиками Нормальный режим Используйте динамики с полным сопротивлением от 2 Ω до 8 Ω 1 Правый передний 2 Левый передний Низкочастотный динамик системы Режим моста Используйте ...

Страница 5: ...е если необходимо включить переключатель фильтра высоких частот High pass filter HPF Фильтр пропускания высоких частот пропускает частоты выше 150 Гц 3 INPUT SENS Регулятор входной чувствительности Установите данный регулятор в соответствии с уровнем линейного выхода центрального устройства связанного с этим устройством Уровень сигнала линейного выхода см в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ инстр...

Страница 6: ...а оно не охладится Нет звука Проверьте подключение к источнику питания Cм ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ Подключите штекеры RCA к разъемам INPUT или входной штекер динамика к разъему HIGH INPUT Проверьте прокладку проводов динамиков и положение регулятора частоты фильтра CROSSOVER Cм ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИНАМИКОВ Шумы в генераторе Убедитесь что провода контактных разъемов питания POWER не соприкасаются с к...

Страница 7: ...tazione richiesta C c da 14 4V permissibile da 11V a 16V Messa a terra Messa a terra Negativa Dimensioni L A P 187 mm 49 5 mm 185 mm Peso approssimativo 1 2 kg Accessori in dotazione Connettore di ingresso diffusori 3P 1 Vite di montaggio Ø 4 20 mm 4 Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso Svenska SPECIFIKATIONER Uteffekt Normal koppling 40W RMS 2 kanaler vid 4 Ω och...

Страница 8: ...не затрагивает никаких других прав потребителя в частности гарантийного свидетельства JVC которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов связанных с ним Україна Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні затвердженого Постановою 1057 Кабінету Мініс...

Отзывы: