4
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
C
Connecting the parking brake wire /
Conexión del cable del freno de estacionamiento / Connexion du cordon de frein de stationnement
Connect the parking brake wire to the parking brake system built in
the car.
Connecting the crimp connector
*
3
/ Conexión del conector de presión
*
3
/ Connexion de la cosse sertie
*
3
E
Connections for external component playback / Conexiones para la reproducción del componente externo / Connexions pour un appareil de lecture extérieur
F
Connectez le fil de frein de stationnement au système de frein de
stationnement.
Parking brake wire (light green)
Cable del freno de estacionamiento (verde claro)
Fil du frein de stationnement (vert clair)
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
Parking brake switch (inside the car)
Interruptor del freno de estacionamiento
(dentro del automóvil)
Commutateur de frein de stationnement
(intérieur de la voiture)
Parking brake
Freno de estacionamiento
Frein de stationnement
Wire connecting the battery and the
parking brake switch.
Conecte la batería y el interruptor del
freno de estacionamiento.
Fil connectant la batterie et
l’interrupteur de frein de stationnement.
Attach the parking brake wire
to this point.
Conecte el cable del freno de
estacionamiento a este punto.
Attachez le fil du frein de
stationnement ici.
Contact the metallic part of the crimp to the wires inside.
Conecte la parte metálica de la sujeción a los cables de
dentro.
Mettez en contact la partie métallique de la cosse à
sertir et des fils intérieurs.
Pinch the crimp firmly.
Apriete la sujeción con firmeza.
Pincez la cosse à sertir fermement.
AV1-IN
AV2-INPUT
KD-AVX2
R
L
KS-HP2
Cordless headphones (not supplied)
*
4
Auriculares inalámbricos (no suministrados)
*
4
Casque d’écoute sans fi l (non fourni)
*
4
Video cord (not supplied)
Cordón de video (no suministrado)
Cordon vidéo (non fourni)
VIDEO OUT
2nd AUDIO OUT
*
4
To listen to disc playback sound while in Dual Zone operations (see page 33 of INSTRUCTIONS).
*
4
Para escuchar el sonido de reproducción de disco mientras se está en operaciones de Zona Dual
(consulte la página 33 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*
4
Pour écouter le son de lecture des disque lors de l’utilisation du mode Deux Zones (voir page 33 du
MANUEL D’INSTRUCTIONS).
External component
Componente externo
Appareil extérieur
KV-MR9010
9-INCH WIDESCREEN MONITOR (not supplied)
MONITOR DE PANTALLA ANCHA DE 9 PULGADAS (no suministrado)
MONITEUR À ÉCRAN LARGE DE 9 POUCES (non fourni)
or /
o
/
ou
Rear side
Lado trasero
Côté arrière
Connecting the back camera lead / Conexión del conductor de la cámara de retrovisión / Connexion du fil de la caméra de recul (REVERSE GEAR SIGNAL)
D
REVERSE GEAR SIGNAL
KD-AVX2
Locate the back lamp lead in the trunk.
Localice el conductor de la luz de marcha
atrás en el portaequipajes.
Localisez le fil des feux de recul dans le
coffre.
Back lamps
Luces de marcha atrás
Feux de recul
To back lamp
A la luz de marcha atrás
Aux feux de recul
Back lamp lead
Conductor de la luz de
marcha atrás
Fil des feux de recul
To car battery
A la batería del automóvil
À la batterie de la voiture
VIDEO IN
LINE IN
Camcorder, rear view camera, etc.
Videocámara, cámara de retrovisión, etc.
Caméscope, caméra de recul, etc.
Back lamp lead
Conductor de la luz de marcha atrás
Fil des feux de recul
Conecte el cable del freno de estacionamiento al sistema de freno de
estacionamiento del automóvil.
Purple with white stripe
Púrpura con rayas blancas
Violet avec bande blanche
Instal4-6_AVX2_008A_f.indd 4
Instal4-6_AVX2_008A_f.indd 4
1/26/06 5:19:44 PM
1/26/06 5:19:44 PM